Traduzir "voulions pas traduire" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "voulions pas traduire" de francês para espanhol

Traduções de voulions pas traduire

"voulions pas traduire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

pas a a la a las a los acceder acceso además ahora al algo alguien algunas algunos aplicación aquí así aunque aún bien caso cliente como con contenido creado cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe deben debería decir del dentro desde dispositivo donde el ellos en en el entre equipo es ese eso esta estamos estar estas este esto estos está están estás fácil gran ha hace hacer han hasta hasta que hay haya hecho hemos herramientas importante información la la aplicación las le lo lo que los línea mejor mis mismo momento mucho muchos muy más nada nadie necesario necesita ni ninguna ningún no no es no ha no hay no puede no te nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca o obtener otra otro otros para para el para que paso pero persona personal personas poco por por el por qué porque posible pro problema proceso puede pueden página páginas que quiere quieres qué respuesta saber se sea sean ser servicio servicios será si sido siempre simplemente sin sin embargo sino sitio sobre software solo son su sus sólo también tampoco tan tanto te tener tenga tiempo tiene tienen tienes todas todavía todo todos todos los trabajo tu tus términos un una uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez y ya ya que
traduire a a la a las a los además ahora al algo aplicación archivo archivos así bien cada cliente como con contenido creado crear cualquier cuando cuenta cómo datos de de la de las de los debe del descubra desde diferentes diseño documentos ejemplo el el idioma en en el equipo es esta este esto estos está están experiencia forma francés fue fácil global ha hacen hacer hacia hay haya idioma idiomas información inglés la la página las le lo lo que los luego mejor mensajes mismo muy más más de no nombre nos nosotros nuestra nuestro nuestros o otras otros palabras para para el para que parte permite pero poder por posible productos profesionales puede pueden puedes página que quieres qué se ser si simple sin sitio sitio web sobre solo son su sus también tan te tener texto textos tiempo todo todo el mundo todos todos los traducciones traducción traducir translate través tu tus un una unos usar usted utilizar varios ver web weglot y y el ya

Tradução de francês para espanhol de voulions pas traduire

francês
espanhol

FR Nous voulions que vous exploriez toute la photo de ce que la conversion PDF vers Word est réelle. Nous voulions que vous sachiez que vous n'avez pas autant d'options efficaces sur le marché existant.

ES Queríamos que exploraras la imagen completa de lo que es realmente la conversión de PDF a Word. Queríamos que supiera que no tiene tantas opciones eficientes en el mercado existente.

francês espanhol
conversion conversión
pdf pdf
word word
efficaces eficientes
photo imagen
de de
pas no
doptions opciones
marché mercado
existant existente
la la
le el
est es

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

francês espanhol
glossaire glosario
choisir elegir
règles reglas
et y
de de
pages páginas
le la
mots palabras
ne no
un simple

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

francês espanhol
glossaire glosario
choisir elegir
règles reglas
et y
de de
pages páginas
le la
mots palabras
ne no
un simple

FR Chez Weglot, nous voulions créer une solution simple pour aider les utilisateurs Webflow à traduire leurs sites pour les rendre multilingue.

ES En Weglot, queríamos crear una solución sencilla para ayudar a los usuarios de Webflow a traducir sus sitios web y convertirlos en multilingües.

francês espanhol
solution solución
simple sencilla
utilisateurs usuarios
multilingue multilingües
webflow webflow
weglot weglot
créer crear
aider ayudar
sites sitios
traduire traducir
une de
à a
rendre para

FR Nous savions que Cisco collaborerait avec nous pour tout numériser et tout rendre récupérable, mais nous ne voulions pas choisir une solution qui en fin de compte ne nous conviendrait pas ».

ES Sabíamos que Cisco trabajaría con nosotros para digitalizar todo y hacerlo recuperable, pero no queríamos optar por una solución que sabíamos que, al final, no nos gustaría».

francês espanhol
cisco cisco
numériser digitalizar
solution solución
et y
mais pero
en a
fin final
rendre para
ne no
que que

FR Besoin de traduire des documents Office, des fichiers PDF ou d?autres documents ? Nos experts peuvent les traduire en quelques minutes.

