Traduzir "pouvions pas dire" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvions pas dire" de francês para espanhol

Traduções de pouvions pas dire

"pouvions pas dire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

pas a a la a las a los acceder acceso además ahora al algo alguien algunas algunos aplicación aquí así aunque aún bien caso cliente como con contenido creado cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe deben debería decir del dentro desde dispositivo donde el ellos en en el entre equipo es ese eso esta estamos estar estas este esto estos está están estás fácil gran ha hace hacer han hasta hasta que hay haya hecho hemos herramientas importante información la la aplicación las le lo lo que los línea mejor mis mismo momento mucho muchos muy más nada nadie necesario necesita ni ninguna ningún no no es no ha no hay no puede no te nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca o obtener otra otro otros para para el para que paso pero persona personal personas poco por por el por qué porque posible pro problema proceso puede pueden página páginas que quiere quieres qué respuesta saber se sea sean ser servicio servicios será si sido siempre simplemente sin sin embargo sino sitio sobre software solo son su sus sólo también tampoco tan tanto te tener tenga tiempo tiene tienen tienes todas todavía todo todos todos los trabajo tu tus términos un una uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez y ya ya que
dire 1 a a la a los ahora al algo alguien algunas antes antes de aquí así aunque base bien cada como con contenido cosas crear cualquier cuando cuenta cómo datos de de la de las de los debe debes decir del desde después di diga durante día días ejemplo el ellos en en el en lugar de entre es eso esta estar estas este esto estos está están estás experiencia forma fue fácil google gracias ha ha sido hablar hace hacer han hasta hay he hecho hemos hola incluso información la las le les lo lo que los luego lugar mejor mi mientras momento mucho muchos muy más nada necesita necesitas ni no no es no te nombre nos nuestra nuestro nuestros o otras otros palabras para para que permite pero persona personal personas poco podemos poder podría podrías por por ejemplo porque posible pregunta preguntas propio puede puede ser pueden puedes puedo página que quiere quieres qué saber se se puede sea seguro ser si sido siempre sin sin embargo sitio sobre sobre el solo son su sus también tanto te tener tenga tengo ti tiempo tiene tienen tienes todas todas las todo todo lo que todos todos los trabajo tu tus un un poco una uno usar usted usuario varios veces vez vida y y el ya ya que

Tradução de francês para espanhol de pouvions pas dire

francês
espanhol

FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.

ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros.  Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland. 

francêsespanhol
difficiledifícil
ingénieursingenieros
profilsperfil
utiliserusar
ety
lela
donnéesdatos
trèsmás
quesolamente
neno
nosnuestros
étaitera
àa

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.

ES Por otro lado, no podemos decir que VMware ofreciese una solución de aplicaciones virtual que pudiera sustituir lo que hacíamos con Citrix Apps.

francêsespanhol
vmwarevmware
solutionsolución
virtuellesvirtual
remplacersustituir
citrixcitrix
applicationsaplicaciones
dede
neno
diredecir

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.

ES Por otro lado, no podemos decir que VMware ofreciese una solución de aplicaciones virtual que pudiera sustituir lo que hacíamos con Citrix Apps.

francêsespanhol
vmwarevmware
solutionsolución
virtuellesvirtual
remplacersustituir
citrixcitrix
applicationsaplicaciones
dede
neno
diredecir

FR Des tonnes de gens peuvent dire qu'ils ont battu tous les niveaux d'un jeu comme Run , mais combien de personnes peuvent dire qu'ils ont réussi une série de 100 dans Candy Jump ? Pas beaucoup, on peut le dire avec confiance.

ES Mucha gente puede decir que ha superado todos los niveles en un juego como Run, pero ¿cuánta gente puede decir que ha conseguido una racha de 100 en Candy Jump? No muchos, podemos decir eso con confianza.

francêsespanhol
réussiconseguido
confianceconfianza
runrun
gensgente
jeujuego
niveauxniveles
maispero
peutpuede
dede
pasno
toustodos
combienque
combien decuánta
diredecir

FR Apprenez à votre enfant à dire des choses en utilisant ses mains, comme par exemple pour dire « au revoir ». Vous devriez voir votre enfant essayer de vous imiter à dire au revoir, d’établir la relation entre mouvement et expression vocale.

