Traduzir "unseren standard support" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unseren standard support" de alemão para inglês

Traduções de unseren standard support

"unseren standard support" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

unseren a about across all also always an and and the any are as at available based be below both but by can check complete create customer day do each employees even every features first for for the from from the full get give has have here how i if in in the information into is it keep know like make many may more most need needs not of of the on on the one only open or other our out own people personal privacy questions re read receive see service set site so take team terms than that the their them then these they this this is through time to to be to create to get to learn to make to the to us together unique up up to us use using via want was we we are we have we’re what when which who why will with within you you are you can you have your
standard also an any be been best business classic default easily features first for from good great if including into is level make more most no not of of the one or out own plans premium price products standard standards system the this two well you your
support a about all any assist assist you assistance based be can care customer customer service customer support customers first for have help help you hosting information just maintenance management may number of of the offer offers one only other partners platform product products server service services source support technical support that the support their they this to to help to support use user what will work you are

Tradução de alemão para inglês de unseren standard support

alemão
inglês

DE Welches Problem auch immer Sie mit VR haben, wir helfen Ihnen gerne weiter!Wir können unseren Kunden zwei Support-Optionen anbieten: unseren Standard-Support oder umfassenden Support durch eine SLA.

EN Whatever VR related problem you have, we are happy to help!We can offer our customers two support options: our standard support or extensive support through an SLA.

alemãoinglês
problemproblem
kundencustomers
umfassendenextensive
slasla
vrvr
optionenoptions
standardstandard
oderor
supportsupport
sieyou
wirwe
könnencan
helfenhelp
zweitwo
anbietenare
mitour
einean

DE Der Netzadapter (12V/2A) ist nicht mit Akku-Kameras kompatibel. Es gibt Optionen für verschiedene Standards: US-Standard, UK-Standard, EU-Standard (Europäische Union) und australischer Standard. Bitte wählen Sie die für Ihr Land geeignete Option.

EN It has different standards. Please choose the one that is workable in your country. It is not compatible with Reolink battery cameras.

alemãoinglês
landcountry
akkubattery
kamerascameras
esit
standardsstandards
ihryour
nichtnot
mitwith
verschiedenedifferent
bitteplease
wählenchoose
undhas
derthe

DE Der Netzadapter (12V/2A) ist nicht mit Akku-Kameras kompatibel. Es gibt Optionen für verschiedene Standards: US-Standard, UK-Standard, EU-Standard (Europäische Union) und australischer Standard. Bitte wählen Sie die für Ihr Land geeignete Option.

EN It has different standards. Please choose the one that is workable in your country. It is not compatible with Reolink battery cameras.

alemãoinglês
landcountry
akkubattery
kamerascameras
esit
standardsstandards
ihryour
nichtnot
mitwith
verschiedenedifferent
bitteplease
wählenchoose
undhas
derthe

DE Es gibt US-Standard, UK-Standard, EU-Standard (Europäische Union) und australischer Standard

EN The adapter has four versions conforming to the US, UK, EU, and AU standards

alemãoinglês
standardstandards
eueu
undand
eshas

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

alemãoinglês
separatenseparate
supportsupport
jirajira
alignalign
trellotrello
statuspagestatuspage
bietenofferings
opsgenieopsgenie
wirwe
hierhere
weiterefor

DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

alemãoinglês
apiidaapiida
supportsupport
vendorvendor
arbeitenwork
mitwith
demto

DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

alemãoinglês
apiidaapiida
supportsupport
vendorvendor
arbeitenwork
mitwith
demto

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

alemãoinglês
separatenseparate
supportsupport
jirajira
alignalign
trellotrello
statuspagestatuspage
bietenofferings
opsgenieopsgenie
wirwe
hierhere
weiterefor

DE Suchen Sie nach Basic Support? Nach Ihrer Registrierung bei Fastly, erhalten Sie automatisch unseren Standard Support und sind somit auf der sicheren Seite

EN Looking for basic support? Youre automatically covered by our Standard Support Plan, free of charge, as soon as you sign up with Fastly

alemãoinglês
registrierungsign up
automatischautomatically
supportsupport
standardstandard
basicbasic
somitas
suchenlooking
sieyou
unserenour
beiwith

DE Alle AWS-Kunden erhalten unseren Standard-Support („Basic Support“), der Folgendes umfasst:

EN Basic Support is included for all AWS customers and includes:

alemãoinglês
basicbasic
supportsupport
awsaws
kundencustomers
umfasstincludes
alleall

DE Wenn Sie mehr als einen aktiven IdP haben, authentifizieren sich die Personen, die sich über SAML anmelden, über den Standard-IdP. Um einen IdP zum Standard zu machen, klicken Sie im Formular IdP bearbeiten auf Zum Standard machen.

