FR Appuyez sur le + à droite de longlet Exercice. Sélectionnez le menu Cues > Définissez ceux que vous voulez entendre, si vous voulez les entendre du tout, à quelle fréquence vous aimeriez les entendre et à quel volume.
"pouvions entendre" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Appuyez sur le + à droite de longlet Exercice. Sélectionnez le menu Cues > Définissez ceux que vous voulez entendre, si vous voulez les entendre du tout, à quelle fréquence vous aimeriez les entendre et à quel volume.
ES Toque el + a la derecha de la pestaña Ejercicio. Seleccione el menú Cues> Establezca cuáles desea escuchar, si desea escucharlos, a qué frecuencia le gustaría escucharlos y a qué volumen.
francês | espanhol |
---|---|
longlet | pestaña |
exercice | ejercicio |
gt | gt |
fréquence | frecuencia |
menu | menú |
sélectionnez | seleccione |
et | y |
volume | volumen |
droite | derecha |
de | de |
à | a |
le | el |
voulez | desea |
FR Nous navons eu aucune plainte des appelants au sujet de la qualité et avons également constaté que nous pouvions entendre sans aucun problème
ES No tuvimos quejas de las personas que llamaron sobre la calidad e igualmente descubrimos que podíamos escuchar sin ningún problema
francês | espanhol |
---|---|
plainte | quejas |
problème | problema |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
aucun | no |
nous | tuvimos |
des | ningún |
et | sobre |
FR Nous navons eu aucune plainte des appelants au sujet de la qualité et avons également constaté que nous pouvions entendre sans aucun problème
ES No tuvimos quejas de las personas que llamaron sobre la calidad e igualmente descubrimos que podíamos escuchar sin ningún problema
francês | espanhol |
---|---|
plainte | quejas |
problème | problema |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
aucun | no |
nous | tuvimos |
des | ningún |
et | sobre |
FR Certes, cela rendait ces sons plus silencieux, mais nous pouvions toujours les entendre
ES Por supuesto, hizo que esos sonidos fueran más silenciosos, pero aún podíamos escucharlos
francês | espanhol |
---|---|
sons | sonidos |
plus | más |
mais | pero |
les | esos |
entendre | a |
FR Vous ne pourrez pas vous entendre avec tous vos professeurs, même en essayant, et il y en aura toujours un ou deux avec lesquels vous ne parviendrez pas à vous entendre
ES No serás el mejor amigo de todos los profesores, sin importar cuanto lo intentes, y siempre habrá uno o dos con los que no te lleves bien
francês | espanhol |
---|---|
professeurs | profesores |
et | y |
il | lo |
ou | o |
vous | serás |
toujours | siempre |
ne | no |
tous | todos |
aura | habrá |
à | que |
pourrez | será |
FR Il vous suffit de pouvoir entendre les sons autour de vous et ne pas se dissimuler complètement, de sorte que lorsque quelqu'un essaie la poignée de la porte, on peut l'entendre
ES Todo lo que tienes que hacer es ser capaz de escuchar los sonidos a tu alrededor y no ocultarse completamente, así que cuando alguien intenta la manija de la puerta puedes oírlo
francês | espanhol |
---|---|
essaie | intenta |
porte | puerta |
poignée | manija |
sons | sonidos |
et | y |
la | la |
il | lo |
de | de |
complètement | completamente |
autour | alrededor |
que | así |
ne | no |
peut | capaz |
sorte | ser |
FR Vous pouvez également atténuer la fonction si vous souhaitez entendre davantage autour de vous en utilisant la fonction "Transparence", qui vous permet d'entendre les gens parler, compte tenu de la coupure de fréquence
ES También puedes reducir la función si quieres oír más a tu alrededor utilizando "Transparencia", que te permite oír a la gente hablando, dado el corte de frecuencia
francês | espanhol |
---|---|
atténuer | reducir |
transparence | transparencia |
permet | permite |
fréquence | frecuencia |
souhaitez | quieres |
fonction | función |
de | de |
également | también |
si | dado |
davantage | que |
autour | alrededor |
la | la |
utilisant | utilizando |
compte | a |
FR ", JAWS Screen Readers faisait entendre le message cinq fois. Ils n'auraient dû faire entendre le message qu'une seule fois.
