FR Nous voulions que vous exploriez toute la photo de ce que la conversion PDF vers Word est réelle. Nous voulions que vous sachiez que vous n'avez pas autant d'options efficaces sur le marché existant.
"voulions pas traduire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Nous voulions que vous exploriez toute la photo de ce que la conversion PDF vers Word est réelle. Nous voulions que vous sachiez que vous n'avez pas autant d'options efficaces sur le marché existant.
ES Queríamos que exploraras la imagen completa de lo que es realmente la conversión de PDF a Word. Queríamos que supiera que no tiene tantas opciones eficientes en el mercado existente.
francês | espanhol |
---|---|
conversion | conversión |
word | word |
efficaces | eficientes |
photo | imagen |
de | de |
pas | no |
doptions | opciones |
marché | mercado |
existant | existente |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».
ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".
francês | espanhol |
---|---|
glossaire | glosario |
choisir | elegir |
règles | reglas |
et | y |
de | de |
pages | páginas |
le | la |
mots | palabras |
ne | no |
un | simple |
FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».
ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".
francês | espanhol |
---|---|
glossaire | glosario |
choisir | elegir |
règles | reglas |
et | y |
de | de |
pages | páginas |
le | la |
mots | palabras |
ne | no |
un | simple |
FR Chez Weglot, nous voulions créer une solution simple pour aider les utilisateurs Webflow à traduire leurs sites pour les rendre multilingue.
ES En Weglot, queríamos crear una solución sencilla para ayudar a los usuarios de Webflow a traducir sus sitios web y convertirlos en multilingües.
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
simple | sencilla |
utilisateurs | usuarios |
multilingue | multilingües |
webflow | webflow |
weglot | weglot |
créer | crear |
aider | ayudar |
sites | sitios |
traduire | traducir |
une | de |
à | a |
rendre | para |
FR Nous savions que Cisco collaborerait avec nous pour tout numériser et tout rendre récupérable, mais nous ne voulions pas choisir une solution qui en fin de compte ne nous conviendrait pas ».
ES Sabíamos que Cisco trabajaría con nosotros para digitalizar todo y hacerlo recuperable, pero no queríamos optar por una solución que sabíamos que, al final, no nos gustaría».
francês | espanhol |
---|---|
cisco | cisco |
numériser | digitalizar |
solution | solución |
et | y |
mais | pero |
en | a |
fin | final |
rendre | para |
ne | no |
que | que |
FR Besoin de traduire des documents Office, des fichiers PDF ou d?autres documents ? Nos experts peuvent les traduire en quelques minutes.
ES ¿Necesitas traducir documentos Office, archivos PDF u otros documentos? Nuestros expertos podrían comenzar ahora y traducirlo minutos.
francês | espanhol |
---|---|
office | office |
autres | otros |
experts | expertos |
minutes | minutos |
besoin | necesitas |
documents | documentos |
peuvent | podrían |
fichiers | archivos |
traduire | traducir |
nos | nuestros |
FR Impossible de traduire des documents pour le moment. La limite mensuelle de traduction de documents est atteinte (${period}). Prenez un forfait supérieur pour augmenter le nombre de documents que vous pouvez traduire.
ES No pueden traducirse documentos en este instante. Se ha alcanzado el límite de traducciones de documentos disponibles para este mes (${period}). Modifica tu plan de suscripción para aumentar el número traducciones de documentos disponibles.
francês | espanhol |
---|---|
limite | límite |
mensuelle | mes |
augmenter | aumentar |
moment | instante |
documents | documentos |
de | de |
forfait | plan |
FR Un moyen facile de traduire votre site web ! Vous avez le procédé le plus simple pour traduire votre site web sans aucune compétence technique ! Le service à la clientèle est parfait.