ES Enseña a tu hijo a decir cosas con las manos, como “adiós”. Pronto, tratará de imitarte y dirá “adiós” con la mano él solo, creando una asociación entre un movimiento y una expresión vocal.

francêsespanhol
enfanthijo
revoiradiós
essayertratar
relationasociación
mouvementmovimiento
expressionexpresión
dede
ety
chosescosas
mainsmanos
diredecir
commecomo
votretu
aua
encon
sesla

FR De nombreux créateurs essaient d'en dire trop avec leur site web de portfolio en ligne. Un élément essentiel du processus de création consiste à choisir exactement ce que vous voulez dire et comment vous voulez le dire.

ES Muchos creadores intentan decir demasiado con sus sitios web de portafolio en línea. Un elemento vital del proceso de creación es elegir exactamente lo que quieres decir y cómo quieres decirlo.

francêsespanhol
essaientintentan
portfolioportafolio
lignelínea
processusproceso
créationcreación
choisirelegir
ety
créateurscreadores
consistees
dede
enen
essentielvital
élémentelemento
exactementexactamente
voulezquieres
diredecir
webweb
dudel
commentcómo

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de conserver une équipe d'assistance de haute qualité (nous n'utilisons pas une entreprise externalisée!) Si nous vendions des licences à durée indéterminée.

ES No podríamos permitirnos retener un equipo de soporte de alta calidad (¡no utilizamos una empresa subcontratada!) Si vendiéramos licencias abiertas.

francêsespanhol
hautealta
qualitécalidad
licenceslicencias
équipeequipo
entrepriseempresa
dede
conserverretener
neno

FR Nous ne pouvions pas exploiter les données riches dont nous disposons, et la segmentation était incohérente ou n’était pas accessible par l’ensemble de notre pile technologique

ES No estábamos aprovechando la riqueza de nuestros datos y la segmentación era incoherente o inaccesible en algunos puntos de nuestro stack tecnológico

francêsespanhol
exploiteraprovechando
segmentationsegmentación
pilestack
technologiquetecnológico
ety
ouo
lala
donnéesdatos
étaitera
dede
notrenuestro
nno

FR Nous ne pourrions pas traiter les données personnelles comme nous le faisons si nous ne pouvions pas compter sur l'une des bases listées

ES No podríamos usar los datos personales como lo hacemos si no pudiéramos basarnos en una de las siguientes bases jurídicas

francêsespanhol
faisonshacemos
pourrionspodríamos
basesbases
personnellespersonales
donnéesdatos
compteruna
neno
suren

FR Ce n'est pas la faute de Nikon, cependant, parfois les cartes SD tombent dans de tels problèmes - et nous n'avons pas non plus pu effectuer de récupération, essayez comme nous le pouvions.

ES Sin embargo, no es culpa de Nikon, a veces las tarjetas SD caen en tales problemas, y tampoco pudimos realizar una recuperación, por más que lo intentáramos.

francêsespanhol
fauteculpa
cartestarjetas
problèmesproblemas
récupérationrecuperación
nikonnikon
pupudimos
ety
dede
cependantsin embargo
plusmás
parfoisa veces
non plustampoco

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de conserver une équipe d'assistance de haute qualité (nous n'utilisons pas une entreprise externalisée!) Si nous vendions des licences à durée indéterminée.