ES ", los lectores de pantalla JAWS vocalizaban el mensaje cinco veces. Deberían haber vocalizado el mensaje una sola vez.
francês | espanhol |
---|---|
screen | pantalla |
le | el |
quune | una |
message | mensaje |
cinq | de |
fois | vez |
seule | sola |
FR POUR ENTENDRE ET SE FAIRE ENTENDRE CLAIREMENT
ES OIGA Y HÁGASE OÍR CON CLARIDAD
francês | espanhol |
---|---|
clairement | claridad |
et | y |
FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage
ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas
francês | espanhol |
---|---|
quotidienne | diaria |
contexte | contexto |
lancement | lanzamiento |
fonctionnalités | funciones |
dépannage | resolución de problemas |
utile | útil |
niveau | nivel |
nouvelles | nuevas |
suivre | seguimiento |
surveillance | supervisión |
ou | o |
de | de |
détail | detalle |
mais | pero |
ce | este |
données | datos |
ne | no |
la | la |
le | el |
FR Selon Nelso Rodríguez, il en a principalement résulté une plus grande autonomie de la population locale. « Nous avons réalisé que nous pouvions accomplir des choses et organiser notre communauté autour d’un bien commun », conclut-il.
ES Para Rodríguez, el empoderamiento ha sido el mayor impacto. “Nos dimos cuenta de que podíamos lograr cosas y organizar nuestra comunidad en torno a un bien común”, dijo.
FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.
ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas
francês | espanhol |
---|---|
fournir | proporcionar |
niveau | nivel |
service | servicio |
anciens | antiguos |
systèmes | sistemas |
de | de |
ce | este |
ne | no |
nos | nuestros |
FR « Nous savions qu’il fallait réagir de toute urgence... Et que nous pouvions compter sur Smartsheet pour nous aider à trouver une solution. »
ES "Sabíamos que debíamos obtener una respuesta urgente... y también sabíamos que en Smartsheet teníamos un socio que nos ayudaría a encontrar el camino".
francês | espanhol |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
aider | ayudar |
et | y |
trouver | encontrar |
de | camino |
à | a |
FR Et nous savions aussi que nous pouvions compter sur Smartsheet pour nous aider à trouver une solution. »
ES Y también sabíamos que en Smartsheet teníamos un socio que nos ayudaría a encontrar el camino”.
francês | espanhol |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
aider | ayudar |
trouver | encontrar |
et | y |
aussi | también |
à | a |
une | un |
sur | en |
FR Pour commencer, nous ne pouvions pas nous rendre sur les FAQ depuis la page d’accueil
ES Para empezar, no pudimos ir a las preguntas frecuentes desde la página de inicio
francês | espanhol |
---|---|
commencer | empezar |
faq | preguntas frecuentes |
la | la |
page | página |
ne | no |
rendre | para |
depuis | de |
FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.
ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros. Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland.
francês | espanhol |
---|---|
difficile | difícil |
ingénieurs | ingenieros |
profils | perfil |
utiliser | usar |
et | y |
le | la |
données | datos |
très | más |
que | solamente |
ne | no |
nos | nuestros |
était | era |
à | a |
FR Ainsi, le moment tant attendu de l’événement était enfin arrivé. Non comme nous l’avions imaginé, parce que nous ne pouvions pas vraiment être tous ensemble, mais, en dépit d’être en ligne, il a dépassé toutes les attentes.
ES Así, el esperado momento del evento había llegado. No como lo habíamos imaginado, porque no podíamos estar todos reunidos, pero siendo en línea, superó cualquier expectativa.
francês | espanhol |
---|---|
attendu | esperado |
arrivé | llegado |
imaginé | imaginado |
ligne | línea |
événement | evento |
le | el |
moment | momento |
il | lo |
mais | pero |
en | en |
tant | como |
ne | no |
tous | todos |
a | había |
nous | habíamos |
FR Nous ne pouvions pas vraiment savoir où en était le travail, surtout lorsque des employés extérieurs au service d'ingénierie étaient impliqués », explique Evan Lerer, directeur de l'ingénierie
ES No se podía hacer un seguimiento real de las etapas del trabajo, sobre todo en relación con el personal que no era de ingeniería”, explica Evan Lerer, Director de Ingeniería
francês | espanhol |
---|---|
explique | explica |
evan | evan |
directeur | director |
ne | no |
travail | trabajo |
employés | personal |
de | de |
le | el |
en | en |
au | a |
était | era |
FR Nous ne pouvions pas nous permettre de conserver une équipe d'assistance de haute qualité (nous n'utilisons pas une entreprise externalisée!) Si nous vendions des licences à durée indéterminée.