EN If you have more than one active IdP, people signing in via SAML will authenticate against the Default IdP. To make an IdP the default, click Make Default in the Edit IdP ​form.

alemãoinglês
aktivenactive
idpidp
authentifizierenauthenticate
samlsaml
standarddefault
klickenclick
formularform
bearbeitenedit
imin the
mehrmore
habenhave
personenpeople
umto
denthe

DE Die Zimmer verfügen über: - Standard (1 Person) - Standard (2 Personen) - Standard (4 Personen) - MiniStandard (2 Personen) - Bad auf dem Flur - Apartment - Gold Apartment Der Preis…

EN We offer rooms: - Standard (1 persons) - standard (2 persons) - standard (4 persons) - MiniStandard (2 persons) - shared bathroom - Apartment - Apartment gold is included in the price

DE Wenn du aktuell Jira Software Standard, Jira Service Management Standard oder Confluence Standard verwendest, ist ein Upgrade auf den Premium-Tarif jederzeit über die Seite Abonnements verwalten deiner Cloud-Site möglich.

EN If you're currently using Jira Software Standard, Jira Service Management Standard, or Confluence Standard, you can upgrade to the Premium plan at any time via the Manage Subscriptions page of your cloud site.

alemãoinglês
jirajira
confluenceconfluence
cloudcloud
softwaresoftware
standardstandard
managementmanagement
verwendestusing
jederzeitat any time
abonnementssubscriptions
verwaltenmanage
oderor
upgradeupgrade
premiumpremium
aktuellcurrently
serviceservice
seitepage
möglichyou can
sitesite
duyou

DE Wenn Sie ein Support-Ticket einreichen wollen, können Sie dafür das M-Files Support-Center nutzen. Bitte geben Sie Ihre M-Files Seriennummer an, damit Sie bevorzugten Support erhalten. Sie können Ihre Support-Frage auch per E-Mail an

EN If you want to submit a support ticket with our M-Files experts, you can do so via the M-Files Support Center. Please include your M-Files serial number to ensure that you receive priority support. You can also email your support question to

alemãoinglês
ticketticket
centercenter
einreichensubmit
supportsupport
fragequestion
bitteplease
ihreyour
könnencan
eina
nutzenwith
damitto
mailemail

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

alemãoinglês
partnerpartner
supportsupport
benötigstyou need
getget
tabtab
appapp
schaltflächebutton
zupage
duyou
denthe

DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.

EN Premier Support: Looking for an elevated level of service? Atlassian Premier Support offers our highest level of support with 24/7 access to a dedicated Senior Support Team.

alemãoinglês
seniorsenior
premierpremier
levellevel
atlassianatlassian
teamteam
supportsupport
serviceservice
bietetoffers
diededicated
dirour
umfor
eina
dento

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

alemãoinglês
partnerpartner
supportsupport
benötigstyou need
getget
tabtab
appapp
schaltflächebutton
zupage
duyou
denthe

DE Bei Support-Anfragen von Bestandskunden, kontaktieren Sie bitte Ihren Customer Support Manager oder besuchen Sie hier unseren Support-Bereich.