ES ¡Una forma sencilla de traducir su sitio web! ¡Podrá traducir su sitio web fácilmente sin tener conocimientos técnicos! El servicio de atención al cliente es excelente.
francês | espanhol |
---|---|
client | cliente |
technique | técnicos |
compétence | conocimientos |
de | de |
service | servicio |
moyen | forma |
votre | su |
traduire | traducir |
site | sitio |
web | web |
est | es |
FR PrestaShop dispose d'une fonctionnalité multilingue native qui vous permet de traduire une grande partie de votre contenu, mais vous devez trouver manuellement chaque élément pour le traduire, ce qui peut prendre beaucoup de temps.
ES PrestaShop tiene una función multilingüe nativa que permite traducir una gran cantidad de contenido, pero tiene que localizar manualmente cada elemento que desea traducir, lo que puede tardar mucho tiempo.
francês | espanhol |
---|---|
prestashop | prestashop |
fonctionnalité | función |
multilingue | multilingüe |
native | nativa |
manuellement | manualmente |
permet | permite |
grande | gran |
temps | tiempo |
mais | pero |
peut | puede |
de | de |
chaque | cada |
contenu | contenido |
élément | elemento |
dispose | que |
traduire | traducir |
FR Dans cet article, nous vous montrerons comment traduire l'intégralité de votre site web en quelques étapes faciles. Avant de commencer, examinons les principales options dont vous disposez pour traduire votre site web.
ES En este artículo le mostraremos cómo traducir todo su sitio web en unos pocos y sencillos pasos. Antes de empezar, veamos las opciones básicas para traducir sitios web.
francês | espanhol |
---|---|
faciles | sencillos |
options | opciones |
principales | básicas |
en | en |
article | artículo |
étapes | pasos |
de | de |
commencer | empezar |
traduire | traducir |
comment | cómo |
site | sitio |
web | web |
FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.
ES En el caso de un sitio web de comercio electrónico, si hay que traducir miles de páginas de productos, el coste puede ser especialmente elevado.
francês | espanhol |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
commerce | comercio |
e | electrónico |
de | de |
peut | puede |
le | el |
pages | páginas |
traduire | traducir |
un | caso |
site | sitio |
FR Une autre option de traduction simple consiste à traduire votre site web manuellement. Comme son nom l'indique, cette approche est manuelle et vous devrez donc récupérer vous-même le contenu de votre site web et le traduire.
ES Otra opción de traducción sencilla sería traducir su sitio web manualmente. Como su nombre indica, se trata de una opción manual y usted mismo se encargaría de extraer el contenido de su sitio web y traducirlo.
francês | espanhol |
---|---|
simple | sencilla |
nom | nombre |
récupérer | extraer |
manuellement | manualmente |
et | y |
le | el |
même | mismo |
de | de |
option | opción |
à | a |
contenu | contenido |
traduction | traducción |
traduire | traducir |
manuelle | manual |
site | sitio |
web | web |
son | su |
FR Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site web puis cliquez sur le bouton Traduire.
ES Seleccione el idioma al que desea traducir su sitio web y haga clic en el botón Traducir.
francês | espanhol |
---|---|
souhaitez | desea |
sélectionnez | seleccione |
traduire | traducir |
cliquez | clic |
langue | idioma |
site | sitio |
web | web |
bouton | botón |
FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception
ES Necesitaban una solución de traducción de sitios web fácil de usar y que pudiera traducir todo su contenido en francés rápidamente, sin que se perdiera nada
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
facile | fácil |
utiliser | usar |
et | y |
rapidement | rápidamente |
de | de |
contenu | contenido |
traduire | traducir |
son | su |
web | web |
FR Pour que votre site multilingue soit efficace et professionnel, vous devez traduire tous ses éléments. Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets, ainsi que le contenu principal de vos posts et de vos pages.