ES No podríamos permitirnos retener un equipo de soporte de alta calidad (¡no utilizamos una empresa subcontratada!) Si vendiéramos licencias abiertas.
francês | espanhol |
---|---|
haute | alta |
qualité | calidad |
licences | licencias |
équipe | equipo |
entreprise | empresa |
de | de |
conserver | retener |
ne | no |
FR C'était la meilleure option pour nous, étant donné que nous ne pouvions rester que cinq jours
ES Esta fue la mejor opción para nosotros ya que solo estuvimos 5 días
francês | espanhol |
---|---|
jours | días |
la | la |
était | fue |
option | opción |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
étant | que |
cinq | 5 |
pour | para |
FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.
ES "Nuestras comidas consistían principalmente en arroz, pan y papas cada día. No podíamos permitirnos mucho más", dice Hussein.
francês | espanhol |
---|---|
riz | arroz |
pain | pan |
hussein | hussein |
pommes de terre | papas |
et | y |
se | a |
principalement | principalmente |
plus | más |
ne | no |
nous | dice |
FR "J'ai vraiment apprécié d'avoir l'opportunité de comprendre la norme ISOC27001, et de découvrir comment nous pouvions optimiser notre programme de classement des données
ES "Utilizo el kit de herramientas para preparar mi certificación y examen ISO 27001 y para obtener consejos para ponerlo en práctica
francês | espanhol |
---|---|
la | el |
et | y |
de | de |
FR Nous ne pouvions pas exploiter les données riches dont nous disposons, et la segmentation était incohérente ou n’était pas accessible par l’ensemble de notre pile technologique
ES No estábamos aprovechando la riqueza de nuestros datos y la segmentación era incoherente o inaccesible en algunos puntos de nuestro stack tecnológico
francês | espanhol |
---|---|
exploiter | aprovechando |
segmentation | segmentación |
pile | stack |
technologique | tecnológico |
et | y |
ou | o |
la | la |
données | datos |
était | era |
de | de |
notre | nuestro |
n | no |
FR « Dès que nous avons entendu parler de la DOTS, nous avons contacté Unity pour l'essayer et voir si nous pouvions collaborer », explique Jozef Oros, ingénieur logiciel chez Nordeus
ES "Tan pronto como supimos de DOTS, nos contactamos con Unity para probarlo y ver si podíamos trabajar en conjunto", dice Jozef Oros, ingeniero de software en Nordeus
francês | espanhol |
---|---|
ingénieur | ingeniero |
logiciel | software |
dès | pronto |
et | y |
de | de |
voir | ver |
la | nos |
si | tan |
FR En plus de nous éviter d’avoir à nettoyer les dégâts d’une attaque par CryptoLocker, AMP nous a également permis de savoir qui avait ouvert le fichier, ce que nous ne pouvions pas faire auparavant.
ES AMP no solo nos salvó de tener que limpiar una infección de CryptoLocker, sino que también nos otorgó visibilidad para saber quién había abierto el archivo. Anteriormente, no contábamos con esa ventaja.
francês | espanhol |
---|---|
nettoyer | limpiar |
ouvert | abierto |
amp | amp |
de | de |
le | el |
également | también |
davoir | tener |
savoir | saber |
fichier | archivo |
ne | no |
avait | había |
FR «J'ai utilisé les nuits et les week-ends avec Salamatou pour créer des groupes et prouver que l'épargne a changé plus que le revenu des femmes», dit Fati. «Nous savions que nous pouvions faire plus.»
ES “Usé las noches y los fines de semana con Salamatou para iniciar grupos y demostrar que los ahorros cambiaron más que los ingresos de las mujeres”, dice Fati. "Sabíamos que podíamos hacer más".
francês | espanhol |
---|---|
nuits | noches |
groupes | grupos |
prouver | demostrar |
revenu | ingresos |
femmes | mujeres |
dit | dice |
et | y |
plus | más |
le | con |
FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.