EN For existing customer, support queries, please contact your customer support manager or visit our Support area.

alemãoinglês
customercustomer
managermanager
besuchenvisit
supportsupport
oderor
anfragenqueries
kontaktierencontact
ihrenyour
bitteplease
unserenour
beifor

DE Kontaktieren Sie unseren Support. Wir antworten Ihnen so schnell wie möglich (Support auf Deutsch oder Englisch verfügbar). Beachten Sie jedoch, dass unser Supportbüro ausschließlich von Montag bis Freitag besetzt ist. Support-Anfrage

EN Contact our support. We answer you as quickly as possible (in English or German only). Please be aware that our support is only available Monday to Friday. Contact us via our

alemãoinglês
schnellquickly
oderor
supportsupport
möglichpossible
montagmonday
freitagfriday
wirwe
deutschgerman
englischenglish
verfügbaravailable
istis
sieyou
dassthat

DE Kontaktieren Sie unseren Support. Wir antworten Ihnen so schnell wie möglich (Support auf Deutsch oder Englisch verfügbar). Beachten Sie jedoch, dass unser Supportbüro ausschließlich von Montag bis Freitag besetzt ist. Support-Anfrage

EN Contact our support. We answer you as quickly as possible (in English or German only). Please be aware that our support is only available Monday to Friday. Contact us via our

alemãoinglês
schnellquickly
oderor
supportsupport
möglichpossible
montagmonday
freitagfriday
wirwe
deutschgerman
englischenglish
verfügbaravailable
istis
sieyou
dassthat

DE Der Standard-Tarif bietet die volle Produktfunktionalität für Teams mit bis zu 10.000 Benutzern. Er beinhaltet 250 GB Speicher, Standard-Support während der Geschäftszeiten, Audit-Protokolle und mehr.

EN The Standard plan offers full product functionality for teams up to 10,000 and includes 250 GB of storage, 9x5 Standard Support, audit logs, and more.

alemãoinglês
teamsteams
beinhaltetincludes
gbgb
speicherstorage
auditaudit
protokollelogs
standardstandard
supportsupport
bietetoffers
fürfor
zuto
mehrmore
undand

DE Wenn Sie Support benötigen und über keinen Supportvertrag verfügen, nutzen Sie bitte unseren Community-Support oder kontaktieren Sie unseren Vertrieb.

EN If you require support without having a support contract, please use our community support or contact our sales team.

alemãoinglês
vertriebsales
oderor
communitycommunity
supportsupport
benötigenrequire
bitteplease
nutzenuse
wennif
kontaktierencontact
unserenour
übera

DE Qualität gilt auch für unseren Kundenservice und Support. Mit unserem Support in 14 Sprachen erhalten Sie von unseren Kundensupport-Teams überall auf der Welt die Unterstützung, die Sie brauchen.

EN Quality extends to our customer service and support. As we provide support in 14 languages you can get the assistance you need from our customer support teams, wherever you are around the world.

alemãoinglês
weltworld
teamsteams
qualitätquality
kundenservicecustomer service
inin
sprachenlanguages
supportsupport
undand
siewherever
mitour
unseremwe
erhaltenget
derthe

DE Qualität gilt auch für unseren Kundenservice und Support. Mit unserem Support in 14 Sprachen erhalten Sie von unseren Kundensupport-Teams überall auf der Welt die Unterstützung, die Sie brauchen.

EN Quality extends to our customer service and support. As we provide support in 14 languages you can get the assistance you need from our customer support teams, wherever you are around the world.

alemãoinglês
weltworld
teamsteams
qualitätquality
kundenservicecustomer service
inin
sprachenlanguages
supportsupport
undand
siewherever
mitour
unseremwe
erhaltenget
derthe

DE Falls Ihre Support-Anfragen nicht durch unser Standard-Support- und Wartungspaket abgedeckt werden oder Sie Pre-Sales-Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an das Altova Product Consulting-Team.

EN If your support requirements fall outside those provided by the standard Support and Maintenance Package, or if you require pre-sales support, Altova Product Consulting services can help.

alemãoinglês
benötigenrequire
altovaaltova
standardstandard
consultingconsulting
oderor
undand
fallsthe
ihreyour
supportsupport
productproduct
werdencan
durchby

DE Eine VERLÄNGERUNG meines 1-Jahresvertrags für Software-Updates und Support für Pro Tools, der den Zugriff auf alle neuen Versionen sowie Standard-Support für ein Jahr umfasst

EN A Pro Tools 1-Year Software Updates + Support Plan RENEWAL, which includes access to all new releases, the Avid Complete Plugin Bundle, HEAT, and Standard support for one year

alemãoinglês
supportsupport
zugriffaccess
jahryear
umfasstincludes
toolstools
neuennew
softwaresoftware
updatesupdates
standardstandard
versionenreleases
fürfor
undand
alleall
denthe
eina

