PT Caso tenha quaisquer questões acerca da segurança das suas Informações Pessoais, pode contactar data-protection-team@amplexor.com.
"contactar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
contactar | contact reach to contact touch |
PT Caso tenha quaisquer questões acerca da segurança das suas Informações Pessoais, pode contactar data-protection-team@amplexor.com.
EN If you have any questions about the security of your Personal Information, you can contact data-protection-team@amplexor.com.
português | inglês |
---|---|
caso | if |
contactar | contact |
amplexor | amplexor |
PT O ERASMUS estabeleceu-se como um dos mais emblemáticos programas da União Europeia, através do qual os alunos podem fortalecer capacidades linguísticas e contactar com novas culturas e diferentes formas de aprendizagem.
EN ERASMUS became established as one of the most emblematic programmes in the European Union, through which students were able to improve their language skills and come into contact with new cultures and different ways of learning.
português | inglês |
---|---|
erasmus | erasmus |
programas | programmes |
europeia | european |
capacidades | skills |
contactar | contact |
culturas | cultures |
formas | ways |
estabeleceu | established |
é | were |
podem | able |
os | their |
PT Se estiver interessado nesta ideia ou quiser mais informações, não hesite em contactar-nos.
EN If you are interested in this idea or if you want to learn more, please contact us.
português | inglês |
---|---|
interessado | interested |
ideia | idea |
ou | or |
quiser | want |
contactar | contact |
PT Pode contactar-nos através do correio eletrónico secretaria.profuturo@telefonica.com ou do telefone (+34) 91 482 85 94.
EN You can contact us via email at secretaria.profuturo@telefonica.com or by phone at (+34) 91 482 85 94.
português | inglês |
---|---|
correio | |
ou | or |
contactar | contact |
profuturo | profuturo |
PT Poderá contactar a Towerlink através dos contactos habituais.
EN You may contact Towerlink through the normal communication channels.
português | inglês |
---|---|
contactar | contact |
PT Para mais informações sobre a nossa utilização dos seus dados pessoais ou sobre o exercício dos seus direitos, conforme descrito acima, queira contactar-nos utilizando os detalhes fornecidos na Secção 10.
EN For more information about our use of your personal data or exercising your rights as outlined above, please contact us using the details provided in Section 10.
português | inglês |
---|---|
pessoais | personal |
ou | or |
exercício | exercising |
direitos | rights |
descrito | outlined |
queira | please |
contactar | contact |
PT 10. Como posso contactá-lo? Para nos contactar sobre qualquer coisa relacionada com os seus dados pessoais e protecção de dados, incluindo para fazer um pedido de acesso ao assunto, visite a página contacte-nos
EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page
português | inglês |
---|---|
protecção | protection |
incluindo | including |
pedido | request |
acesso | access |
visite | visit |
PT De novo, seja bem-vindo. Esperamos que o que você encontra aqui possa ser útil para você. Não hesite em nos contactar se tiver alguma questão.
EN Again, welcome. We hope that what you find here may be of help to you. Please don?t hesitate to reach out if you have any questions.
português | inglês |
---|---|
esperamos | we hope |
hesite | hesitate |
contactar | reach |
de novo | again |
PT Para nos contactar preencha o seguinte formulário.
EN To contact us fill out the following form
português | inglês |
---|---|
nos | us |
formulário | form |
PT Para qualquer esclarecimento relacionado com as presentes Condições de Utilização do Serviço poderá contactar o Serviço de Apoio ao Cliente da Sogevinus dos seguintes meios:
EN For any clarification related to these Terms of Use you may contact Sogevinus Customer Service of the following means:
português | inglês |
---|---|
esclarecimento | clarification |
relacionado | related |
condições | terms |
poderá | may |
contactar | contact |
cliente | customer |
meios | means |
sogevinus | sogevinus |
PT Nota: Stripe atualmenta não está disponíveis para o pagamento de produto. Se você precisar de mais assistência, não hesite em contactar-nos.
EN Note: Stripe is now not available for the product payment. If you need any further assistance, please feel free to contact us.
português | inglês |
---|---|
nota | note |
stripe | stripe |
pagamento | payment |
assistência | assistance |
contactar | contact |
PT Causa 3: O cartão de crédito proporcionado expirou ou não tem fundos suficientes.Solução: Se acontecer esse caso, você deve contactar com o seu banco para assistência adicional.
