EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
"media tag" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.
inglês | francês |
---|---|
message | message |
ensure | veiller |
campaign | campagne |
that | ce |
campaigns | campagnes |
the | le |
your | vos |
a | un |
to | à |
nothing | ne |
you | vous |
of | de |
inbound | entrant |
tag | tag |
whenever | que |
EN Tag your scheduled social messages across all networks with a unique “hashtag” tag. Then use the Tag Report to look at how those posts perform in terms of reach and engagement.
FR Ajoutez un tag unique de type hashtag à vos messages sociaux programmés pour publication sur tous les réseaux. Utilisez ensuite le rapport sur les tags pour constater les performances de ces posts en matière de portée et d'engagement.
inglês | francês |
---|---|
hashtag | hashtag |
scheduled | programmés |
reach | portée |
posts | posts |
social | sociaux |
report | rapport |
networks | réseaux |
and | et |
tag | tag |
use | utilisez |
of | de |
a | un |
the | le |
messages | messages |
all | tous |
unique | unique |
your | vos |
then | ensuite |
to | à |
in | en |
EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.
FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même qu’une balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.
inglês | francês |
---|---|
point | point |
short | courte |
chance | chances |
readability | lisibilité |
counts | compte |
also | également |
better | meilleure |
be | être |
length | longueur |
your | votre |
a | un |
the | la |
of | de |
by | par |
tag | balise |
long | longue |
will | sera |
EN Tag - Select a tag to only display content with that tag
FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
display | afficher |
content | contenu |
that | ce |
a | un |
with | avec |
tag | tag |
only | le |
EN To run our feedback forms on your (mobile) website just implement our Javascript-tag in your HTML-body or in your Tag Management solution (for example, Google Tag Manager)
FR Pour utiliser nos formulaires de feedback sur votre site web (mobile), il suffit d'implémenter notre Javascript-tag dans votre HTML-body ou dans votre solution de gestion des tags (par exemple, Google Tag Manager)
inglês | francês |
---|---|
forms | formulaires |
mobile | mobile |
or | ou |
solution | solution |
feedback | feedback |
your | votre |
manager | manager |
to | suffit |
implement | utiliser |
on | sur |
management | gestion |
example | exemple |
website | site |
tag | tag |
in | dans |
EN In previous articles, we’ve helped you optimize the Title tag for SEO, the meta description tag and the URL. Now we will help you optimize the H1 tag.
FR Dans les précédents articles, nous vous avions aider à optimiser la balise titre pour le seo, la balise meta description et l’url. Désormais nous allons vous aider à optimiser la balise h1.
inglês | francês |
---|---|
optimize | optimiser |
seo | seo |
meta | meta |
description | description |
now | désormais |
will | allons |
you | vous |
we | nous |
title | titre |
and | à |
tag | balise |
EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.
FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même qu’une balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.
inglês | francês |
---|---|
point | point |
short | courte |
chance | chances |
readability | lisibilité |
counts | compte |
also | également |
better | meilleure |
be | être |
length | longueur |
your | votre |
a | un |
the | la |
of | de |
by | par |
tag | balise |
long | longue |
will | sera |
EN To run our feedback forms on your (mobile) website just implement our Javascript-tag in your HTML-body or in your Tag Management solution (for example, Google Tag Manager)
FR Pour utiliser nos formulaires de feedback sur votre site web (mobile), il suffit d'implémenter notre Javascript-tag dans votre HTML-body ou dans votre solution de gestion des tags (par exemple, Google Tag Manager)
inglês | francês |
---|---|
forms | formulaires |
mobile | mobile |
or | ou |
solution | solution |
feedback | feedback |
your | votre |
manager | manager |
to | suffit |
implement | utiliser |
on | sur |
management | gestion |
example | exemple |
website | site |
tag | tag |
in | dans |
EN Tag - Select a tag to only display content with that tag
FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
display | afficher |
content | contenu |
that | ce |
a | un |
with | avec |
tag | tag |
only | le |
EN Similar to the HubL Menu tag, the simple menu tag functions just like the HubL menu tag generating standard menu HTML with class names for depth levels, active states, and if the item has children
FR Semblable à la balise Menu HubL, la balise Menu simple fonctionne comme la balise Menu HubL et génère un menu HTML standard avec des noms de classe pour les niveaux de profondeur, les états actifs et si l'élément a des enfants
inglês | francês |
---|---|
menu | menu |
functions | fonctionne |
generating | génère |
standard | standard |
html | html |
class | classe |
depth | profondeur |
active | actifs |
children | enfants |
if | si |
names | noms |
levels | niveaux |
states | états |
the | la |
to | à |
like | semblable |
tag | balise |
simple | un |
with | avec |
EN Social Media Data: We have pages (“Social Media Pages”) on social media sites like Facebook, Instagram, Pinterest, Twitter, and LinkedIn (each a “Social Media Site”)
FR Données sur les médias sociaux : Nous disposons de pages (« Pages de médias sociaux ») sur des sites de médias sociaux comme Facebook, Instagram, Pinterest, Twitter et LinkedIn (chacun étant un « Site de média social »)
inglês | francês |
---|---|
data | données |
pages | pages |
and | et |
a | un |
like | comme |
on | sur |
each | chacun |
site | site |
sites | sites |
social | sociaux |
we | nous |
have | disposons |
EN In addition, the companies that host our Social Media Pages or Social Media Features may provide us with aggregate information and analytics regarding the use of our Social Media Pages and Social Media Features.