ES ¿Necesitas traducir documentos Office, archivos PDF u otros documentos? Nuestros expertos podrían comenzar ahora y traducirlo minutos.

francês espanhol
office office
autres otros
experts expertos
minutes minutos
besoin necesitas
documents documentos
pdf pdf
peuvent podrían
fichiers archivos
traduire traducir
nos nuestros

FR Impossible de traduire des documents pour le moment. La limite mensuelle de traduction de documents est atteinte (${period}). Prenez un forfait supérieur pour augmenter le nombre de documents que vous pouvez traduire.

ES No pueden traducirse documentos en este instante. Se ha alcanzado el límite de traducciones de documentos disponibles para este mes (${period}). Modifica tu plan de suscripción para aumentar el número traducciones de documentos disponibles.

francês espanhol
limite límite
mensuelle mes
augmenter aumentar
moment instante
documents documentos
de de
forfait plan

FR Un moyen facile de traduire votre site web ! Vous avez le procédé le plus simple pour traduire votre site web sans aucune compétence technique ! Le service à la clientèle est parfait.

ES ¡Una forma sencilla de traducir su sitio web! ¡Podrá traducir su sitio web fácilmente sin tener conocimientos técnicos! El servicio de atención al cliente es excelente.

francês espanhol
client cliente
technique técnicos
compétence conocimientos
de de
service servicio
moyen forma
votre su
traduire traducir
site sitio
web web
est es

FR PrestaShop dispose d'une fonctionnalité multilingue native qui vous permet de traduire une grande partie de votre contenu, mais vous devez trouver manuellement chaque élément pour le traduire, ce qui peut prendre beaucoup de temps.

ES PrestaShop tiene una función multilingüe nativa que permite traducir una gran cantidad de contenido, pero tiene que localizar manualmente cada elemento que desea traducir, lo que puede tardar mucho tiempo.

francês espanhol
prestashop prestashop
fonctionnalité función
multilingue multilingüe
native nativa
manuellement manualmente
permet permite
grande gran
temps tiempo
mais pero
peut puede
de de
chaque cada
contenu contenido
élément elemento
dispose que
traduire traducir

FR Dans cet article, nous vous montrerons comment traduire l'intégralité de votre site web en quelques étapes faciles. Avant de commencer, examinons les principales options dont vous disposez pour traduire votre site web.

ES En este artículo le mostraremos cómo traducir todo su sitio web en unos pocos y sencillos pasos. Antes de empezar, veamos las opciones básicas para traducir sitios web.

francês espanhol
faciles sencillos
options opciones
principales básicas
en en
article artículo
étapes pasos
de de
commencer empezar
traduire traducir
comment cómo
site sitio
web web

FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.

ES En el caso de un sitio web de comercio electrónico, si hay que traducir miles de páginas de productos, el coste puede ser especialmente elevado.

francês espanhol
e-commerce comercio electrónico
commerce comercio
e electrónico
de de
peut puede
le el
pages páginas
traduire traducir
un caso
site sitio

FR Une autre option de traduction simple consiste à traduire votre site web manuellement. Comme son nom l'indique, cette approche est manuelle et vous devrez donc récupérer vous-même le contenu de votre site web et le traduire.

ES Otra opción de traducción sencilla sería traducir su sitio web manualmente. Como su nombre indica, se trata de una opción manual y usted mismo se encargaría de extraer el contenido de su sitio web y traducirlo.

francês espanhol
simple sencilla
nom nombre
récupérer extraer
manuellement manualmente
et y
le el
même mismo
de de
option opción
à a
contenu contenido
traduction traducción
traduire traducir
manuelle manual
site sitio
web web
son su

FR Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site web puis cliquez sur le bouton Traduire.

ES Seleccione el idioma al que desea traducir su sitio web y haga clic en el botón Traducir.

francês espanhol
souhaitez desea
sélectionnez seleccione
traduire traducir
cliquez clic
langue idioma
site sitio
web web
bouton botón

FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception

ES Necesitaban una solución de traducción de sitios web fácil de usar y que pudiera traducir todo su contenido en francés rápidamente, sin que se perdiera nada

francês espanhol
solution solución
facile fácil
utiliser usar
et y
rapidement rápidamente
de de
contenu contenido
traduire traducir
son su
web web

FR Pour que votre site multilingue soit efficace et professionnel, vous devez traduire tous ses éléments. Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets, ainsi que le contenu principal de vos posts et de vos pages.