ES Para que un sitio multilingüe sea eficaz y profesional, debe traducir todos los elementos. Utilice una solución multilingüe como Weglot para traducir sus widgets, así como el contenido principal de sus publicaciones y páginas.
francês | espanhol |
---|---|
multilingue | multilingüe |
efficace | eficaz |
utilisez | utilice |
solution | solución |
widgets | widgets |
site | sitio |
et | y |
éléments | elementos |
weglot | weglot |
principal | principal |
le | el |
de | de |
pages | páginas |
contenu | contenido |
traduire | traducir |
tous | todos |
pour | profesional |
FR Vous pourrez alors commencer à traduire l’intégralité de votre contenu vous-même, si tant est bien sûr que vous soyez capable de traduire en espagnol, en norvégien, en ourdou ou dans toute autre langue souhaitée.
ES En ese momento ya podrá empezar a traducir usted mismo todo su contenido. Es decir, si tiene la capacidad de traducir al español, noruego, urdu o cualquier otro idioma que necesite.
francês | espanhol |
---|---|
capable | capacidad |
norvégien | noruego |
langue | idioma |
espagnol | español |
ou | o |
même | mismo |
de | de |
en | en |
pourrez | podrá |
commencer | empezar |
contenu | contenido |
est | es |
traduire | traducir |
autre | otro |
vous | decir |
bien | si |
à | a |
FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.
ES En lugar de enviar los archivos en sí, también puede proporcionarnos enlaces a las páginas que desea traducir o las credenciales de inicio de sesión en su CMS indicando las secciones que se tienen que traducir.
francês | espanhol |
---|---|
liens | enlaces |
fournir | proporcionarnos |
identifiants | credenciales |
cms | cms |
sections | secciones |
ou | o |
lieu | lugar |
fichiers | archivos |
également | también |
de | de |
pages | páginas |
pouvez | puede |
votre | su |
traduire | traducir |
à | a |
et | las |
FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web
ES Por ejemplo, traducir en su propio CMS puede salir algo más caro que traducir o localizar los archivos a través de una plataforma de traducción de sitios web basada en la nube
francês | espanhol |
---|---|
cms | cms |
onéreux | caro |
cloud | nube |
ou | o |
de | de |
fichiers | archivos |
localiser | localizar |
exemple | ejemplo |
votre | su |
plus | más |
sites | sitios |
web | web |
traduire | traducir |
plateforme | plataforma |
traduction | traducción |
par | basada |
FR Découvrez toutes les options et ressources disponibles pour savoir comment traduire un site web. Explorez 9 méthodes simples pour traduire des page?
ES Conoce todas las opciones y los recursos disponibles que necesites para saber cómo traducir un sitio web. Explora 9 formas sencillas de traducir un?
francês | espanhol |
---|---|
options | opciones |
ressources | recursos |
disponibles | disponibles |
méthodes | formas |
et | y |
explorez | explora |
traduire | traducir |
savoir | saber |
comment | cómo |
site | sitio |
web | web |
FR Besoin de traduire des documents Office, des fichiers PDF ou d?autres documents ? Nos experts peuvent les traduire en quelques minutes.
ES ¿Necesitas traducir documentos Office, archivos PDF u otros documentos? Nuestros expertos podrían comenzar ahora y traducirlo minutos.
francês | espanhol |
---|---|
office | office |
autres | otros |
experts | expertos |
minutes | minutos |
besoin | necesitas |
documents | documentos |
peuvent | podrían |
fichiers | archivos |
traduire | traducir |
nos | nuestros |
FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.
ES En lugar de enviar los archivos en sí, también puede proporcionarnos enlaces a las páginas que desea traducir o las credenciales de inicio de sesión en su CMS indicando las secciones que se tienen que traducir.
francês | espanhol |
---|---|
liens | enlaces |
fournir | proporcionarnos |
identifiants | credenciales |
cms | cms |
sections | secciones |
ou | o |
lieu | lugar |
fichiers | archivos |
également | también |
de | de |
pages | páginas |
pouvez | puede |
votre | su |
traduire | traducir |
à | a |
et | las |
FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web
ES Por ejemplo, traducir en su propio CMS puede salir algo más caro que traducir o localizar los archivos a través de una plataforma de traducción de sitios web basada en la nube
francês | espanhol |
---|---|
cms | cms |
onéreux | caro |
cloud | nube |
ou | o |
de | de |
fichiers | archivos |
localiser | localizar |
exemple | ejemplo |
votre | su |
plus | más |
sites | sitios |
web | web |
traduire | traducir |
plateforme | plataforma |
traduction | traducción |
par | basada |
FR Que vous ayez besoin de comprendre une langue étrangère ou de traduire un fichier audio dans une autre langue, Happy Scribe peut transcrire et traduire vos fichiers audio de manière transparente.
