EN Please note that we may not be able to delete your data if we are obliged to retain it to fulfil a legal or statutory obligation.
"obliged to retain" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Please note that we may not be able to delete your data if we are obliged to retain it to fulfil a legal or statutory obligation.
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
inglês | francês |
---|---|
data | données |
retain | conserver |
obligation | obligation |
if | si |
or | ou |
delete | supprimer |
please | veuillez |
a | l |
legal | juridique |
statutory | légale |
note | noter |
we | nous |
are | sommes |
may | peut |
able | pourrons |
your | vos |
EN If we no longer need your personal data and are also no longer legally obliged to retain it, or you no longer want us to have and process it, we will no longer do so.
FR Si nous n’avons plus besoin de vos données à caractère personnel et ne sommes plus tenus par la loi de les conserver, ou si vous ne souhaitez plus que nous les ayons et les traitions, nous ne le faisons plus.
inglês | francês |
---|---|
data | données |
retain | conserver |
if | si |
or | ou |
have | ayons |
need | besoin |
your | vos |
we | nous |
to | à |
are | sommes |
EN Furthermore, Voxy may be obliged to retain Personal Information for a longer period whenever required to do so for the performance of a legal obligation or upon order of an authority.
FR De plus, Voxy peut être obligée de conserver les Informations personnelles pendant une période plus longue chaque fois que cela est requis pour l?exécution d?une obligation légale ou sur ordre des autorités.
inglês | francês |
---|---|
voxy | voxy |
obliged | obligé |
retain | conserver |
information | informations |
period | période |
obligation | obligation |
or | ou |
authority | autorité |
required | requis |
of | de |
order | ordre |
whenever | que |
a | une |
performance | exécution |
the | personnelles |
EN If we no longer need your personal data and are also no longer legally obliged to retain it, or you no longer want us to have and process it, we will no longer do so.
FR Si nous n’avons plus besoin de vos données à caractère personnel et ne sommes plus tenus par la loi de les conserver, ou si vous ne souhaitez plus que nous les ayons et les traitions, nous ne le faisons plus.
inglês | francês |
---|---|
data | données |
retain | conserver |
if | si |
or | ou |
have | ayons |
need | besoin |
your | vos |
we | nous |
to | à |
are | sommes |
EN Major telecom providers are even obliged to retain communication metadata for 6 months
FR Les opérateurs sont même contraints de conserver les métadonnées de communication jusqu’à six mois
inglês | francês |
---|---|
retain | conserver |
communication | communication |
metadata | métadonnées |
months | mois |
are | sont |
for | de |
even | même |
EN Furthermore, Voxy may be obliged to retain Personal Information for a longer period whenever required to do so for the performance of a legal obligation or upon order of an authority.
FR De plus, Voxy peut être obligée de conserver les Informations personnelles pendant une période plus longue chaque fois que cela est requis pour l?exécution d?une obligation légale ou sur ordre des autorités.
inglês | francês |
---|---|
voxy | voxy |
obliged | obligé |
retain | conserver |
information | informations |
period | période |
obligation | obligation |
or | ou |
authority | autorité |
required | requis |
of | de |
order | ordre |
whenever | que |
a | une |
performance | exécution |
the | personnelles |
EN Please note that we may not be able to delete your data if we are obliged to retain it to fulfil a legal or statutory obligation.
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
inglês | francês |
---|---|
data | données |
retain | conserver |
obligation | obligation |
if | si |
or | ou |
delete | supprimer |
please | veuillez |
a | l |
legal | juridique |
statutory | légale |
note | noter |
we | nous |
are | sommes |
may | peut |
able | pourrons |
your | vos |
EN We may also retain data as required by applicable law and we may retain data that has been anonymized or otherwise does not constitute or contain personal information.
FR Nous pouvons également conserver des données tel que requis par le droit applicable et nous pouvons conserver des données qui ont été anonymisées ou qui ne constituent pas ou ne contiennent pas d’informations à caractère personnel.
inglês | francês |
---|---|
applicable | applicable |
constitute | constituent |
law | droit |
contain | contiennent |
we | nous |
required | requis |
by | par |
been | été |
also | également |
retain | conserver |
data | données |
we may | pouvons |
as | tel |
and | à |
or | ou |
personal | personnel |
that | qui |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.
FR Les fichiers DWG conservent l'ensemble des calques de dessin, des couleurs, des épaisseurs de ligne et des références X, tandis que les fichiers DXF conservent uniquement les lignes, les cotes et le texte.
inglês | francês |
---|---|
layers | calques |
dxf | dxf |
references | références |
x | x |
dwg | dwg |
files | fichiers |
text | texte |
drawing | dessin |
colours | couleurs |
all | de |
and | et |
only | le |
EN However, this does not mean they are obliged to issue a refund if you have been tricked into making a payment.