ES Para que un sitio multilingüe sea eficaz y profesional, debe traducir todos los elementos. Utilice una solución multilingüe como Weglot para traducir sus widgets, así como el contenido principal de sus publicaciones y páginas.

francês espanhol
multilingue multilingüe
efficace eficaz
utilisez utilice
solution solución
widgets widgets
site sitio
et y
éléments elementos
weglot weglot
principal principal
le el
de de
pages páginas
contenu contenido
traduire traducir
tous todos
pour profesional

FR Vous pourrez alors commencer à traduire l’intégralité de votre contenu vous-même, si tant est bien sûr que vous soyez capable de traduire en espagnol, en norvégien, en ourdou ou dans toute autre langue souhaitée.

ES En ese momento ya podrá empezar a traducir usted mismo todo su contenido. Es decir, si tiene la capacidad de traducir al español, noruego, urdu o cualquier otro idioma que necesite.

francês espanhol
capable capacidad
norvégien noruego
langue idioma
espagnol español
ou o
même mismo
de de
en en
pourrez podrá
commencer empezar
contenu contenido
est es
traduire traducir
autre otro
vous decir
bien si
à a

FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.

ES En lugar de enviar los archivos en , también puede proporcionarnos enlaces a las páginas que desea traducir o las credenciales de inicio de sesión en su CMS indicando las secciones que se tienen que traducir.

francês espanhol
liens enlaces
fournir proporcionarnos
identifiants credenciales
cms cms
sections secciones
ou o
lieu lugar
fichiers archivos
également también
de de
pages páginas
pouvez puede
votre su
traduire traducir
à a
et las

FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web

ES Por ejemplo, traducir en su propio CMS puede salir algo más caro que traducir o localizar los archivos a través de una plataforma de traducción de sitios web basada en la nube

francês espanhol
cms cms
onéreux caro
cloud nube
ou o
de de
fichiers archivos
localiser localizar
exemple ejemplo
votre su
plus más
sites sitios
web web
traduire traducir
plateforme plataforma
traduction traducción
par basada

FR Découvrez toutes les options et ressources disponibles pour savoir comment traduire un site web. Explorez 9 méthodes simples pour traduire des page?

ES Conoce todas las opciones y los recursos disponibles que necesites para saber cómo traducir un sitio web. Explora 9 formas sencillas de traducir un?

francês espanhol
options opciones
ressources recursos
disponibles disponibles
méthodes formas
et y
explorez explora
traduire traducir
savoir saber
comment cómo
site sitio
web web

FR Besoin de traduire des documents Office, des fichiers PDF ou d?autres documents ? Nos experts peuvent les traduire en quelques minutes.

ES ¿Necesitas traducir documentos Office, archivos PDF u otros documentos? Nuestros expertos podrían comenzar ahora y traducirlo minutos.

francês espanhol
office office
autres otros
experts expertos
minutes minutos
besoin necesitas
documents documentos
pdf pdf
peuvent podrían
fichiers archivos
traduire traducir
nos nuestros

FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.

ES En lugar de enviar los archivos en , también puede proporcionarnos enlaces a las páginas que desea traducir o las credenciales de inicio de sesión en su CMS indicando las secciones que se tienen que traducir.

francês espanhol
liens enlaces
fournir proporcionarnos
identifiants credenciales
cms cms
sections secciones
ou o
lieu lugar
fichiers archivos
également también
de de
pages páginas
pouvez puede
votre su
traduire traducir
à a
et las

FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web

ES Por ejemplo, traducir en su propio CMS puede salir algo más caro que traducir o localizar los archivos a través de una plataforma de traducción de sitios web basada en la nube

francês espanhol
cms cms
onéreux caro
cloud nube
ou o
de de
fichiers archivos
localiser localizar
exemple ejemplo
votre su
plus más
sites sitios
web web
traduire traducir
plateforme plataforma
traduction traducción
par basada

FR Que vous ayez besoin de comprendre une langue étrangère ou de traduire un fichier audio dans une autre langue, Happy Scribe peut transcrire et traduire vos fichiers audio de manière transparente.

ES Happy Scribe puede transcribir y traducir tus archivos de audio sin problemas. Sube tus archivos y pruébalo gratis!

francês espanhol
transcrire transcribir
happy happy
audio audio
peut puede
et y
fichiers archivos
vous problemas
de de
traduire traducir

FR Que vous ayez besoin de comprendre une langue étrangère ou de traduire et d'ajouter des sous-titres traduits à une vidéo, Happy Scribe peut transcrire et traduire vos vidéos de manière transparente.