ES Happy Scribe puede transcribir y traducir tus archivos de audio sin problemas. Sube tus archivos y pruébalo gratis!
francês | espanhol |
---|---|
transcrire | transcribir |
happy | happy |
audio | audio |
peut | puede |
et | y |
fichiers | archivos |
vous | problemas |
de | de |
traduire | traducir |
FR Que vous ayez besoin de comprendre une langue étrangère ou de traduire et d'ajouter des sous-titres traduits à une vidéo, Happy Scribe peut transcrire et traduire vos vidéos de manière transparente.
ES Desde entender un idioma extranjero a traducir y añadir subtítulos a un vídeo, transcribir y traducir tus vídeos puede llegar a ser muy útil. Prueba el traductor de vídeo de Happy Scribe.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
transcrire | transcribir |
happy | happy |
et | y |
peut | puede |
de | de |
vidéo | vídeo |
vidéos | vídeos |
ou | ser |
traduire | traducir |
à | a |
langue | idioma |
FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception
ES Necesitaban una solución de traducción de sitios web fácil de usar y que pudiera traducir todo su contenido en francés rápidamente, sin que se perdiera nada
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
facile | fácil |
utiliser | usar |
et | y |
rapidement | rápidamente |
de | de |
contenu | contenido |
traduire | traducir |
son | su |
web | web |
FR Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site web et cliquez sur le bouton Traduire.
ES Seleccione el idioma al que desea traducir su sitio web y haga clic en el botón Traducir.
francês | espanhol |
---|---|
souhaitez | desea |
et | y |
sélectionnez | seleccione |
traduire | traducir |
cliquez | clic |
langue | idioma |
site | sitio |
web | web |
bouton | botón |
FR Il s'agit bien entendu de la solution la plus rentable sur le marché, en particulier si vous souhaitez traduire un grand nombre de mots. En effet, les coûts de traduction augmentent généralement en fonction du nombre de mots à traduire.
ES Y, por supuesto, es la solución más rentable del mercado, sobre todo si desea traducir un gran volumen de palabras. Esto se debe a que los costes de traducción suelen aumentar con el número de palabras que se traducen.
francês | espanhol |
---|---|
rentable | rentable |
marché | mercado |
souhaitez | desea |
coûts | costes |
bien | supuesto |
solution | solución |
de | de |
sagit | es |
si | debe |
la | la |
plus | más |
traduire | traducir |
traduction | traducción |
le | el |
grand | gran |
généralement | suelen |
mots | palabras |
du | del |
à | a |
FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.
ES En el caso de un sitio web de comercio electrónico, si hay que traducir miles de páginas de productos, el coste puede ser especialmente elevado.
francês | espanhol |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
commerce | comercio |
e | electrónico |
de | de |
peut | puede |
le | el |
pages | páginas |
traduire | traducir |
un | caso |
site | sitio |
FR Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets et votre site Web. Vous aurez également accès aux traductions enregistrées, ce qui vous évitera de traduire les mêmes phrases à plusieurs reprises.
ES Utiliza una solución multilingüe como Weglot para traducir tus widgets y tu sitio web. También tendrás acceso a las traducciones guardadas, para no tener que traducir las mismas frases una y otra vez.