DE VERLÄNGERUNG meines 1-Jahresvertrags für Software-Updates und Support für Pro Tools for Education, umfasst Zugriff auf alle neuen Versionen sowie Standard-Support für ein Jahr

EN Pro Tools 1-Year Software Updates + Support Plan?Education Pricing RENEWAL, which includes access to all new releases and Standard support for one year

alemãoinglês
supportsupport
educationeducation
umfasstincludes
zugriffaccess
jahryear
toolstools
neuennew
softwaresoftware
updatesupdates
standardstandard
versionenreleases
undand
fürfor
alleall

DE Neuer Pro Tools 1-Jahresvertrag für Software-Updates und Support – Angebot für den Bildungsbereich – umfasst Zugriff auf alle neuen Versionen sowie Standard-Support für ein Jahr, jährlich verlängerbar über mein Avid-Konto

EN A new 1-Year Software Updates + Support Plan?Education Pricing, which includes access to all new releases and Standard support for one year, renewable annually through my Avid Account

alemãoinglês
supportsupport
umfasstincludes
zugriffaccess
versionenreleases
meinmy
avidavid
kontoaccount
softwaresoftware
updatesupdates
standardstandard
eina
neuennew
aufto
alleall
undand
jährlichannually
denwhich

DE Ein Media Composer 1-Jahresvertrag für Software-Updates und Support, umfasst Zugriff auf alle neuen Versionen sowie ein Jahr lang Standard-Support

EN A Media Composer 1-Year Software Updates + Support Plan RENEWAL, which includes access to all new releases and Standard support for one year

alemãoinglês
mediamedia
composercomposer
supportsupport
umfasstincludes
zugriffaccess
jahryear
softwaresoftware
neuennew
updatesupdates
standardstandard
versionenreleases
undand
fürfor
eina
alleall
aufto

DE Für telefonischen Support während der normalen Geschäftszeiten müssen Kunden mit Standard-Supportverträgen zunächst einen Avid Support Code (ASC) erwerben.

EN For telephone support during normal business hours, customers with Standard Support Plans must first purchase an Avid Support Code (ASC).

alemãoinglês
telefonischentelephone
supportsupport
geschäftszeitenbusiness hours
kundencustomers
avidavid
codecode
ascasc
standardstandard
einenan
mitwith
währendduring
erwerbenpurchase
normalennormal
müssenmust

DE Blueberry bietet kostenlosen technischen Standard-Support für alle Benutzer von FlashBack Pro, einschließlich des Zugangs zu den FAQ und Artikeln auf unserer Website und Support per E-Mail

EN Blueberry provides free standard technical support for all users of FlashBack Pro, including access to the FAQ and articles on our website and support by email

alemãoinglês
technischentechnical
benutzerusers
flashbackflashback
zugangsaccess
faqfaq
standardstandard
kostenlosenfree
supportsupport
websitewebsite
bietetprovides
einschließlichincluding
fürfor
zuto
undand
alleall
artikelnthe
mailemail

DE Falls Ihre Support-Anfragen nicht durch unser Standard-Support- und Wartungspaket abgedeckt werden oder Sie Pre-Sales-Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an das Altova Product Consulting-Team.

EN If your support requirements fall outside those provided by the standard Support and Maintenance Package, or if you require pre-sales support, Altova Product Consulting services can help.

alemãoinglês
benötigenrequire
altovaaltova
standardstandard
consultingconsulting
oderor
undand
fallsthe
ihreyour
supportsupport
productproduct
werdencan
durchby

DE Blueberry bietet kostenlosen technischen Standard-Support für alle Benutzer von FlashBack Pro, einschließlich des Zugangs zu den FAQ und Artikeln auf unserer Website und Support per E-Mail

EN Blueberry provides free standard technical support for all users of FlashBack Pro, including access to the FAQ and articles on our website and support by email

alemãoinglês
technischentechnical
benutzerusers
flashbackflashback
zugangsaccess
faqfaq
standardstandard
kostenlosenfree
supportsupport
websitewebsite
bietetprovides
einschließlichincluding
fürfor
zuto
undand
alleall
artikelnthe
mailemail

DE Das Standard-Support-Paket umfasst kontinuierliches Training mit E-Learning an der Smartsheet University und globalen telefonischen Support rund um die Uhr. 