ES Desde entender un idioma extranjero a traducir y añadir subtítulos a un vídeo, transcribir y traducir tus vídeos puede llegar a ser muy útil. Prueba el traductor de vídeo de Happy Scribe.

francês espanhol
sous-titres subtítulos
transcrire transcribir
happy happy
et y
peut puede
de de
vidéo vídeo
vidéos vídeos
ou ser
traduire traducir
à a
langue idioma

FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception

ES Necesitaban una solución de traducción de sitios web fácil de usar y que pudiera traducir todo su contenido en francés rápidamente, sin que se perdiera nada

francês espanhol
solution solución
facile fácil
utiliser usar
et y
rapidement rápidamente
de de
contenu contenido
traduire traducir
son su
web web

FR Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site web et cliquez sur le bouton Traduire.

ES Seleccione el idioma al que desea traducir su sitio web y haga clic en el botón Traducir.

francês espanhol
souhaitez desea
et y
sélectionnez seleccione
traduire traducir
cliquez clic
langue idioma
site sitio
web web
bouton botón

FR Il s'agit bien entendu de la solution la plus rentable sur le marché, en particulier si vous souhaitez traduire un grand nombre de mots. En effet, les coûts de traduction augmentent généralement en fonction du nombre de mots à traduire

ES Y, por supuesto, es la solución más rentable del mercado, sobre todo si desea traducir un gran volumen de palabras. Esto se debe a que los costes de traducción suelen aumentar con el número de palabras que se traducen. 

francês espanhol
rentable rentable
marché mercado
souhaitez desea
coûts costes
bien supuesto
solution solución
de de
sagit es
si debe
la la
plus más
traduire traducir
traduction traducción
le el
grand gran
généralement suelen
mots palabras
du del
à a

FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.

ES En el caso de un sitio web de comercio electrónico, si hay que traducir miles de páginas de productos, el coste puede ser especialmente elevado.

francês espanhol
e-commerce comercio electrónico
commerce comercio
e electrónico
de de
peut puede
le el
pages páginas
traduire traducir
un caso
site sitio

FR Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets et votre site Web. Vous aurez également accès aux traductions enregistrées, ce qui vous évitera de traduire les mêmes phrases à plusieurs reprises.

ES Utiliza una solución multilingüe como Weglot para traducir tus widgets y tu sitio web. También tendrás acceso a las traducciones guardadas, para no tener que traducir las mismas frases una y otra vez.

francês espanhol
solution solución
multilingue multilingüe
widgets widgets
accès acceso
enregistrées guardadas
phrases frases
utilisez utiliza
weglot weglot
et y
aurez tendrás
traductions traducciones
également también
traduire traducir
reprises vez
les mismas
une una
site sitio
web web
à a

FR "Cher Joe, nous n’avons pas eu de vos nouvelles depuis un certain temps, et nous voulions nous assurer que vous aviez entendu parler de notre dernière offre

ES "Estimado Juan, hace tiempo que no sabemos de ti, y queremos asegurarnos de que estás al corriente de nuestra última oferta

francês espanhol
assurer asegurarnos
offre oferta
et y
dernière última
pas no
de de
un estás
temps tiempo

FR Après avoir essayé les trois modes, nous avons décidé que nous ne voulions pas faire de compromis sur la sensation interactive et les capacités de la montre, donc désactivée en permanence, et lavons laissée aussi complète que possible

ES Después de haber probado los tres modos, decidimos que no queríamos comprometer la sensación interactiva y las capacidades del reloj, por lo que lo desactivamos siempre y lo dejamos con todas las funciones que pudimos

francês espanhol
essayé probado
modes modos
compromis comprometer
sensation sensación
interactive interactiva
montre reloj
et y
la la
de de
capacités capacidades
complète todas
ne no

FR Nous ne voulions pas dune caméra, mais ceux qui passent régulièrement des appels vidéo pourraient y voir une omission.