FR En outre, les sociétés qui hébergent nos Pages de médias sociaux ou nos fonctionnalités de médias sociaux peuvent nous fournir des informations et des analyses globales concernant leur utilisation.
inglês | francês |
---|---|
companies | sociétés |
analytics | analyses |
or | ou |
features | fonctionnalités |
information | informations |
use | utilisation |
in | en |
provide | fournir |
in addition | outre |
pages | pages |
may | peuvent |
social media | sociaux |
media | médias |
of | de |
that | qui |
our | nos |
the | leur |
EN Built for media planners by media planners, Bionic is award-winning media planning software. Learn more about Bionic Media Planning Software
FR Solution de gestion des investissements médias pour les équipes de médias noyées sous des feuilles de calcul et des données désordonnées. En savoir plus sur Bionic Media Planning Software
inglês | francês |
---|---|
software | software |
bionic | bionic |
media | médias |
learn | et |
more | plus |
planning | gestion |
EN Earned Media Insights on the performance of your earned media programs by market, media partner, and media channel.
FR Médias acquis Des informations sur les performances de vos programmes multimédias gagnés par marché, partenaire média et canal média.
inglês | francês |
---|---|
insights | informations |
programs | programmes |
partner | partenaire |
channel | canal |
market | marché |
performance | performances |
of | de |
on | sur |
your | vos |
by | par |
earned | gagné |
and | et |
EN Built for media planners, Bionic is the #1 Rated media planning software. Bionic is the only all-in-one tool that gives you effortless RFPs, perfect media plans, beautiful flowcharts, one-click media
FR Le logiciel de gestion des investissements Bionic Media est la plateforme holistique qui fournit aux équipes média la clarté, la transparence et l'imputabilité sur leurs communications. Éliminez les
inglês | francês |
---|---|
planning | gestion |
bionic | bionic |
software | logiciel |
tool | équipes |
media | media |
for | de |
that | qui |
you | et |
EN Built for media planners, Bionic is the #1 Rated media planning software. Bionic is the only all-in-one tool that gives you effortless RFPs, perfect media plans, beautiful flowcharts, one-click media
FR Le logiciel de gestion des investissements Bionic Media est la plateforme holistique qui fournit aux équipes média la clarté, la transparence et l'imputabilité sur leurs communications. Éliminez les
inglês | francês |
---|---|
planning | gestion |
bionic | bionic |
software | logiciel |
tool | équipes |
media | media |
for | de |
that | qui |
you | et |
EN Product Social Media Inbox Social Media Publishing Social Media Monitoring Social Media Reporting For Agencies
FR Fonctionnalités Inbox Social Media Publication Veille Reporting Pour les Agences
inglês | francês |
---|---|
inbox | inbox |
reporting | reporting |
agencies | agences |
publishing | publication |
social | social |
for | pour |
media | media |
EN Leader in the categories of: Brand Advocacy, Employee Advocacy, Social Media Suites, Social Media Management, Social Media Monitoring, Social Media Analytics
FR Leader dans les catégories suivantes : promotion des marques, mobilisation des employés, outils pour les médias sociaux, gestion des médias sociaux, surveillance des médias sociaux, analyse des médias sociaux
inglês | francês |
---|---|
leader | leader |
categories | catégories |
management | gestion |
monitoring | surveillance |
analytics | analyse |
in | dans |
social media | sociaux |
media | médias |
brand | pour |
employee | employé |
EN Social media tagging: Allows user to mention or tag themselves and other users on posts and media uploaded to the platform.