FR Cela ne signifie toutefois pas qu’elles sont obligées de vous rembourser si vous avez été dupé et poussé à effectuer un virement.
inglês | francês |
---|---|
obliged | obligé |
refund | rembourser |
if | si |
a | un |
are | sont |
been | été |
making | et |
this | cela |
to | à |
you | vous |
EN To conclude a contract, for example, we are obliged to collect and process personal data
FR Pour conclure un contrat, nous sommes par exemple obligés de recueillir et traiter des données personnelles
inglês | francês |
---|---|
contract | contrat |
obliged | obligé |
collect | recueillir |
process | traiter |
a | un |
data | données |
conclude | conclure |
example | exemple |
we | nous |
are | sommes |
and | et |
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
inglês | francês |
---|---|
contract | contrat |
data | données |
contractually | contractuellement |
legally | légalement |
obliged | obligé |
the | le |
conclude | conclure |
thus | de |
in | afin |
you | vous |
however | cependant |
nor | ni |
and | et |
have to | devez |
EN We will also keep your data if we are obliged to do so for legal reasons or if the data is needed for criminal prosecution or to secure, assert or enforce legal claims.
FR Nous conservons également vos données si nous y sommes obligés pour des raisons juridiques ou si les données sont nécessaires à des poursuites pénales ou pour garantir, faire valoir ou exécuter des droits légaux.
inglês | francês |
---|---|
obliged | obligé |
reasons | raisons |
needed | nécessaires |
secure | garantir |
if | si |
or | ou |
data | données |
to | à |
also | également |
do | faire |
we | nous |
your | vos |
are | sont |
EN However, if a Belgian judge issues a court order because of suspected illegal activities, we are legally obliged to comply by providing the requested data
FR Cependant, si un juge belge émet une requête officielle (en cas de soupçon d'activités illégales), nous sommes légalement tenus de fournir les informations demandées
inglês | francês |
---|---|
belgian | belge |
judge | juge |
illegal | illégales |
legally | légalement |
data | informations |
if | si |
order | requête |
a | un |
of | de |
we | nous |
are | sommes |
to | fournir |
the | cas |
requested | demandé |
EN From 250kg of used electronic material, the SWICO organisation is obliged to collect your used hardware free-of-charge. The hardware should be stored on frame pallets which can be ordered from their site. Learn more
FR A partir de 250Kg de matériel électronique usage, l'organisme SWICO est tenu d'enlever gratuitement votre matériel usagé. Le matérielle doit être stocké sur des palettes à cadre qui peuvent être commandées sur le site. En savoir plus
inglês | francês |
---|---|
obliged | tenu |
frame | cadre |
pallets | palettes |
electronic | électronique |
used | usage |
free | gratuitement |
stored | stocké |
material | matérielle |
hardware | matériel |
to | à |
the | le |
your | votre |
of | de |
site | site |
is | est |
learn | savoir |
more | plus |
on | sur |
from | partir |
EN Please note that Switzerland remains with the Swiss franc, usually indicated as CHF. While Switzerland is not part of the European Union and thus is not obliged to convert to the Euro, many prices are nonetheless indicated in euros so that visitors...
FR Comme la Suisse ne fait pas partie de l'UE, elle utilise toujours le franc suisse (CHF). Pour permettre la comparaison avec les autres pays européens, les prix sont souvent indiqués en CHF et en EUR. Il est possible de payer en EUR dans de nombreux...
inglês | francês |
---|---|
chf | chf |
european | européens |
remains | toujours |
indicated | indiqué |
as | comme |
of | de |
in | en |
are | sont |
part | partie |
switzerland | suisse |
many | nombreux |
with | avec |
prices | les prix |
and | et |
EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.
FR Le client est tenu de s‘informer sur les éventuelles modifications des CG registraire et/ou des CG partenaire et de respecter les CG registraire et/ou les CG partenaire en vigueur.
inglês | francês |
---|---|
obliged | tenu |
changes | modifications |
gtc | cg |
registrar | registraire |
partner | partenaire |
applicable | en vigueur |
or | ou |
customer | client |
the | le |
of | de |
is | est |
to | en |
and | et |
keep | les |
EN If Profoto knows of any temporary unavailability, due to for example maintenance or similar, we will try to give our users advance warnings hereof but we are not obliged to do so.