ES Por otro lado, no podemos decir que VMware ofreciese una solución de aplicaciones virtual que pudiera sustituir lo que hacíamos con Citrix Apps.
francês | espanhol |
---|---|
vmware | vmware |
solution | solución |
virtuelles | virtual |
remplacer | sustituir |
citrix | citrix |
applications | aplicaciones |
de | de |
ne | no |
dire | decir |
FR La fonction lever pour se réveiller est étonnamment fiable, et donc chaque fois que nous voulions voir lheure, nous le pouvions.
ES La función de despertar es sorprendentemente confiable, por lo que siempre que queríamos ver la hora, podíamos.
francês | espanhol |
---|---|
étonnamment | sorprendentemente |
fiable | confiable |
voir | ver |
fonction | función |
réveiller | despertar |
la | la |
est | es |
pour | de |
et | por |
FR Grâce à une autonomie de 15 heures et à une charge pratique, nous avons constaté que nous pouvions utiliser régulièrement ce casque pendant une journée complète sans avoir besoin de jus supplémentaire.
ES Gracias a la duración de la batería de 15 horas y la carga conveniente, descubrimos que podíamos usar este auricular durante un día completo de manera regular sin necesidad de jugo adicional.
francês | espanhol |
---|---|
charge | carga |
régulièrement | regular |
casque | auricular |
complète | completo |
jus | jugo |
heures | horas |
et | y |
utiliser | usar |
de | de |
pratique | conveniente |
ce | este |
supplémentaire | adicional |
à | a |
FR Lorsque nous avons abandonné LogMeIn, nous avons économisé environ 2 500 $ par an, ce qui a permis d'augmenter le nombre de clients que nous pouvions mettre en ligne, maintenir en permanence et ajouter à notre contrat".
ES Cuando nos deshicimos de LogMeIn, ahorramos alrededor de 2.500 dólares al año, lo que incrementó el número de clientes en los que pudimos instalar el streamer, mantener regularmente y añadir a nuestro contrato".
francês | espanhol |
---|---|
clients | clientes |
contrat | contrato |
an | año |
et | y |
ajouter | añadir |
le | el |
maintenir | mantener |
de | de |
en | en |
à | a |
notre | nuestro |
FR En avril, nous avions vendu dès le 10 ou 11 toutes les box du mois, et, en raison du confinement, nous ne pouvions pas nous réapprovisionner pour répondre à la demande."
ES En abril, vendimos todas las cajas que teníamos para ese mes antes del día 10 u 11, y no pudimos suministrar más productos para satisfacer la demanda por el confinamiento".
francês | espanhol |
---|---|
box | cajas |
confinement | confinamiento |
avril | abril |
mois | mes |
et | y |
en | en |
ne | no |
la | la |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Il y a quelque temps, les SERP de Google étaient faciles à "manipuler" et nous pouvions obtenir de Google qu'il indexe un site web essentiellement par ses mots clés et ses liens.
ES Hace un tiempo, las SERPs de Google eran fáciles de "manipular", y podíamos conseguir que Google indexara un sitio web básicamente por sus palabras clave y enlaces.
francês | espanhol |
---|---|
manipuler | manipular |
essentiellement | básicamente |
et | y |
étaient | eran |
à | que |
mots | palabras |
liens | enlaces |
de | de |
faciles | fáciles |
temps | tiempo |
a | hace |
site | sitio |
web | web |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR En passant à la plateforme Google Cloud en 2016, nous savions que nous pouvions assurer un haut niveau de redondance et avoir un contrôle granulaire sur nos serveurs
ES Al pasar a Google Cloud Platform en 2016, sabíamos que podíamos garantizar un alto nivel de redundancia y tener un control granular de nuestros servidores
francês | espanhol |
---|---|
passant | pasar |
cloud | cloud |
redondance | redundancia |
contrôle | control |
granulaire | granular |
serveurs | servidores |
niveau | nivel |
et | y |
de | de |
en | en |
assurer | garantizar |
la plateforme | platform |
nos | nuestros |
à | a |
FR Nous pouvions donc tous effectuer des modifications rapides du texte, voir à quoi il ressemblait et faire vite approuver les modifications ».
ES Esto significa que todos podemos hacer ediciones rápidas de texto, ver cómo se ven, y conseguir que los cambios se aprueben rápidamente".
francês | espanhol |
---|---|
rapides | rápidas |
voir | ver |
et | y |
vite | rápidamente |
à | que |
texte | texto |
tous | todos |
FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».
ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".
francês | espanhol |
---|---|
glossaire | glosario |
choisir | elegir |
règles | reglas |
et | y |
de | de |
pages | páginas |
le | la |
mots | palabras |
ne | no |
un | simple |
FR Nous avons installé une série de téléviseurs grand écran dans la fosse d'orchestre pour créer un mur vidéo où nous pouvions faire entrer un public éloigné
ES Instalamos una serie de televisores de pantalla grande en el foso de la orquesta para crear una pared de vídeo donde pudiéramos traer a una audiencia remota
francês | espanhol |
---|---|
téléviseurs | televisores |
grand | grande |
écran | pantalla |
fosse | foso |
mur | pared |
vidéo | vídeo |
public | audiencia |
série | serie |
de | de |
créer | crear |
la | la |
FR Les clients nous ont dit que nous pouvions faciliter la recherche sur les appareils portables, naviguer dans les feuilles sur des écrans plus petits et assurer une plus grande cohérence entre l’expérience mobile et celle du bureau
ES Los clientes nos han dicho que podemos simplificar la búsqueda en los dispositivos móviles y la navegación por las hojas en pantallas más pequeñas, así como proporcionar mayor coherencia entre la experiencia de dispositivos móviles y de escritorio
francês | espanhol |
---|---|
dit | dicho |
faciliter | simplificar |
appareils | dispositivos |
écrans | pantallas |
assurer | proporcionar |
cohérence | coherencia |
bureau | escritorio |
et | y |
mobile | móviles |
la | la |
recherche | búsqueda |
clients | clientes |
naviguer | navegación |
feuilles | hojas |
que | así |
plus | más |
entre | de |
grande | mayor |
FR Avant d’utiliser l’appliance KACE SDA, nous ne pouvions créer les images que de cinq machines en une heure. Aujourd’hui, nous créons des images pour 15 à 20 machines. En une seule nuit, nous avons procédé à 60 déploiements.
ES Pasamos de obtener imágenes de forma manual de cinco equipos por hora a entre 15 y 20 con KACE Systems Deployment Appliance. En una sola noche, realizamos 60 implementaciones.
francês | espanhol |
---|---|
kace | kace |
machines | equipos |
nuit | noche |
déploiements | implementaciones |
images | imágenes |
en | en |
de | de |
heure | hora |
à | a |
procédé | forma |
FR Quand nous avons fait le saut de l'offre d'un produit Saas à l'ajout d'un composant SEO, nous savions que nous pouvions faire confiance à Kinsta pour nos blogs
ES Al dar el salto de ofrecer un producto de Saas a añadir un componente de SEO, sabíamos que podíamos confiar en Kinsta con nuestros blogs
francês | espanhol |
---|---|
saut | salto |
saas | saas |
seo | seo |
confiance | confiar |
kinsta | kinsta |
blogs | blogs |
composant | componente |
le | el |
de | de |
produit | producto |
nos | nuestros |
à | a |
FR En outre, nous avons le Plafond lisse parce qu'il avait encore le vieux plâtre brut que nous ne pouvions plus voir
ES Además, tenemos la Techo liso porque todavía tenía el viejo yeso áspero que ya no podíamos ver
francês | espanhol |
---|---|
plafond | techo |
lisse | liso |
vieux | viejo |
plâtre | yeso |
avait | tenía |
ne | no |
en | a |
voir | ver |
nous avons | tenemos |
parce | porque |
le | el |
outre | que |
plus | todavía |
FR Le réfrigérateur, par contre, a presque dépassé les limites en termes de temps et de nerfs ! Il y avait un A1-Affiche avec 50 étapes d'installation, que nous avons suivi du mieux que nous pouvions.
ES La nevera, sin embargo, ¡casi se pasa de la raya en cuanto a tiempo y nervios! Había un A1-Cartel con 50 pasos para la instalación, que seguimos lo mejor que pudimos.
francês | espanhol |
---|---|
réfrigérateur | nevera |
nerfs | nervios |
et | y |
le | la |
de | de |
il | lo |
étapes | pasos |
en | en |
temps | tiempo |
un | a |
mieux | que |
avait | había |
FR De cette façon, nous pouvions nous passer d'une armoire haute et avoir quand même tous nos ustensiles, Appareils de cuisine et des fournitures sous.