FR Mentions sur les réseaux sociaux : donnez aux utilisateurs la possibilité de s'identifier (ou ''taguer'') eux-mêmes ou d'autres utilisateurs dans des publications et des médias téléchargés sur la plateforme.
inglês | francês |
---|---|
posts | publications |
or | ou |
uploaded | téléchargé |
users | utilisateurs |
platform | plateforme |
the | la |
social media | sociaux |
media | médias |
on | sur |
themselves | les |
and | et |
other | de |
EN To verify your domain with a tag, simply create the tag on your homepage that we provide you with.
FR Pour vérifier votre domaine avec une balise , il vous suffit de créer celle-ci dans la page d’accueil que nous vous fournissons.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
homepage | page |
we provide | fournissons |
to | suffit |
verify | vérifier |
the | la |
create | créer |
we | nous |
with | avec |
your | votre |
you | vous |
a | une |
tag | balise |
that | que |
EN Improvement: moved the width and height attributes from the <picture> tag to the <img> tag to be valid HTML markup.
FR Amélioration : déplacement des attributs width et height de la balise <picture> vers la balise <img> afin d’avoir un marquage HTML valide.
inglês | francês |
---|---|
improvement | amélioration |
attributes | attributs |
gt | gt |
valid | valide |
html | html |
width | width |
lt | lt |
picture | picture |
tag | balise |
the | la |
and | et |
from | de |
EN This summer, Suzuki Canada wants to tag along with you on a V-Strom summer adventure. Tag @SuzukiCanada in your summer ride posts with your V-Strom,… keep reading >
FR Cet été, Suzuki Canada veut vous accompagner dans une aventure estivale V-Strom. Étiquetez @SuzukiCanada dans vos publications de balades estivales avec votre V-Strom, et si… Continuez à lire >
EN What is the DMARC pct tag? The DMARC pct tag is part of this record and tells an email receiver what percentage of messages under this policy will be affected.Read more.
FR Qu'est-ce que la balise DMARC pct ? La balise DMARC pct fait partie de cet enregistrement et indique au destinataire du courrier électronique quel pourcentage des messages relevant de cette politique sera affecté.Lire la suite.
inglês | francês |
---|---|
dmarc | dmarc |
pct | pct |
receiver | destinataire |
percentage | pourcentage |
policy | politique |
affected | affecté |
électronique | |
tag | balise |
of | de |
messages | messages |
the | la |
will | sera |
part | partie |
read | lire |
and | et |
EN Click Filter Items and add the tag for your first batch of posts. In our example, you'd add the tag batch1.
FR Cliquez sur Filtrer les éléments et ajoutez le tag de votre premier lot de billets. Dans notre exemple, vous devez ajouter le tag lot1.
inglês | francês |
---|---|
filter | filtrer |
tag | tag |
batch | lot |
add | ajouter |
example | exemple |
click | cliquez |
your | votre |
of | de |
the | le |
items | les |
our | notre |
and | et |
in | dans |
EN In our example, when you add your 91st blog post, you'd tag it batch4, then add a summary block to the top of the page with a filter for that tag.
FR Dans notre exemple, lorsque vous ajoutez votre 91e billet de blog, vous devez y ajouter le tag lot4, puis ajouter un bloc Sommaire en haut de la page avec un filtre pour ce tag.
inglês | francês |
---|---|
summary | sommaire |
block | bloc |
filter | filtre |
blog | blog |
that | ce |
when | lorsque |
example | exemple |
add | ajouter |
a | un |
in | en |
your | votre |
page | page |
of | de |
our | notre |
with | avec |
tag | tag |
you | vous |
EN Does it have an index or noindex tag? Make sure it has the right tag.