FR Si Profoto est informée d’une indisponibilité temporaire, due par exemple à une opération de maintenance ou à un événement équivalent, nous essaierons d’en avertir au préalable nos utilisateurs, mais nous n’y sommes pas tenus.
inglês | francês |
---|---|
profoto | profoto |
temporary | temporaire |
maintenance | maintenance |
users | utilisateurs |
advance | préalable |
unavailability | indisponibilité |
if | si |
to | à |
or | ou |
due to | due |
of | de |
example | exemple |
our | nos |
not | pas |
we | nous |
but | un |
are | sommes |
EN DeepL is neither willing nor obliged to participate in a dispute resolution proceeding before a consumer arbitration board.
FR DeepL n'a ni le souhait ni l'obligation de participer à une procédure de règlement de litiges devant un conseil d'arbitrage.
inglês | francês |
---|---|
deepl | deepl |
dispute | litiges |
nor | ni |
to | à |
a | un |
participate | participer |
in | devant |
EN 4 The applicant is obliged to actively cooperate in the procedure
FR 4 Le demandeur est tenu de collaborer activement au bon déroulement de la procédure
inglês | francês |
---|---|
applicant | demandeur |
obliged | tenu |
actively | activement |
EN The applicant is obliged, at EPAL’s request, to make sure that all requirements are met for the technical inspection (inspection of the operations and inspection of the test models)
FR Sur sollicitation de l’EPAL, le demandeur est tenu de répondre aux conditions requises pour la vérification technique (contrôle de l’établissement et contrôle des exemplaires types)
inglês | francês |
---|---|
applicant | demandeur |
obliged | tenu |
technical | technique |
requirements | conditions |
request | requises |
of | de |
and | et |
EN 5 For licence applications to repair EPAL pallets, the applicant is obliged to order repair marking nails from an EPAL-approved supplier immediately after application for an EPAL licence
FR 5 Dans le cas d’une demande de licence pour la réparation de palettes EPAL, le demandeur s’engage, immédiatement après cette demande, à commander des clous de marquage de la réparation auprès d’un fournisseur agréé par l’EPAL
inglês | francês |
---|---|
licence | licence |
pallets | palettes |
applicant | demandeur |
marking | marquage |
nails | clous |
supplier | fournisseur |
an | des |
order | commander |
after | de |
application | demande |
to | pour |
EN If the personal data were made public by Loomion and if Loomion is obliged to delete them as the responsible party according to Art
FR Les données personnelles ont été collectées en relation avec les « services de la société de l’information » conformément à l’Art
inglês | francês |
---|---|
data | données |
the | la |
were | été |
to | à |
according | de |
EN Swiss financial advisors are not obliged to report suspicious transactions. In light of the Pandora Papers, what are your thoughts about this?
FR Quelle aide la Suisse doit-elle apporter aux Afghanes et aux Afghans qui parviendront à s'échapper de leur pays redevenu émirat islamique?
inglês | francês |
---|---|
swiss | suisse |
of | de |
to | à |
the | la |
your | et |
what | quelle |
EN As a bank, PostFinance is obliged to guarantee a sufficient, efficient and inexpensive universal service for payment transactions in accordance with postal legislation
FR En vertu de la législation postale, PostFinance a pour mandat, en tant que banque, d’assurer un service universel suffisant et efficace à des prix raisonnables en matière de trafic des paiements
inglês | francês |
---|---|
bank | banque |
postfinance | postfinance |
sufficient | suffisant |
efficient | efficace |
universal | universel |
postal | postale |
legislation | législation |
payment | paiements |
a | un |
service | service |
in | en |
to | à |
and | matière |
as | tant |
EN Upon request, financial institutions are obliged to provide certain information about their customers who are shareholders in such listed companies.
FR Sur demande, les établissements financiers sont tenus de fournir certaines informations concernant leurs clientes et leurs clients qui sont actionnaires de telles sociétés cotées en bourse.
inglês | francês |
---|---|
financial | financiers |
shareholders | actionnaires |
request | demande |
institutions | établissements |
companies | sociétés |
information | informations |
in | en |
are | sont |
about | concernant |
customers | clients |
to | fournir |
certain | certaines |
EN It is not possible to opt out of disclosing the required information to a company that requests it; PostFinance is obliged to provide the information (e.g
FR Il n’est pas possible de refuser de communiquer les informations requises à une société qui en fait la demande; PostFinance est tenue de mettre ces données à disposition (p. ex
inglês | francês |
---|---|
postfinance | postfinance |
company | société |
required | requises |
it | il |
possible | possible |
information | informations |
to | à |
of | de |
the | la |
not | pas |
a | une |
is | est |
EN PostFinance is obliged to facilitate the exercise of rights by the shareholder, in particular the right to attend and vote at the General Meeting of the shareholders
FR PostFinance a l’obligation de faciliter l’exercice des droits des actionnaires, notamment leur droit de participation et leur droit de vote à l’AG
inglês | francês |
---|---|
postfinance | postfinance |
attend | participation |
vote | vote |
shareholders | actionnaires |
rights | droits |
of | de |
right | droit |
to | à |
facilitate | faciliter |
the | leur |
EN Based on statutory regulations, Van den Ban Autobanden B.V. may be obliged to share personal data with duly authorised parties.