EN The Standard Support Package includes continuous training with Smartsheet University eLearning and 24x7 Global Phone Support

DE Ganz gleich ob Sie Jamf Pro, Jamf Now oder eine andere MDM-Lösung nutzen, Jamf Connect Kunden erhalten Jamf Standard Support und profitieren von den weltweiten Leistungen des erstklassigen Support- und Service-Teams von Jamf.

EN Whether you use Jamf Pro, Jamf Now or another MDM.

DE Wir bemühen uns, in unseren Zielen, unseren Werkzeugen, unseren Prozessen und unseren Ergebnissen so offen wie möglich zu sein

EN We strive to be open in our goals, our tools, our processes and our results, as much as is practical

alemãoinglês
bemühenstrive
zielengoals
werkzeugentools
prozessenprocesses
ergebnissenresults
offenopen
somuch
inin
undand
zuto
wirwe
seinbe

DE Zu unseren Angeboten zählen das Citrix Automated Configuration Management Tool, Citrix SD-WAN, Citrix ADC, der Citrix Virtual Apps and Desktop Standard für Azure und Support für freigegebene Virtual Private Clouds in Google Cloud.

EN Specific offerings include the Citrix Automated Configuration Management Tool, Citrix SD-WAN, Citrix ADC, the Citrix Virtual Apps and Desktop Standard for Azure, and support for Shared Virtual Private Clouds in Google Cloud.

alemãoinglês
angebotenofferings
citrixcitrix
automatedautomated
configurationconfiguration
tooltool
adcadc
virtualvirtual
appsapps
standardstandard
supportsupport
freigegebeneshared
googlegoogle
managementmanagement
desktopdesktop
cloudsclouds
cloudcloud
inin
azureazure
fürfor
undand

DE Wenn du mehr als 3 Agenten hinzufügen oder Zugang zu mehr Funktionen, Support und Speicher erhalten möchtest, kannst du unseren Standard- oder Premium-Tarif 7 Tage lang kostenlos testen.

EN If you'd like to add more than 3 agents or get access to more features, support and storage, you can sign up for a 7-day free trial of our Standard or Premium plan.

alemãoinglês
agentenagents
speicherstorage
tageday
kostenlosfree
testentrial
oderor
zugangaccess
funktionenfeatures
supportsupport
standardstandard
premiumpremium
undand
mehrmore
hinzufügenadd
zuto
kannstyou can
erhaltenget
duyou
unserenour

DE Sie haben ein Support- und Wartungspaket (SMP) für das jeweilige Produkt erworben. In diesem Fall haben Sie während der Dauer dieses Support- und Wartungsvertrags Anspruch auf prioritären Support.

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

alemãoinglês
smpsmp
jeweiligerespective
erworbenpurchased
produktproduct
supportsupport
inin
undand
habenhave
diesemthis
fallthe
fürfor
eina
dauerduration

DE Lösungen für die Telekom-Industrie: Business-Support-Systeme (BSS), Management-Support-Systeme (MSS) und Operation-Support-Systeme (OSS)

EN Solutions for the telecom industry: Business Support System (BSS), Management Support System (MSS) and Operation Support System (OSS)

alemãoinglês
lösungensolutions
ossoss
telekomtelecom
supportsupport
industrieindustry
managementmanagement
systemesystem
businessbusiness
fürfor
undand
diethe

DE Premium Support-Services bietet proaktive Maintenance und Support-Services für geschäftskritische Produktionsumgebungen. Das Premium Services-Team wird durch den technischen Support von SUSE, Product Management sowie Engineering unterstützt.

EN Premium Support Services provides proactive maintenance providing support services for business-critical production environments. The premium services team is backed by SUSE technical support, product management, and engineering.

alemãoinglês
premiumpremium
produktionsumgebungenproduction environments
teamteam
technischentechnical
supportsupport
managementmanagement
engineeringengineering
servicesservices
bietetprovides
susesuse
productproduct
undand
proaktiveproactive
durchby

DE Expanded Support bildet den Rahmen für den technischen Support und die professionellen Services, die SUSE bislang für Kunden bereitgestellt hat, die vereinfachten Linux-Support für Unternehmen benötigen.