FR A-t-il un index ou une étiquette sans index ? Assurez-vous qu'il a la bonne balise.
inglês | francês |
---|---|
index | index |
or | ou |
right | bonne |
the | la |
has | a |
it | il |
an | un |
EN A “web beacon,” also known as an Internet tag, pixel tag or clear GIF, links web pages to web servers and their cookies and may be used to transmit information collected through cookies back to a web server
FR Une « balise Web », également appelée balise Internet, balise pixel ou GIF clair, relie des pages Web à des serveurs Web et à leurs cookies et peut servir à transmettre à un serveur Web des informations collectées à l’aide des cookies
inglês | francês |
---|---|
pixel | pixel |
gif | gif |
clear | clair |
links | relie |
cookies | cookies |
information | informations |
collected | collectées |
and | et |
internet | internet |
pages | pages |
their | leurs |
or | ou |
to | à |
tag | balise |
web | web |
also | également |
servers | serveurs |
server | serveur |
a | un |
transmit | transmettre |
EN The new NTAG213TT chip supports the "Tag Tamper" feature: it can detect whether a tag has been tampered with and return a different message. Printable with resin ribbon.
FR La nouvelle puce NTAG213TT prend en charge la fonction "Tag Tamper": elle peut détecter si une étiquette a été trafiquée, et si c'est le cas, renvoyer un message différent. Imprimable avec ruban en résine.
inglês | francês |
---|---|
chip | puce |
feature | fonction |
detect | détecter |
printable | imprimable |
resin | résine |
ribbon | ruban |
can | peut |
message | message |
new | nouvelle |
with | avec |
a | un |
and | et |
been | été |
whether | si |
EN The new NTAG213TT chip supports the "Tag Tamper" feature: it can detect whether a tag has been tampered with and return a different message.
FR La nouvelle puce NTAG213TT prend en charge la fonction "Tag Tamper": elle peut détecter si une étiquette a été trafiquée, et si c'est le cas, renvoyer un message différent.
inglês | francês |
---|---|
chip | puce |
feature | fonction |
detect | détecter |
can | peut |
message | message |
new | nouvelle |
a | un |
and | et |
been | été |
whether | si |
EN Software that turns any compatible NFC reader into a keyboard emulator that copies the contents of a Tag's user memory (or Tag's UID) onto your computer.
FR Logiciel qui transforme un lecteur NFC compatible en un émulateur de clavier qui copie le contenu de la mémoire (ou l'UID) d'un Tag NFC sur l'ordinateur.
inglês | francês |
---|---|
software | logiciel |
compatible | compatible |
nfc | nfc |
reader | lecteur |
keyboard | clavier |
copies | copie |
contents | contenu |
tags | tag |
memory | mémoire |
emulator | émulateur |
or | ou |
a | un |
of | de |
your | transforme |
EN This function allows you to lock the encoding of a NFC Tag with a password. This means that those who'll find a password-protected NFC Tag will be able to read it, but not to edit or delete the stored data.
FR Cette fonction vous permet de verrouiller avec mot de passe la réécriture du Tag. Cela signifie que ceux qui trouvent un Tag NFC verrouillé par un mot de passe peuvent lire le contenu du Tag, mais pas le modifier ou le supprimer.
inglês | francês |
---|---|
function | fonction |
allows | permet |
nfc | nfc |
tag | tag |
delete | supprimer |
find | trouvent |
or | ou |
lock | verrouiller |
of | de |
read | lire |
a | un |
password | passe |
be | peuvent |
data | contenu |
with | avec |
not | pas |
you | vous |
EN Your browser does not support the video tag. Your browser does not support the video tag.
FR Votre navigateur ne prend pas en charge le tag vidéo. Votre navigateur ne prend pas en charge le tag vidéo.
inglês | francês |
---|---|
tag | tag |
browser | navigateur |
the | le |
your | votre |
video | vidéo |
EN Now we’ll login to our registry using the Docker login command. We will tag the hello-world image to the new docker.artifactory repository, with a new 2.0 tag.
FR Connectez-vous au registre via la commande « docker login ». Nous allons étiqueter l’image hello-world dans le nouveau dépôt docker.artifactory, avec une nouvelle balise 2.0.
inglês | francês |
---|---|
registry | registre |
docker | docker |
command | commande |
artifactory | artifactory |
repository | dépôt |
we | vous |
tag | balise |
login | connectez |
with | avec |
a | une |
EN If content is downloaded via Google Tag Manager which collects data, Tag Manager does not access this data.