EN Cause 3: The credit card provided has expired or has insufficient funds.Solution: If this is the case, you should contact your bank for additional assistance.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
solução | solution |
contactar | contact |
banco | bank |
assistência | assistance |
adicional | additional |
PT Causa 4: O pagamento foi recusado pelo banco emissor do cartão de crédito.Solução: Precisa de contactar com o banco emissor do seu cartão de crédito para ajuda.
EN Cause 4: The payment has been declined by your credit card issue bank.Solution: You need to contact your credit card issue bank for assistance.
português | inglês |
---|---|
foi | been |
banco | bank |
crédito | credit |
solução | solution |
ajuda | assistance |
PT Para mais informações ou para nos contactar, visite o Site da CARE International UK.
EN For more information or to contact us, please visit the CARE International UK website.
português | inglês |
---|---|
informações | information |
ou | or |
visite | visit |
site | website |
care | care |
international | international |
uk | uk |
PT Nós nos preocupamos com sua opinião e queremos saber como podemos fazer mais e melhor por você. Em caso de dúvidas, não deixe de nos contactar.
EN We care about your feedback and want to hear how we can do more. Feel free to reach out to us with any suggestions or questions
português | inglês |
---|---|
opinião | feedback |
saber | feel |
PT Se tiveres mais alguma questão sobre o tema, podes contactar o nosso responsável pela proteção de dados em qualquer altura.
EN If you have any further questions about data protection, you can contact our data protection officer at any time.
português | inglês |
---|---|
se | if |
mais | further |
contactar | contact |
nosso | our |
proteção | protection |
PT Podes também contactar-nos através do chat ao vivo
EN Likewise, you can contact us via the live chat function
português | inglês |
---|---|
chat | chat |
também | likewise |
contactar | contact |
nos | us |
PT Se o utilizador nos contactar por e-mail, pode opor-se ao armazenamento dos seus dados pessoais em qualquer altura
EN If the user contacts us by e-mail, he can object to the storage of his personal data at any time
português | inglês |
---|---|
se | if |
utilizador | user |
pode | can |
armazenamento | storage |
pessoais | personal |
PT Necessitamos do seu consentimento para o(a) contactar
EN We need your consent to contact you
português | inglês |
---|---|
para | to |
PT Necessitamos do seu consentimento para podermos contactar
EN We need your consent to contact you
português | inglês |
---|---|
para | to |
PT Fale-nos um pouco de si e um membro da nossa equipa irá contactar-nos!
EN Tell us a little about yourself and a member of our team will reach out!
português | inglês |
---|---|
um | a |
equipa | team |
irá | will |
fale | tell |
si | yourself |
PT Interessado em acelerar o envolvimento do cliente com dados ricos? Fale-nos de si e a nossa equipa irá contactar-nos!
EN Interested in accelerating customer engagement with rich data? Tell us about yourself and our team will reach out!
português | inglês |
---|---|
interessado | interested |
acelerar | accelerating |
envolvimento | engagement |
cliente | customer |
dados | data |
equipa | team |
irá | will |
fale | tell |
si | yourself |
PT O hotel vai contactar-me por telefone ou por e-mail?
EN Will the hotel contact me by phone or e-mail?
português | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
por | by |
telefone | phone |
ou | or |
contactar | contact |
PT Para qualquer renovação de contrato, pode contactar o seu consultor comercial ou o seu escritório de vendas clicando aqui.
EN To renew an agreement, contact your sales adviser or sales office by clicking here.
português | inglês |
---|---|
renovação | renew |
contrato | agreement |
contactar | contact |
ou | or |
escritório | office |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Se deseja efetuar um pré-pagamento, terá de fornecer ao hotel os dados do seu cartão bancário por fax ou contactar o hotel diretamente.
EN If you wish to prepay, you will have to advise the hotel of your credit card number by fax or contact the hotel directly.
português | inglês |
---|---|
se | if |
hotel | hotel |
ou | or |
contactar | contact |
o | the |
diretamente | directly |
fax | fax |
PT Propus uma opção e gostaria de contactar o hotel. Onde posso encontrar o número de telefone?