ES No podríamos permitirnos retener un equipo de soporte de alta calidad (¡no utilizamos una empresa subcontratada!) Si vendiéramos licencias abiertas.

francêsespanhol
hautealta
qualitécalidad
licenceslicencias
équipeequipo
entrepriseempresa
dede
conserverretener
neno

FR « Il y avait des pièces que nous n’imaginions pas pouvoir produire et d’autres que nous ne pouvions pas nous permettre de fabriquer

ES «Hay piezas que ni siquiera imaginábamos que podíamos hacer y otras que no podríamos habernos permitido

francêsespanhol
piècespiezas
dautresotras
ety
fabriquerhacer
neno
queque

FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage

ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas

francêsespanhol
quotidiennediaria
contextecontexto
lancementlanzamiento
fonctionnalitésfunciones
dépannageresolución de problemas
utileútil
niveaunivel
nouvellesnuevas
suivreseguimiento
surveillancesupervisión
ouo
dede
détaildetalle
maispero
ceeste
donnéesdatos
neno
lala
leel

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas

francêsespanhol
fournirproporcionar
niveaunivel
serviceservicio
anciensantiguos
systèmessistemas
dede
ceeste
neno
nosnuestros

FR Pour commencer, nous ne pouvions pas nous rendre sur les FAQ depuis la page d’accueil

ES Para empezar, no pudimos ir a las preguntas frecuentes desde la página de inicio

francêsespanhol
commencerempezar
faqpreguntas frecuentes
lala
pagepágina
neno
rendrepara
depuisde

FR Ainsi, le moment tant attendu de l’événement était enfin arrivé. Non comme nous l’avions imaginé, parce que nous ne pouvions pas vraiment être tous ensemble, mais, en dépit d’être en ligne, il a dépassé toutes les attentes.

ES Así, el esperado momento del evento había llegado. No como lo habíamos imaginado, porque no podíamos estar todos reunidos, pero siendo en línea, superó cualquier expectativa.

francêsespanhol
attenduesperado
arrivéllegado
imaginéimaginado
lignelínea
événementevento
leel
momentmomento
illo
maispero
enen
tantcomo
neno
toustodos
ahabía
noushabíamos

FR Nous ne pouvions pas vraiment savoir où en était le travail, surtout lorsque des employés extérieurs au service d'ingénierie étaient impliqués », explique Evan Lerer, directeur de l'ingénierie

ES No se podía hacer un seguimiento real de las etapas del trabajo, sobre todo en relación con el personal que no era de ingeniería”, explica Evan Lerer, Director de Ingeniería

francêsespanhol
expliqueexplica
evanevan
directeurdirector
neno
travailtrabajo
employéspersonal
dede
leel
enen
aua
étaitera

FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.

ES "Nuestras comidas consistían principalmente en arroz, pan y papas cada día. No podíamos permitirnos mucho más", dice Hussein. 

francêsespanhol
rizarroz
painpan
husseinhussein
pommes de terrepapas
ety
sea
principalementprincipalmente
plusmás
neno
nousdice

FR En plus de nous éviter d’avoir à nettoyer les dégâts d’une attaque par CryptoLocker, AMP nous a également permis de savoir qui avait ouvert le fichier, ce que nous ne pouvions pas faire auparavant.

ES AMP no solo nos salvó de tener que limpiar una infección de CryptoLocker, sino que también nos otorgó visibilidad para saber quién había abierto el archivo. Anteriormente, no contábamos con esa ventaja.

francêsespanhol
nettoyerlimpiar
ouvertabierto
ampamp
dede
leel
égalementtambién
davoirtener
savoirsaber
fichierarchivo
neno
avaithabía

FR En avril, nous avions vendu dès le 10 ou 11 toutes les box du mois, et, en raison du confinement, nous ne pouvions pas nous réapprovisionner pour répondre à la demande."

ES En abril, vendimos todas las cajas que teníamos para ese mes antes del día 10 u 11, y no pudimos suministrar más productos para satisfacer la demanda por el confinamiento".

francêsespanhol
boxcajas
confinementconfinamiento
avrilabril
moismes
ety
enen
neno
lala
leel
dudel
àa

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

francêsespanhol
glossaireglosario
choisirelegir
règlesreglas
ety
dede
pagespáginas
lela
motspalabras
neno
unsimple

FR “Nous avons constaté que ces indicateurs n?étaient pas forcément adaptés pour piloter de manière opérationnelle la satisfaction client sur notre site web et que nous pouvions aller plus loin dans la récolte des feedback en ligne