FR Si Google Tag Manager charge un contenu qui collecte des données, il n'a pas d'accès à ces données.
inglês | francês |
---|---|
tag | tag |
manager | manager |
if | si |
content | contenu |
data | données |
not | pas |
via | des |
EN Aggregate reports are sent to the address specified following the RUA tag, while Forensic reports are emailed to the address following the RUF tag
FR Les rapports agrégés sont envoyés à l'adresse indiquée après l'étiquette RUA, tandis que les rapports médico-légaux sont envoyés par courrier électronique à l'adresse indiquée après l'étiquette RUF
inglês | francês |
---|---|
specified | indiqué |
ruf | ruf |
reports | rapports |
tag | étiquette |
sent | envoyé |
to | à |
are | sont |
while | tandis |
EN Tag Heuer Connected Modular 45 vs Tag Heuer Connected 46: What's the difference?
FR LG Watch Sport vs LG Watch Style : Quelle est la différence ?
inglês | francês |
---|---|
vs | vs |
the | la |
difference | différence |
EN Add the canonical tag: Add the rel=“canonical” tag to the duplicate page and indicate the real (or “canonical”) version of the page
FR Ajoutez la balise canonical : Ajoutez la balise rel= »canonical » à la page dupliquée et indiquez la version réelle (ou « canonical ») de la page
inglês | francês |
---|---|
add | ajoutez |
tag | balise |
indicate | indiquez |
real | réelle |
and | et |
page | page |
version | version |
or | ou |
of | de |
the | la |
to | à |
EN Knowing how to use the canonical tag correctly is essential for SEO. Here we explain everything you need to know about this tag and how to use it to improve your web performance.
FR Savoir comment utiliser correctement la balise canonique est essentiel pour le référencement. Nous vous expliquons ici tout ce que vous devez savoir sur cette balise et comment l'utiliser pour améliorer vos performances web.
inglês | francês |
---|---|
canonical | canonique |
correctly | correctement |
seo | référencement |
web | web |
performance | performances |
we explain | expliquons |
essential | essentiel |
improve | améliorer |
this | ce |
we | nous |
your | vos |
how | comment |
and | et |
tag | balise |
you | vous |
for | pour |
EN It is vital to avoid the HTTP 4XX status code for a canonical URL because it will have the same effect as the ?noindex? tag. In other words, Google will not see the canonical tag and will not transfer the link value to the canonical version.
FR Il est essentiel d'éviter le code d'état HTTP 4XX pour une URL canonique car il aura le même effet que la balise "noindex". En d'autres termes, Google ne verra pas la balise canonical et ne transférera pas la valeur du lien à la version canonical.
inglês | francês |
---|---|
vital | essentiel |
avoid | éviter |
http | http |
status | état |
code | code |
canonical | canonique |
effect | effet |
url | url |
it | il |
link | lien |
in | en |
value | valeur |
to | à |
a | une |
other | dautres |
as | car |
tag | balise |
version | version |
for | pour |
EN If you want to review the canonical tags on a website, use the Google URL Inspection Tool or an SEO Crawler. If you detect any page that should not contain the canonical tag, remove the tag from it.
FR Si vous souhaitez examiner les balises canoniques d'un site web, utilisez l'outil d'inspection des URL de Google ou un SEO Crawler. Si vous détectez une page qui ne devrait pas contenir la balise canonique, supprimez-la.
inglês | francês |
---|---|
detect | détectez |
contain | contenir |
remove | supprimez |
crawler | crawler |
if | si |
tags | balises |
url | url |
or | ou |
seo | seo |
use | utilisez |
tag | balise |
the | la |
a | un |
page | page |
from | de |
website | site |
to | examiner |
that | qui |
EN Each category and tag must have a minimum of five articles so that they do not reflect thin content. It’s better to wait to have this number of product pages ready before creating a new category or tag.