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
multilingue | multilingüe |
widgets | widgets |
accès | acceso |
enregistrées | guardadas |
phrases | frases |
utilisez | utiliza |
weglot | weglot |
et | y |
aurez | tendrás |
traductions | traducciones |
également | también |
traduire | traducir |
reprises | vez |
les | mismas |
une | una |
site | sitio |
web | web |
à | a |
FR "Cher Joe, nous n’avons pas eu de vos nouvelles depuis un certain temps, et nous voulions nous assurer que vous aviez entendu parler de notre dernière offre
ES "Estimado Juan, hace tiempo que no sabemos de ti, y queremos asegurarnos de que estás al corriente de nuestra última oferta
francês | espanhol |
---|---|
assurer | asegurarnos |
offre | oferta |
et | y |
dernière | última |
pas | no |
de | de |
un | estás |
temps | tiempo |
FR Après avoir essayé les trois modes, nous avons décidé que nous ne voulions pas faire de compromis sur la sensation interactive et les capacités de la montre, donc désactivée en permanence, et lavons laissée aussi complète que possible
ES Después de haber probado los tres modos, decidimos que no queríamos comprometer la sensación interactiva y las capacidades del reloj, por lo que lo desactivamos siempre y lo dejamos con todas las funciones que pudimos
francês | espanhol |
---|---|
essayé | probado |
modes | modos |
compromis | comprometer |
sensation | sensación |
interactive | interactiva |
montre | reloj |
et | y |
la | la |
de | de |
capacités | capacidades |
complète | todas |
ne | no |
FR Nous ne voulions pas dune caméra, mais ceux qui passent régulièrement des appels vidéo pourraient y voir une omission.
ES No queríamos una cámara, pero aquellos que hacen videollamadas con regularidad pueden verlo como una omisión.
francês | espanhol |
---|---|
caméra | cámara |
régulièrement | con regularidad |
voir | verlo |
pourraient | que |
mais | pero |
ne | no |
des | con |
une | una |
FR Lors d'une importante migration vers SalesForce, nous avons demandé aux développeurs de rendre inaccessibles (obscurcis) les filtres que nous ne voulions pas indexer
ES En una gran migración a SalesForce, pedimos a los desarrolladores que hicieran inaccesibles (ofuscados) los filtros que no queríamos indexar
francês | espanhol |
---|---|
importante | gran |
migration | migración |
salesforce | salesforce |
développeurs | desarrolladores |
filtres | filtros |
indexer | indexar |
ne | no |
aux | a |
que | que |
FR "Nous ne voulions pas faire ça, mais nous devons nourrir nos autres enfants", a déclaré à l'AFP Muhammad Assan, en montrant aux journalistes des photos de ses filles, Siana et Edi Gul, âgées respectivement de neuf et six ans
ES “No queríamos hacer esto, pero tenemos que alimentar a nuestros otros hijos”, confiesa Muhammad Assan a la agencia AFP, mientras muestra a los periodistas fotos de sus hijas, Siana y Edi Gul, de nueve y seis años respectivamente
francês | espanhol |
---|---|
nourrir | alimentar |
enfants | hijos |
montrant | muestra |
journalistes | periodistas |
photos | fotos |
filles | hijas |
edi | edi |
ne | no |
de | de |
et | y |
ans | años |
mais | pero |
autres | otros |
respectivement | respectivamente |
six | seis |
nos | nuestros |
ses | sus |
FR Nous voulions montrer à nos clients que pour nous, ils ne sont pas seulement un numéro dans un système
ES Estamos muy entusiasmados por poder ampliar la personalización en la estrategia de marketing digital de Camper
francês | espanhol |
---|---|
un | muy |
à | en |
FR Ce qui peut sembler une petite chose, mais cest juste un énorme saut dans linteraction tactile que nous ne savions même pas que nous voulions jusquà ce quil arrive.