EN I have placed an option on hold and wish to contact the hotel. Where can I find its telephone number?
português | inglês |
---|---|
opção | option |
hotel | hotel |
onde | where |
telefone | telephone |
PT Alternativamente, pode também contactar o Departamento de Serviço do RST em:
EN Alternatively, you may also contact the RST Service Department at:
português | inglês |
---|---|
alternativamente | alternatively |
também | also |
contactar | contact |
o | the |
rst | rst |
PT Worldsensing reserva-se o direito de contactar o proprietário do website no qual o link é estabelecido se considerar que as normas não estão a ser cumpridas, bem como de exercer as acções judiciais e extrajudiciais correspondentes.
EN Worldsensing reserves the right to contact the owner of the website on which the link is established if it considers that the regulations are not being complied with, as well as to exercise the corresponding judicial and extrajudicial actions.
português | inglês |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
website | website |
link | link |
estabelecido | established |
normas | regulations |
exercer | exercise |
judiciais | judicial |
correspondentes | corresponding |
reserva | reserves |
PT Apenas utilizamos as informações enviadas directamente para o contactar sobre o seu pedido no nosso website. Nós não fornecemos as informações do seu formulário preenchido a terceiros.
EN We only use your directly submitted info to contact you about your request on our website. We do not provide your completed form information to any third parties.
português | inglês |
---|---|
utilizamos | use |
enviadas | submitted |
directamente | directly |
website | website |
fornecemos | provide |
preenchido | completed |
PT Pode contactar o Delegado de Proteção de Dados do Grupo Piñero através de: dpd.privacy@grupo-pinero.com.
EN You can contact the Grupo Piñero Data Protection Officer at: dpd.privacy@grupo-pinero.com.
português | inglês |
---|---|
contactar | contact |
o | the |
dados | data |
através | at |
grupo | grupo |
PT Se tiveres alguma dúvida sobre os nossos planos, não hesites em contactar-nos.
EN Feel free to reach out with any questions about our plans.
português | inglês |
---|---|
planos | plans |
os | questions |
PT Interesse legítimo em contactar e manter relações com clientes e fornecedores.
EN Legitimate interest in contacting and maintaining relationships with customers and suppliers.
português | inglês |
---|---|
interesse | interest |
legítimo | legitimate |
em | in |
manter | maintaining |
relações | relationships |
clientes | customers |
fornecedores | suppliers |
PT Poderia contactar-nos por enviar e-mail a support#reolink.com (substitua # por @).
EN You may reach us by writing emails to support#reolink.com (replace # with @).
português | inglês |
---|---|
poderia | may |
support | support |
reolink | reolink |
substitua | replace |
PT Para nos contactar sobre tudo o que tenha a ver com os seus dados pessoais e protecção de dados, incluindo para fazer um pedido de acesso ao assunto, visite a página contacte-nos
EN To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page
português | inglês |
---|---|
pessoais | personal |
protecção | protection |
incluindo | including |
pedido | request |
acesso | access |
visite | visit |
PT Se tiver algum caso de uso particular ou perguntas sobre a implementação do Monitask na sua organização, pode sempre contactar-nos para que possamos partilhar as nossas melhores práticas.
EN If you have any particular use cases or questions about implementing Monitask in your organization, you can always contact us so that we can share our best practices.
português | inglês |
---|---|
particular | particular |
ou | or |
organização | organization |
sempre | always |
partilhar | share |
monitask | monitask |
contactar | contact |
PT As pessoas com dúvidas ou reclamações relativas à nossa Política de Privacidade devem contactar-nos através dos links "Contacte-nos" no rodapé do nosso Website ou enviando um e-mail para info@givingtuesday.org
EN Individuals with inquiries or complaints regarding our Privacy Policy should contact us by using the ?Contact Us? links on the footer of our Website or by sending an email to info@givingtuesday.org
português | inglês |
---|---|
reclamações | complaints |
política | policy |
devem | should |
links | links |
rodapé | footer |
website | website |
enviando | sending |
info | info |
givingtuesday | givingtuesday |
PT Para qualquer pergunta ou pedido relativos ao nosso uso dos seus dados pessoais ou para exercer os seus direitos, pode contactar o nosso Departamento de Privacidade em privacy_europe@vfc.com.
EN For any query or request relating to our use of your personal data, or to exercise your rights, you may contact our Privacy Office at privacy_europe@vfc.com.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
direitos | rights |
contactar | contact |
departamento | office |
PT Em caso de dúvidas no processo de inscrição, contactar: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org
EN In case you have got any question about the submission process, please contact: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org
português | inglês |
---|---|
contactar | contact |
org | org |
doclisboa | doclisboa |
PT Se activou a aplicação errada, não hesite em contactar a equipa de apoio.