ES No queríamos una cámara, pero aquellos que hacen videollamadas con regularidad pueden verlo como una omisión.

francês espanhol
caméra cámara
régulièrement con regularidad
voir verlo
pourraient que
mais pero
ne no
des con
une una

FR Lors d'une importante migration vers SalesForce, nous avons demandé aux développeurs de rendre inaccessibles (obscurcis) les filtres que nous ne voulions pas indexer

ES En una gran migración a SalesForce, pedimos a los desarrolladores que hicieran inaccesibles (ofuscados) los filtros que no queríamos indexar

francês espanhol
importante gran
migration migración
salesforce salesforce
développeurs desarrolladores
filtres filtros
indexer indexar
ne no
aux a
que que

FR "Nous ne voulions pas faire ça, mais nous devons nourrir nos autres enfants", a déclaré à l'AFP Muhammad Assan, en montrant aux journalistes des photos de ses filles, Siana et Edi Gul, âgées respectivement de neuf et six ans

ES No queríamos hacer esto, pero tenemos que alimentar a nuestros otros hijos”, confiesa Muhammad Assan a la agencia AFP, mientras muestra a los periodistas fotos de sus hijas, Siana y Edi Gul, de nueve y seis años respectivamente

francês espanhol
nourrir alimentar
enfants hijos
montrant muestra
journalistes periodistas
photos fotos
filles hijas
edi edi
ne no
de de
et y
ans años
mais pero
autres otros
respectivement respectivamente
six seis
nos nuestros
ses sus

FR Nous voulions montrer à nos clients que pour nous, ils ne sont pas seulement un numéro dans un système

ES Estamos muy entusiasmados por poder ampliar la personalización en la estrategia de marketing digital de Camper

francês espanhol
un muy
à en

FR Ce qui peut sembler une petite chose, mais cest juste un énorme saut dans linteraction tactile que nous ne savions même pas que nous voulions jusquà ce quil arrive.

ES Lo que puede parecer una cosa pequeña, pero es solo un gran salto en la interacción táctil que ni siquiera sabíamos que queríamos hasta que llegó.

francês espanhol
sembler parecer
petite pequeña
énorme gran
saut salto
tactile táctil
peut puede
un a
jusqu hasta
mais pero
arrive que
cest es
dans en
que cosa
quil la

FR Cela nous a été utile avec les scores sportifs car nous ne voulions pas forcément les voir avant de rattraper les temps forts, par exemple.

ES Esto fue útil para nosotros con los puntajes deportivos, ya que no necesariamente queríamos verlos antes de ponernos al día con los aspectos más destacados, por ejemplo.

francês espanhol
sportifs deportivos
forcément necesariamente
utile útil
les voir verlos
de de
exemple ejemplo
ne no
été fue

FR La comparaison n’est pas parfaite, mais nous voulions démontrer que la sécurité numérique s’élabore au niveau organisationnel et non individuel.

ES No es una metáfora perfecta, pero quisimos transmitir que la seguridad digital tiene lugar a nivel organizativo, no individual.

francês espanhol
parfaite perfecta
sécurité seguridad
niveau nivel
organisationnel organizativo
la la
mais pero
numérique digital
et tiene
individuel individual

FR Nous avions déjà hébergé des solutions auparavant, et nous savions que nous ne voulions pas être dans le secteur des centres de données

ES Hemos hospedado soluciones anteriormente y sabíamos que no queríamos estar en el negocio de los centros de datos

francês espanhol
solutions soluciones
secteur negocio
données datos
et y
le el
de de
ne no
centres centros

FR Grande question ! Nous ne voulions pas trop nous éloigner des premiers Awesome Tanks

ES ¡Gran pregunta! No queríamos alejarnos demasiado de los primeros Awesome Tanks

francês espanhol
grande gran
premiers primeros
question pregunta
trop demasiado
des de
ne no

FR Nous ne voulions pas imposer ces éléments à partir d?une page blanche, mais ciseler, façonner et affiner soigneusement ce qui existe déjà via une approche ascendante.

ES No queríamos imponerlos como un lienzo en blanco, sino cincelar, dar forma y perfeccionar cuidadosamente lo que ya existe mediante un enfoque incremental.

francês espanhol
blanche blanco
affiner perfeccionar
soigneusement cuidadosamente
page lienzo
façonner forma
et y
approche enfoque
déjà ya
une un
ne no

FR Ce qui peut sembler une petite chose, mais c'est juste un énorme bond en avant dans l'interaction tactile que nous ne savions même pas que nous voulions jusqu'à ce qu'il arrive.