ES Lo que puede parecer una cosa pequeña, pero es solo un gran salto en la interacción táctil que ni siquiera sabíamos que queríamos hasta que llegó.
francês | espanhol |
---|---|
sembler | parecer |
petite | pequeña |
énorme | gran |
saut | salto |
tactile | táctil |
peut | puede |
un | a |
jusqu | hasta |
mais | pero |
arrive | que |
cest | es |
dans | en |
que | cosa |
quil | la |
FR Cela nous a été utile avec les scores sportifs car nous ne voulions pas forcément les voir avant de rattraper les temps forts, par exemple.
ES Esto fue útil para nosotros con los puntajes deportivos, ya que no necesariamente queríamos verlos antes de ponernos al día con los aspectos más destacados, por ejemplo.
francês | espanhol |
---|---|
sportifs | deportivos |
forcément | necesariamente |
utile | útil |
les voir | verlos |
de | de |
exemple | ejemplo |
ne | no |
été | fue |
FR La comparaison n’est pas parfaite, mais nous voulions démontrer que la sécurité numérique s’élabore au niveau organisationnel et non individuel.
ES No es una metáfora perfecta, pero quisimos transmitir que la seguridad digital tiene lugar a nivel organizativo, no individual.
francês | espanhol |
---|---|
parfaite | perfecta |
sécurité | seguridad |
niveau | nivel |
organisationnel | organizativo |
la | la |
mais | pero |
numérique | digital |
et | tiene |
individuel | individual |
FR Nous avions déjà hébergé des solutions auparavant, et nous savions que nous ne voulions pas être dans le secteur des centres de données
ES Hemos hospedado soluciones anteriormente y sabíamos que no queríamos estar en el negocio de los centros de datos
francês | espanhol |
---|---|
solutions | soluciones |
secteur | negocio |
données | datos |
et | y |
le | el |
de | de |
ne | no |
centres | centros |
FR Grande question ! Nous ne voulions pas trop nous éloigner des premiers Awesome Tanks
ES ¡Gran pregunta! No queríamos alejarnos demasiado de los primeros Awesome Tanks
francês | espanhol |
---|---|
grande | gran |
premiers | primeros |
question | pregunta |
trop | demasiado |
des | de |
ne | no |
FR Nous ne voulions pas imposer ces éléments à partir d?une page blanche, mais ciseler, façonner et affiner soigneusement ce qui existe déjà via une approche ascendante.
ES No queríamos imponerlos como un lienzo en blanco, sino cincelar, dar forma y perfeccionar cuidadosamente lo que ya existe mediante un enfoque incremental.
francês | espanhol |
---|---|
blanche | blanco |
affiner | perfeccionar |
soigneusement | cuidadosamente |
page | lienzo |
façonner | forma |
et | y |
approche | enfoque |
déjà | ya |
une | un |
ne | no |
FR Ce qui peut sembler une petite chose, mais c'est juste un énorme bond en avant dans l'interaction tactile que nous ne savions même pas que nous voulions jusqu'à ce qu'il arrive.
ES Lo que puede sonar como algo pequeño, pero es solo un gran salto en la interacción táctil que ni siquiera sabíamos que queríamos hasta que llegó.
francês | espanhol |
---|---|
sembler | sonar |
petite | pequeño |
énorme | gran |
tactile | táctil |
peut | puede |
en | en |
jusqu | hasta |
mais | pero |
arrive | que |
cest | es |
une | un |
un | solo |
chose | algo |
quil | la |
FR Superhot VR est une expérience de jeu tout simplement brillante. Cest difficile, frustrant et épuisant, mais nous avons continué à jouer et nous ne voulions pas arrêter.