ES Descubrimos que estos indicadores no eran necesariamente adecuados para impulsar (operativamente) la satisfacción del cliente en nuestro sitio web y que podíamos ir más lejos en la recopilación de retroalimentación en línea

francêsespanhol
indicateursindicadores
forcémentnecesariamente
clientcliente
allerir
feedbackretroalimentación
lignelínea
ety
plusmás
lala
notrenuestro
dede
cesestos
satisfactionsatisfacción
sitesitio
webweb

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francêsespanhol
retardsretrasos
reprogrammerreprogramar
transferttraslado
serviceservicio
montantimporte
enen
dede
véhiculesvehículos
en raison dedebido
neno
leel
dudel
totaltotal

FR Ce qui est intéressant est que les jeunes ne l’ont pas vandalisée ou salie, comme c’est souvent le cas, et cela nous a fait comprendre que nous pouvions continuer… ».

ES Lo interesante es que los jóvenes no lo han rayado ni ensuciado, como a menudo sucede, y esto nos hizo entender que habríamos podido continuar…».

FR Nous ne pouvions alors pas comprendre comment modifier à nouveau YouTube par défaut

ES Entonces no pudimos averiguar cómo cambiar YouTube al predeterminado nuevamente

francêsespanhol
modifiercambiar
youtubeyoutube
défautpredeterminado
commentcómo
nouveaunuevamente
comprendreaveriguar
neno
paral
alorsentonces

FR Vous pouvez même en coupler deux en stéréo et, bien qu'un seul appareil suffise, nous ne pouvions pas vraiment revenir en arrière une fois que nous avions déverrouillé le potentiel du couplage Wonderboom 2.

ES Incluso puede emparejar dos en estéreo y, aunque solo un dispositivo es suficiente, realmente no podríamos volver una vez que hayamos desbloqueado el potencial del emparejamiento Wonderboom 2.

francêsespanhol
stéréoestéreo
appareildispositivo
potentielpotencial
ety
vraimentrealmente
enen
leel
dudel
pouvezpuede
deuxdos
neno
quunun
revenirvolver
foisvez

FR Chez Façonnable, nous ne pouvions pas laisser passer l’occasion de fêter ensemble ce jour tant attendu.

ES En Façonnable no podíamos dejar pasar la oportunidad de celebrar juntos este día tan esperado.

francêsespanhol
fêtercelebrar
attenduesperado
dede
jourdía
ceeste
passerpasar
neno
laissera
nousjuntos

FR « Navisphere Vision nous aide à comprendre les choses que nous ne pouvions pas comprendre auparavant. C’est extrêmement puissant. » - Microsoft

ES “Navisphere Vision nos ayuda a comprender las cosas que antes no podíamos. Es sumamente potente”. – Microsoft

francêsespanhol
aideayuda
extrêmementsumamente
puissantpotente
microsoftmicrosoft
neno
auparavantantes
cestes
comprendrecomprender
chosescosas
leslas
àa

FR Nous les avons testés principalement sur un iPhone 12 Pro Max , ce qui signifie que nous ne pouvions pas les alimenter en audio sans perte de cette façon

ES Los probamos principalmente en un iPhone 12 Pro Max , lo que significa que no podríamos alimentarlos con audio sin pérdidas de esa manera

francêsespanhol
principalementprincipalmente
iphoneiphone
maxmax
signifiesignifica
façonmanera
testéprobamos
enen
audioaudio
pertepérdidas
dede
uncon
propro
neno
ceesa

FR Oui, nous ne pouvions pas vraiment les essayer dans autant de paramètres du monde réel dans lesquels nous porterions habituellement des bourgeons ANC, mais dans des tests équivalents à la maison, ils résistent parfaitement.