EN Expanded Support formalizes existing technical support and professional services that SUSE has delivered to customers who want simplified enterprise Linux support.​

alemãoinglês
kundencustomers
bereitgestelltdelivered
vereinfachtensimplified
unternehmenenterprise
supportsupport
technischentechnical
servicesservices
professionellenprofessional
dento
hathas
benötigenwant
fürand

DE Der technische Support ist Teil unseres Produktangebots. Wir berechnen Support-Blöcke, wenn wir Sie bei Ihrer täglichen Administrationsarbeit unterstützen. Diese Support-Blöcke sind an Ihre Kopano-Subskription gebunden.

EN Technical support is part of our product offering. We charge support blocks when we assist you in your daily administration work. These support blocks are linked to your Kopano subscription.

alemãoinglês
technischetechnical
täglichendaily
blöckeblocks
kopanokopano
subskriptionsubscription
supportsupport
sindare
istis
sieyou
ihreyour
diesethese

DE Für Drittanbieter-Apps bietet das technische Supportteam von Atlassian keinen Support an, aber viele Anbieter stellen Support über ihre eigenen Support-Portale bereit

EN While third-party apps aren’t supported by Atlassian’s technical support team, many vendors provide support via their own support portals

alemãoinglês
technischetechnical
supportteamsupport team
appsapps
portaleportals
supportsupport
vielemany
aberwhile
anbietervendors
eigenenown
drittanbieterthird-party
ihretheir
vonby
stellenprovide

DE RoboForm bietet Premium-Support für alle Stufen von Geschäftsbenutzern und Administratoren per Telefon, Online-Support-System und intuitive Support-Inhalte.

EN RoboForm offers premium support for all levels of business users and administrators via phone, online support system, and intuitive support content.

alemãoinglês
roboformroboform
stufenlevels
administratorenadministrators
intuitiveintuitive
premiumpremium
onlineonline
inhaltecontent
telefonphone
supportsupport
systemsystem
bietetoffers
undand
fürfor
alleall
vonof

DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist

EN Each Service Pack includes full support for 1.5 years plus limited support for the remaining 3 years that the service pack is available, eliminating the need for Long Term Service Pack Support (LTSS)

alemãoinglês
packpack
umfasstincludes
eingeschränktenlimited
verbleibendenremaining
longlong
termterm
ltssltss
supportsupport
jahreyears
serviceservice
vollständigenfull
verfügbaravailable
erforderlichneed
istis
einenthe
fürfor
ineach

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

EN No-IP Priority Support is a priority response support channel that is staffed with our friendly and experienced Technical support team

alemãoinglês
freundlichenfriendly
besetztstaffed
supportsupport
kanalchannel
prioritätpriority
technischentechnical
teamteam
erfahrenenexperienced
istis
eina
mitwith

DE Proxmox VE Bugzilla ist keine Support-Plattform für technische Hilfeleistung. Support erhalten Sie über unsere verschiedenen Support-Services (z.B. Proxmox Kundenportal, Forum, etc.)

EN Bug tracker: Proxmox bug trackerPlease always provide detailed information in your submission.

alemãoinglês
proxmoxproxmox
erhaltenprovide

DE AfterSales Support Installation Support NETZSCH Ersatzteile Field Service & Support Optimierungen NETZSCH-Beads® Finden Sie Ihr AfterSales Services Team

EN AfterSales Support Installation Support NETZSCH Spare Parts Field Service & Support Optimization Services NETZSCH-Beads® Locate our AfterSales Services Team

alemãoinglês
installationinstallation
fieldfield
ampamp
optimierungenoptimization
teamteam
netzschnetzsch
findenlocate
supportsupport
serviceservice
servicesservices

DE Direkter 24/7-Support von erfahrenen Support-Mitarbeitern und in Kombination mit dem bewährten catworkx-Support.

EN Direct 24/7 support from experienced support staff and in combination with the proven catworkx support

alemãoinglês
direkterdirect
erfahrenenexperienced
kombinationcombination
bewährtenproven
supportsupport
mitarbeiternstaff
catworkxcatworkx
inin
undand
mitwith
demthe

Mostrando 50 de 50 traduções