EN If you've activated the wrong app, don't hesitate to contact support team.
português | inglês |
---|---|
aplicação | app |
errada | wrong |
hesite | hesitate |
equipa | team |
apoio | support |
PT Os voos, comboios e barcos são seguidos a todo o momento, pelo que não tem de se preocupar em contactar-nos
EN Flights, trains and boats are constantly monitored, so you don't have to worry about getting in touch with us
português | inglês |
---|---|
voos | flights |
barcos | boats |
contactar | touch |
PT É fundamental que tenha um telemóvel em funcionamento, pois podemos ter a necessidade de o contactar em caso de emergência como, por exemplo, se o condutor tiver uma avaria ou simplesmente tiver dificuldades para o encontrar.
EN A working mobile phone is needed so we can call you should there be any emergency, such as a breakdown, or simply if the driver can't find you.
português | inglês |
---|---|
funcionamento | working |
necessidade | needed |
emergência | emergency |
condutor | driver |
ou | or |
simplesmente | simply |
encontrar | find |
PT Aqui encontrará toda a informação necessária para contactar com a Factorial. Se tem qualquer dúvida, estaremos encantados em resolvê-la.
EN Find here all the info needed to contact us. If you have any question, we will be pleased to help you.
português | inglês |
---|---|
informação | info |
se | if |
estaremos | will be |
encontrar | find |
PT Sinta-se à vontade para nos contactar ou simplesmente deixe uma linha aqui. O nosso pessoal de apoio irá contactá-lo muito em breve.
EN Feel free to contact us or just drop a line here. Our support staff will reach you very soon.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
simplesmente | just |
aqui | here |
pessoal | staff |
apoio | support |
muito | very |
sinta | feel |
PT Pode contactar-nos em qualquer altura por correio ou e-mail para support@mypostcard.com.
EN You can reach us at any time by post or email at support@mypostcard.com.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
support | support |
PT Pode contactar o nosso responsável pela proteção de dados através dos contactos seguintes: PROLIANCE GmbH datenschutzexperte.de Leopoldstr. 21 80802 Munique, Alemanha Email: datenschutzbeauftragter@datenschutzexperte.de
EN You can reach our data protection officer at the following contact details: PROLIANCE GmbH datenschutzexperte.de Leopoldstr. 21 80802 München, Germany E-mail: datenschutzbeauftragter@datenschutzexperte.de
português | inglês |
---|---|
nosso | our |
proteção | protection |
gmbh | gmbh |
alemanha | germany |
de | de |
PT Em alternativa, pode contactar-nos através do endereço de email fornecido
EN Alternatively, you can contact us via the e-mail address provided
português | inglês |
---|---|
alternativa | alternatively |
endereço | address |
contactar | contact |
nos | us |
PT Podemos ajudar a esclarecer alguma dúvida? Não hesite em contactar a equipa do UTS para obter assistência. Estamos aqui para o ajudar em tudo o que precisar!
EN We could help you with something? Don’t hesitate to contact UTS’ team for assistance. We are here for you!
português | inglês |
---|---|
hesite | hesitate |
equipa | team |
aqui | here |
PT Acha que o seu portfólio também enriqueceria a nossa coleção de imagens decorativas? Então não hesite em contactar-nos!
EN You feel your portfolio would complement our range of decorative wall art? Then feel free to get in touch, we are looking forward to it!
português | inglês |
---|---|
portfólio | portfolio |
contactar | touch |
PT Também pode contactar a nossa Equipa de Apoio ao Cliente para os Membros NH Hotel Group Rewards diretamente através do +34 91 398 44 38 ou do e-mail nhrewards@nh-hotels.com
EN You can also contact our Customer Service Team for NH Hotel Group Rewards Members directly on +34 91 398 44 38 or by e-mail at nhrewards@nh-hotels.com
português | inglês |
---|---|
contactar | contact |
nossa | our |
apoio | service |
cliente | customer |
os | you |
membros | members |
nh | nh |
rewards | rewards |
diretamente | directly |
PT Se tiver alguma dificuldade durante a instalação, por favor não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao cliente por telefone
EN If you have difficulties during installation, please do not hesitate to contact our customer service by phone.
português | inglês |
---|---|
hesite | hesitate |
nosso | our |
cliente | customer |
telefone | phone |
Mostrando 50 de 50 traduções