ES , realmente no pudimos probarlos en tantos entornos del mundo real en los que normalmente usaríamos los cogollos ANC , pero en pruebas equivalentes de vida hogareña se mantienen magníficamente.

francêsespanhol
réelreal
bourgeonscogollos
testspruebas
mondemundo
vraimentrealmente
dede
maispero
neno
àa

FR Nous avons remplacé une prise et un câble standard, provenant dailleurs, ce qui signifie que nous ne pouvions pas utiliser les vitesses de charge les plus rapides disponibles (jusquà 25 W)

ES Cambiamos por un enchufe y cable estándar, adquiridos en otro lugar, lo que significa que no pudimos utilizar las velocidades de carga más rápidas disponibles (hasta 25W)

francêsespanhol
standardestándar
chargecarga
disponiblesdisponibles
ww
ety
câblecable
signifiesignifica
utiliserutilizar
vitessesvelocidades
rapidesrápidas
ceestá
dede
plusmás
jusquhasta
priseenchufe
neno

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas

francêsespanhol
fournirproporcionar
niveaunivel
serviceservicio
anciensantiguos
systèmessistemas
dede
ceeste
neno
nosnuestros

FR Il y a quelques boutons tactiles sur le dessus pour la lecture/pause et le réglage du volume, mais lapplication Sonos est si simple à utiliser que nous ne pouvions pas nous en soucier

ES Hay algunos botones táctiles en la parte superior para reproducir / pausar y ajustar el volumen, pero la aplicación de Sonos es tan simple de usar que no podíamos vernos molestando con ellos

francêsespanhol
boutonsbotones
tactilestáctiles
pausepausar
réglageajustar
volumevolumen
lapplicationla aplicación
sonossonos
utiliserusar
ety
simplesimple
duparte
maispero
enen
lala
neno
leel
ahay
estes
sitan

FR Comme dans, nous ne pouvions pas accélérer une Fiesta juste assez vite

ES Como en el caso, no podíamos acelerar a un Fiesta por un camino de deslizamiento lo suficientemente rápido

francêsespanhol
accéléreracelerar
assezsuficientemente
viterápido
neno
unede
commeel

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francêsespanhol
retardsretrasos
reprogrammerreprogramar
transferttraslado
serviceservicio
montantimporte
enen
dede
véhiculesvehículos
en raison dedebido
neno
leel
dudel
totaltotal

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francêsespanhol
retardsretrasos
reprogrammerreprogramar
transferttraslado
serviceservicio
montantimporte
enen
dede
véhiculesvehículos
en raison dedebido
neno
leel
dudel
totaltotal

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francêsespanhol
retardsretrasos
reprogrammerreprogramar
transferttraslado
serviceservicio
montantimporte
enen
dede
véhiculesvehículos
en raison dedebido
neno
leel
dudel
totaltotal

FR Nous ne pouvions pas l'avouer à nos auditeurs, ni même affirmer que toutes les données patient demeuraient stockées hors de Dropbox

ES No podíamos decírselo a nuestros auditores ni afirmar con confianza que se evitaba que todos los datos de los pacientes pasaran a Dropbox

francêsespanhol
auditeursauditores
affirmerafirmar
patientpacientes
dropboxdropbox
nini
donnéesdatos
dede
neno
nosnuestros
àa

FR Nous ne pouvions pas non plus permettre aux utilisateurs d'exploiter des applications de manière flexible pour réaliser le transfert de ressources non confidentielles

ES Tampoco podíamos dar a los usuarios la flexibilidad de utilizar aplicaciones para transferencias no sensibles

francêsespanhol
flexibleflexibilidad
transferttransferencias
utilisateursusuarios
applicationsaplicaciones
dede
lela
réaliserutilizar
neno

FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage

ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas

francêsespanhol
quotidiennediaria
contextecontexto
lancementlanzamiento
fonctionnalitésfunciones
dépannageresolución de problemas
utileútil
niveaunivel
nouvellesnuevas
suivreseguimiento
surveillancesupervisión
ouo
dede
détaildetalle
maispero
ceeste
donnéesdatos
neno
lala
leel

FR Nous ne pouvions pas vraiment savoir où en était le travail, surtout lorsque des employés extérieurs au service d'ingénierie étaient impliqués », explique Evan Lerer, directeur de l'ingénierie

ES No se podía hacer un seguimiento real de las etapas del trabajo, sobre todo en relación con el personal que no era de ingeniería”, explica Evan Lerer, Director de Ingeniería

francêsespanhol
expliqueexplica
evanevan
directeurdirector
neno
travailtrabajo
employéspersonal
dede
leel
enen
aua
étaitera