ES Superhot VR es una experiencia de juego simplemente brillante. Es duro, frustrante y agotador, pero seguimos jugando y no queríamos parar.
francês | espanhol |
---|---|
brillante | brillante |
difficile | duro |
frustrant | frustrante |
épuisant | agotador |
arrêter | parar |
et | y |
expérience | experiencia |
jeu | juego |
de | de |
simplement | simplemente |
mais | pero |
cest | es |
ne | no |
jouer | jugando |
FR Lors d'une importante migration vers SalesForce, nous avons demandé aux développeurs de rendre inaccessibles (obscurcis) les filtres que nous ne voulions pas indexer
ES En una gran migración a SalesForce, pedimos a los desarrolladores que hicieran inaccesibles (ofuscados) los filtros que no queríamos indexar
francês | espanhol |
---|---|
importante | gran |
migration | migración |
salesforce | salesforce |
développeurs | desarrolladores |
filtres | filtros |
indexer | indexar |
ne | no |
aux | a |
que | que |
FR Nous recherchions donc un partenaire qui comprenait notre secteur et qui comprenait également que la croissance à trois chiffres n'allait pas se produire de la manière dont nous voulions construire l'entreprise
ES Así que estábamos buscando un socio que entendiera nuestra industria y también entendiera que, hey, el crecimiento de tres dígitos no va a suceder dentro de la forma en que queremos construir la empresa
francês | espanhol |
---|---|
partenaire | socio |
croissance | crecimiento |
se produire | suceder |
et | y |
lentreprise | empresa |
secteur | industria |
également | también |
pas | no |
de | de |
construire | construir |
que | así |
la | la |
à | a |
FR Lorsque nous avons créé iPhone Backup Extractor, nous voulions le rendre accessible à tous, qu’ils aient le savoir-faire technique ou non. Télécharger votre sauvegarde iCloud ou d’autres données est aussi simple que 1, 2, 3.
ES Cuando creamos el iPhone Backup Extractor, queríamos que fuera accesible para todos, sin importar si tenían los conocimientos técnicos o no. Descargar su copia de seguridad de iCloud u otros datos es tan fácil como 1, 2, 3.
francês | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
télécharger | descargar |
dautres | otros |
accessible | accesible |
ou | o |
icloud | icloud |
données | datos |
faire | creamos |
backup | backup |
le | el |
technique | técnicos |
non | no |
savoir | conocimientos |
votre | su |
sauvegarde | copia de seguridad |
tous | todos |
rendre | para |
est | es |
simple | fácil |
FR Nous avons fait des expériences et joué avec différentes formes et structures. Nous avons réfléchi au type de meuble que nous voulions réaliser.
ES Experimentamos y jugamos con distintas formas y estructuras, y pensamos en qué tipo de mobiliario queríamos hacer.
francês | espanhol |
---|---|
différentes | distintas |
structures | estructuras |
meuble | mobiliario |
et | y |
formes | formas |
type | tipo |
de | de |
FR « Nous voulions un partenaire technologique innovant qui cherche à résoudre des problèmes qui font vraiment la différence », explique Bryan Langford, vice-président de l’exploitation commerciale
ES “Precisábamos contar con un socio tecnológico que fuese innovador y procurase resolver los problemas de manera tal de marcar realmente la diferencia”, dice Bryan Langford, vicepresidente de Operaciones comerciales
francês | espanhol |
---|---|
partenaire | socio |
technologique | tecnológico |
innovant | innovador |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
explique | dice |
vice-président | vicepresidente |
commerciale | comerciales |
de | de |
différence | diferencia |
vraiment | realmente |
un | con |
la | que |
FR Il s’agit d’un aspect que nous voulions éviter dans l’environnement de services bancaires mobiles. »
ES Esto es algo que no queríamos hacer en el entorno de la banca en línea”.
FR En ce qui a trait à l’option deux, si nous voulions créer une nouvelle solution à l’interne, nous aurions probablement été en mesure de garder la même expérience client
ES “Para la opción dos, si hubiéramos decidido desarrollar una nueva solución, probablemente habríamos podido mantener la misma experiencia del cliente
francês | espanhol |
---|---|
créer | desarrollar |
nouvelle | nueva |
solution | solución |
probablement | probablemente |
garder | mantener |
expérience | experiencia |
client | cliente |
loption | opción |
même | misma |
deux | dos |
qui | la |
une | una |
la | para |
Mostrando 50 de 50 traduções