ES Lo que puede sonar como algo pequeño, pero es solo un gran salto en la interacción táctil que ni siquiera sabíamos que queríamos hasta que llegó.

francês espanhol
sembler sonar
petite pequeño
énorme gran
tactile táctil
peut puede
en en
jusqu hasta
mais pero
arrive que
cest es
une un
un solo
chose algo
quil la

FR Superhot VR est une expérience de jeu tout simplement brillante. Cest difficile, frustrant et épuisant, mais nous avons continué à jouer et nous ne voulions pas arrêter.

ES Superhot VR es una experiencia de juego simplemente brillante. Es duro, frustrante y agotador, pero seguimos jugando y no queríamos parar.

francês espanhol
brillante brillante
difficile duro
frustrant frustrante
épuisant agotador
arrêter parar
et y
expérience experiencia
jeu juego
de de
simplement simplemente
mais pero
cest es
ne no
jouer jugando

FR Lors d'une importante migration vers SalesForce, nous avons demandé aux développeurs de rendre inaccessibles (obscurcis) les filtres que nous ne voulions pas indexer

ES En una gran migración a SalesForce, pedimos a los desarrolladores que hicieran inaccesibles (ofuscados) los filtros que no queríamos indexar

francês espanhol
importante gran
migration migración
salesforce salesforce
développeurs desarrolladores
filtres filtros
indexer indexar
ne no
aux a
que que

FR Nous recherchions donc un partenaire qui comprenait notre secteur et qui comprenait également que la croissance à trois chiffres n'allait pas se produire de la manière dont nous voulions construire l'entreprise

ES Así que estábamos buscando un socio que entendiera nuestra industria y también entendiera que, hey, el crecimiento de tres dígitos no va a suceder dentro de la forma en que queremos construir la empresa

francês espanhol
partenaire socio
croissance crecimiento
se produire suceder
et y
lentreprise empresa
secteur industria
également también
pas no
de de
construire construir
que así
la la
à a

FR Lorsque nous avons créé iPhone Backup Extractor, nous voulions le rendre accessible à tous, qu’ils aient le savoir-faire technique ou non. Télécharger votre sauvegarde iCloud ou d’autres données est aussi simple que 1, 2, 3.

ES Cuando creamos el iPhone Backup Extractor, queríamos que fuera accesible para todos, sin importar si tenían los conocimientos técnicos o no. Descargar su copia de seguridad de iCloud u otros datos es tan fácil como 1, 2, 3.

francês espanhol
iphone iphone
extractor extractor
télécharger descargar
dautres otros
accessible accesible
ou o
icloud icloud
données datos
faire creamos
backup backup
le el
technique técnicos
non no
savoir conocimientos
votre su
sauvegarde copia de seguridad
tous todos
rendre para
est es
simple fácil

FR Nous avons fait des expériences et joué avec différentes formes et structures. Nous avons réfléchi au type de meuble que nous voulions réaliser.

ES Experimentamos y jugamos con distintas formas y estructuras, y pensamos en qué tipo de mobiliario queríamos hacer.

francês espanhol
différentes distintas
structures estructuras
meuble mobiliario
et y
formes formas
type tipo
de de

FR « Nous voulions un partenaire technologique innovant qui cherche à résoudre des problèmes qui font vraiment la différence », explique Bryan Langford, vice-président de l’exploitation commerciale

ES “Precisábamos contar con un socio tecnológico que fuese innovador y procurase resolver los problemas de manera tal de marcar realmente la diferencia”, dice Bryan Langford, vicepresidente de Operaciones comerciales

francês espanhol
partenaire socio
technologique tecnológico
innovant innovador
résoudre resolver
problèmes problemas
explique dice
vice-président vicepresidente
commerciale comerciales
de de
différence diferencia
vraiment realmente
un con
la que

FR Il s’agit d’un aspect que nous voulions éviter dans l’environnement de services bancaires mobiles. »

ES Esto es algo que no queríamos hacer en el entorno de la banca en línea”.

FR En ce qui a trait à l’option deux, si nous voulions créer une nouvelle solution à l’interne, nous aurions probablement été en mesure de garder la même expérience client

ES Para la opción dos, si hubiéramos decidido desarrollar una nueva solución, probablemente habríamos podido mantener la misma experiencia del cliente

francês espanhol
créer desarrollar
nouvelle nueva
solution solución
probablement probablemente
garder mantener
expérience experiencia
client cliente
loption opción
même misma
deux dos
qui la
une una
la para

Mostrando 50 de 50 traduções