ES De este modo, podríamos prescindir de un armario alto y seguir teniendo todos nuestros utensilios, Electrodomésticos de cocina y suministros en.
francês | espanhol |
---|---|
façon | modo |
armoire | armario |
ustensiles | utensilios |
cuisine | cocina |
fournitures | suministros |
appareils | electrodomésticos |
et | y |
de | de |
tous | todos |
quand | en |
nos | nuestros |
FR La voie nous avons conçu l'étude, nous pouvions voir comment effectivement les spécialistes en durée d'enfant fournissent le support émotif
ES La manera diseñamos el estudio, nosotros podíamos ver cómo los especialistas de la vida del niño proporcionan efectivo el apoyo emocional
francês | espanhol |
---|---|
spécialistes | especialistas |
durée | vida |
fournissent | proporcionan |
support | apoyo |
étude | estudio |
effectivement | efectivo |
voir | ver |
la | la |
le | el |
comment | cómo |
FR Nous avons étudié un système beaucoup plus complexe. Nous pouvions étudier dans le laboratoire quelque chose qui des imitateurs ce qui se produit dans nos fuselages. »
ES Estudiamos un sistema mucho más complejo. Podíamos estudiar en el laboratorio algo que los imitadores qué suceso en nuestras carrocerías.”
francês | espanhol |
---|---|
système | sistema |
complexe | complejo |
étudier | estudiar |
laboratoire | laboratorio |
le | el |
plus | más |
dans | en |
produit | un |
des | los |
se | que |
nos | nuestras |
FR “Nous avons constaté que ces indicateurs n?étaient pas forcément adaptés pour piloter de manière opérationnelle la satisfaction client sur notre site web et que nous pouvions aller plus loin dans la récolte des feedback en ligne
ES Descubrimos que estos indicadores no eran necesariamente adecuados para impulsar (operativamente) la satisfacción del cliente en nuestro sitio web y que podíamos ir más lejos en la recopilación de retroalimentación en línea
francês | espanhol |
---|---|
indicateurs | indicadores |
forcément | necesariamente |
client | cliente |
aller | ir |
feedback | retroalimentación |
ligne | línea |
et | y |
plus | más |
la | la |
notre | nuestro |
de | de |
ces | estos |
satisfaction | satisfacción |
site | sitio |
web | web |
FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.
ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.
francês | espanhol |
---|---|
retards | retrasos |
reprogrammer | reprogramar |
transfert | traslado |
service | servicio |
montant | importe |
en | en |
de | de |
véhicules | vehículos |
en raison de | debido |
ne | no |
le | el |
du | del |
total | total |
FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau
ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red
francês | espanhol |
---|---|
edge | edge |
étendre | ampliar |
trust | confianza |
cloud | nube |
private | private |
capacités | capacidades |
logiciel | software |
public | pública |
pouvant | puede |
réseau | red |
de | de |
service | service |
FR Nous avons commencé par un simple connecteur pour joindre deux panneaux de bois et avons lentement découvert que nous pouvions faire bien plus
ES Empezamos con un simple conector para unir dos paneles de madera y poco a poco descubrimos que podíamos hacer mucho más
francês | espanhol |
---|---|
connecteur | conector |
panneaux | paneles |
et | y |
de | de |
plus | más |
un | poco |
simple | simple |
bois | madera |
FR Dès le début, nous avons estimé que la chose la plus durable que nous pouvions faire était de concevoir des produits que les gens garderaient
ES Desde el principio, pensamos que lo más sostenible que podíamos hacer era diseñar productos que la gente conservara
francês | espanhol |
---|---|
début | principio |
durable | sostenible |
concevoir | diseñar |
faire | hacer |
plus | más |
produits | productos |
la | la |
le | el |
était | era |
FR J?ai pris contact avec le bureau régional d?Amnesty International à Dakar, pour voir comment nous pouvions mener un travail de pression contre la peine de mort
ES Me puse en contacto con la oficina regional de Amnistía Internacional en Dakar para ver cómo podíamos captar apoyos contra la pena de muerte
francês | espanhol |
---|---|
contact | contacto |
bureau | oficina |
régional | regional |
d | c |
amnesty | amnistía |
international | internacional |
dakar | dakar |
peine | pena |
mort | muerte |
de | de |
pris | con |
voir | ver |
contre | contra |
la | la |
un | a |
comment | cómo |
Mostrando 50 de 50 traduções