FR Sur la base des réglementations statutaires, Van den Ban Autobanden B.V. peut être obligée de communiquer des données à caractère personnel à des parties dûment autorisées.
inglês | francês |
---|---|
statutory | statutaires |
regulations | réglementations |
b | b |
v | v |
obliged | obligé |
duly | dûment |
ban | ban |
parties | parties |
to | à |
data | données |
on | sur |
based | base |
authorised | autorisé |
van | de |
EN The last two columns are essential as you, as a reseller, are obliged to make a reference to the EPREL database
FR Ces deux dernières colonnes sont essentielles pour vous car, en tant que revendeur, vous êtes tenus de fournir une référence vers la base de données EPREL
inglês | francês |
---|---|
last | dernières |
columns | colonnes |
reseller | revendeur |
reference | référence |
essential | essentielles |
the | la |
a | une |
you | vous |
database | base de données |
EN 7.1. The Client is obliged to make changes to his address, telephone number, e-mail address, and credit card/account connection immediately in his Client profile.
FR 7.1. Le client est tenu de mettre immédiatement à jour son adresse, son numéro de téléphone, son adresse électronique et ses données de paiement sur son profil client.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
obliged | tenu |
telephone | téléphone |
profile | profil |
address | adresse |
immediately | immédiatement |
e | électronique |
the | le |
to | à |
is | est |
his | de |
EN 7.2. The Client is obliged to keep the access data to the platform "rankingCoach" secret and not to pass them on to third parties.
FR 7.2. Le client est tenu de garder secrètes les données d'accès à la plateforme "rankingCoach" et de ne pas les transmettre à des tiers.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
obliged | tenu |
rankingcoach | rankingcoach |
data | données |
third | tiers |
to | à |
platform | plateforme |
EN As we are obliged by our accountability to store the consent given, the revocation must be made in writing, whereby a revocation by e-mail is sufficient.
FR Comme nous sommes tenu·e·s de conserver le consentement donné en raison de notre responsabilité, la révocation doit être faite par écrit, une révocation par courrier électronique étant suffisante.
inglês | francês |
---|---|
obliged | tenu |
consent | consentement |
revocation | révocation |
sufficient | suffisante |
accountability | responsabilité |
made | faite |
courrier | |
in | en |
store | conserver |
as | comme |
given | donné |
e | e |
our | notre |
must | doit |
by | par |
we | nous |
EN Until now when users wished to send large files they were obliged to use online services like Wetransfer and even storage solutions like Dropbox.
FR Pour envoyer des fichiers volumineux, les utilisateurs étaient jusqu’à présent contraints de faire appel à des services en ligne comme Wetransfer ou encore aux solutions de stockage comme Dropbox.
inglês | francês |
---|---|
online | en ligne |
dropbox | dropbox |
users | utilisateurs |
were | étaient |
storage | stockage |
solutions | solutions |
services | services |
now | présent |
files | fichiers |
to | à |
like | comme |
EN In addition to your internship, think of a safe & cozy one housing, trustworthy transportation, insurance and in addition you are obliged (from Curaçao) to have a internship permit required.
FR En plus de votre stage, pensez à un stage sécurisant & cosy logement, fiable transport, assurance et en plus vous êtes obligé (depuis Curaçao) d'avoir un permis de stage nécessaire.
inglês | francês |
---|---|
internship | stage |
cozy | cosy |
housing | logement |
insurance | assurance |
permit | permis |
a | un |
transportation | transport |
in | en |
of | de |
to | à |
your | votre |
trustworthy | fiable |
required | nécessaire |
obliged | obligé |
think | pensez |
you | vous |
from | depuis |
are | êtes |
EN StepStone is not obliged to provide you with these Services without registration.
FR StepStone n’est pas obligé de vous fournir ces Services sans enregistrement.
inglês | francês |
---|---|
services | services |
obliged | obligé |
not | pas |
to | fournir |
you | vous |
without | sans |
registration | enregistrement |
Mostrando 50 de 50 traduções