FR “Sachant à quel point les écosystèmes marins sont en danger, nous ne pouvions pas parler de sécurité en plongée sans parler de celle de l’océan.” Alana, DAN Europe Team

ES "Sabiendo lo críticamente amenazados que están los ecosistemas marinos, no podemos hablar de seguridad en el buceo si no hablamos también de la seguridad del océano". Alana, equipo de DAN Europe

francêsespanhol
sachantsabiendo
parlerhablar
plongéebuceo
europeeurope
dede
dandan
leslos
pasno
sontestán

FR « En raison de l'intérêt généralisé pour notre programme et des ressources limitées, nous ne pouvions pas faire tout cela manuellement

ES “Debido al interés generalizado en nuestro programa y los recursos limitados, no pudimos hacer todo esto manualmente

francêsespanhol
programmeprograma
ressourcesrecursos
manuellementmanualmente
enen
ety
neno
celaesto
notrenuestro
touttodo

FR En plus de nous éviter d’avoir à nettoyer les dégâts d’une attaque par CryptoLocker, AMP nous a également permis de savoir qui avait ouvert le fichier, ce que nous ne pouvions pas faire auparavant.

ES AMP no solo nos salvó de tener que limpiar una infección de CryptoLocker, sino que también nos otorgó visibilidad para saber quién había abierto el archivo. Anteriormente, no contábamos con esa ventaja.

francêsespanhol
nettoyerlimpiar
ouvertabierto
ampamp
dede
leel
égalementtambién
davoirtener
savoirsaber
fichierarchivo
neno
avaithabía

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

francêsespanhol
glossaireglosario
choisirelegir
règlesreglas
ety
dede
pagespáginas
lela
motspalabras
neno
unsimple

FR Depuis plus de 60 ans, Floveyor fournit des machines et des équipements de convoyage pour des installations nouvelles ou existantes et nous n'avons jamais rencontré de défi que nous ne pouvions pas résoudre.

ES Floveyor lleva más de 60 años suministrando maquinaria y equipos de transporte en operaciones de plantas greenfields o brownfields y no hemos encontrado ningún reto que no hayamos podido resolver.

francêsespanhol
rencontréencontrado
défireto
ety
ouo
résoudreresolver
ansaños
dede
équipementsequipos
navonshemos
plusmás
neno
desningún
machinesmaquinaria

FR : « Nous pouvons adopter cette technologie et offrir aux étudiants une expérience mondiale que nous ne pouvions pas offrir auparavant ».

ES : «Podemos adoptar esta tecnología y brindar a los alumnos una experiencia global, algo que antes no podíamos hacer».

francêsespanhol
adopteradoptar
technologietecnología
offrirbrindar
étudiantsalumnos
mondialeglobal
ety
expérienceexperiencia
cetteesta
neno
pouvonspodemos
queque

FR « Nous ne pouvions pas non plus mener des enquêtes auprès de nos clients lorsque nous interagissions avec eux

ES Tampoco podíamos encuestar a los clientes después de interactuar con ellos

francêsespanhol
dede
clientsclientes

FR « Nous ne pouvions pas non plus mener des enquêtes auprès de nos clients lorsque nous interagissions avec eux

ES Tampoco podíamos encuestar a los clientes después de interactuar con ellos

francêsespanhol
dede
clientsclientes

FR Les yeux troubles du transit de 30 heures, nous ne pouvions pas attendre pour arriver à notre hôtel, que notre chauffeur de taxi savait vraiment comment trouver

ES Con los ojos nublados por el tránsito de 30 horas, no podíamos esperar para llegar a nuestro hotel, que nuestro taxista definitivamente sabía cómo encontrar

francêsespanhol
transittránsito
heureshoras
attendreesperar
hôtelhotel
savaitsabía
trouverencontrar
dede
yeuxojos
neno
àa
notrenuestro
commentcómo

Mostrando 50 de 50 traduções