FR Chaque catégorie et étiquette doit comporter au moins cinq articles afin de ne pas refléter un contenu trop mince. Il est préférable d'attendre d'avoir ce nombre de pages de produits prêtes avant de créer une nouvelle catégorie ou étiquette.
inglês | francês |
---|---|
category | catégorie |
reflect | refléter |
thin | mince |
ready | prêtes |
new | nouvelle |
content | contenu |
or | ou |
better | préférable |
tag | étiquette |
minimum | au moins |
five | cinq |
a | un |
pages | pages |
product | produits |
of | de |
must | doit |
this | ce |
and | et |
EN The page has a noindex tag or was dropped from the index for some reason. Remove the noindex tag and make sure that you are providing valuable content on the page.
FR La page a une balise "noindex" ou a été supprimée de l'index pour une raison quelconque. Retirez la balise noindex et assurez-vous que vous fournissez un contenu de valeur sur la page.
inglês | francês |
---|---|
providing | fournissez |
or | ou |
reason | raison |
content | contenu |
was | été |
the | la |
page | page |
a | un |
you | vous |
on | sur |
that | que |
valuable | de valeur |
tag | balise |
and | et |
EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.
FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.
inglês | francês |
---|---|
add | ajoutez |
hreflang | hreflang |
tag | balise |
pointing | pointant |
correspond | correspondre |
when | lorsque |
to | à |
must | doit |
page | page |
you | vous |
the | la |
a | une |
french | française |
last | dernière |
this | cette |
version | version |
EN When using the meta robots tag, you have to make sure that the guidelines given in the current page have congruence with the meta robots tag specified in the linked pages
FR Lors de l'utilisation de la balise meta robots, vous devez vous assurer que les directives données dans la page courante sont en accord avec la balise meta robots spécifiée dans les pages liées
inglês | francês |
---|---|
meta | meta |
robots | robots |
tag | balise |
guidelines | directives |
specified | spécifié |
current | courante |
the | la |
given | donné |
sure | assurer |
in | en |
page | page |
pages | pages |
with | avec |
you | vous |
linked | liées |
when | lors |
have to | devez |
EN Heading vectors start from the title tag, thus the headings and the title tag should comply with each other.
FR Les vecteurs de balises Hn partent de la balise titre, les headings et la balise titre doivent donc se conformer l?un à l?autre.
inglês | francês |
---|---|
vectors | vecteurs |
should | doivent |
title | titre |
tag | balise |
the | la |
comply | conformer |
and | à |
other | de |
EN Google Tag Manager: We also use Google Tag Manager
FR Google Tag Manager : Nous utilisons également Google Tag Manager
inglês | francês |
---|---|
tag | tag |
manager | manager |
we | nous |
also | également |
use | utilisons |
EN If you enter our Website via such an ad, a pixel is placed on your computer and a Bing UET tag (Universal Event Tracking tag) is integrated into our Website
FR Si vous arrivez sur notre Site Web à partir d’une telle annonce, un pixel est placé sur votre ordinateur et une balise Bing de suivi de conversion universel (Universal Event Tracking) est intégrée à notre Site Web
inglês | francês |
---|---|
ad | annonce |
pixel | pixel |
computer | ordinateur |
bing | bing |
tag | balise |
event | event |
if | si |
tracking | suivi |
a | un |
on | sur |
universal | universal |
you | vous |
our | notre |
is | est |
website | site |
your | votre |
and | à |
via | de |
EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.
FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.
inglês | francês |
---|---|
hide | masquer |
main | principal |
page | page |
pages | pages |
each | chaque |
the | le |
to | à |
an | une |
its | ses |
add | ajoutez |
tag | tag |
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
FR Comment s’inscrire au programme :Vous avez déjà une étiquette de suivi ?Enregistrez-la dès maintenant ! (Notez qu’il est nécessaire de disposer d’un profil My Victorinox)
inglês | francês |
---|---|
tracking | suivi |
note | notez |
victorinox | victorinox |
profile | profil |
my | my |
required | nécessaire |
program | programme |
tag | étiquette |
the | disposer |
already | déjà |
now | maintenant |
is | est |
how | comment |
a | une |
EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
inglês | francês |
---|---|
seo | seo |
images | images |
module | module |
automates | automatise |
ranking | positionnement |
alt | alt |
content | contenu |
quality | qualité |
the | le |
product | produits |
tag | balises |
Mostrando 50 de 50 traduções