ES Además, es probable que diga cosas negativas sobre tu marca o tu tienda, lo que provocará que se corra la voz para que las personas compren en algún otro lugar.
"diga" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
diga | a au aux avec ce ce que ce qui cela dans de dire dit dites du est et il le les même n ne nom nos notre nous ou où par pas plus pour pourrez pouvez qu que qui se si son sur tout un une vos votre vous vous pouvez à être |
ES Además, es probable que diga cosas negativas sobre tu marca o tu tienda, lo que provocará que se corra la voz para que las personas compren en algún otro lugar.
FR Elle risque également de parler en mal de votre marque ou magasin et de conseiller à ses proches d’aller voir ailleurs pour leur paire de chaussures.
espanhol | francês |
---|---|
tienda | magasin |
o | ou |
marca | marque |
en | en |
además | ailleurs |
tu | votre |
la | ses |
ES Si quieres que tu tarjeta diga «gracias por ser mi amigo», ya es cosa tuya.
FR Vous y trouverez même des cartes de vœux créatives à joindre à vos cadeaux, qui disent « Merci d'être dans ma vie », au cas où le cadeau ne suffirait pas à faire passer le message.
espanhol | francês |
---|---|
tarjeta | cartes |
mi | ma |
ser | être |
amigo | le |
tuya | vous |
tu | vos |
si | cas |
que | à |
ES Compartir testimonios aumenta la confianza en la marca y permite a tus usuarios contar a los demás lo increíble que es tu negocio, lo que ayuda a que no seas tú el que lo diga.
FR Le partage des témoignages augmente la confiance envers la marque et permet à vos utilisateurs de dire aux autres à quel point votre entreprise est étonnante (ce qui vous évite de devoir le leur dire vous-même).
espanhol | francês |
---|---|
compartir | partage |
testimonios | témoignages |
aumenta | augmente |
confianza | confiance |
permite | permet |
usuarios | utilisateurs |
negocio | entreprise |
y | et |
marca | marque |
tu | votre |
la | la |
a | à |
tus | vos |
los | de |
es | est |
ES Deja que la gente te diga lo que quiere escuchar de ti
FR Obtenez des retours sur vos communications
espanhol | francês |
---|---|
que | obtenez |
de | des |
la | vos |
ES Un correo electrónico que diga "Hola, hace tiempo que no sabemos de ti. ¡Haznos una visita!" es probable que termine en la papelera. Compáralo con este otro:
FR Un e-mail qui affiche "Bonjour, nous n’avons pas eu de vos nouvelles depuis longtemps. Venez nous rendre visite !" est susceptible de finir dans la corbeille. Comparez-le à celui-ci :
espanhol | francês |
---|---|
visita | visite |
probable | susceptible |
no | pas |
de | de |
electrónico | e |
es | est |
la | la |
correo | |
correo electrónico | |
hola | bonjour |
tiempo | longtemps |
una | un |
ES Ponga su mano delante de su boca y diga "poder" - ¿siente el aire en la "p"? De eso es de lo que estás protegiendo el micrófono, esas ráfagas de aire pueden fácilmente enviar un micrófono al rojo.
FR Mettez votre main devant votre bouche et dites "power" - sentez l'air sur le "p" ? C'est de cela que vous protégez le micro - ces souffles d'air peuvent facilement envoyer un micro dans le rouge.
espanhol | francês |
---|---|
mano | main |
boca | bouche |
diga | dites |
siente | sentez |
p | p |
protegiendo | protégez |
micrófono | micro |
enviar | envoyer |
y | et |
pueden | peuvent |
poder | power |
de | de |
fácilmente | facilement |
aire | lair |
es | cest |
el | le |
rojo | rouge |
ES Incorporar enlaces cuando tengan sentido, y con un contexto que diga a los lectores la razón por la que deberían dar clic.
FR Intégrer des liens là où ils ont du sens et dans un contexte qui indique aux lecteurs pourquoi ils devraient cliquer.
espanhol | francês |
---|---|
incorporar | intégrer |
contexto | contexte |
lectores | lecteurs |
y | et |
deberían | devraient |
enlaces | liens |
clic | cliquer |
por | pourquoi |
tengan | ils ont |
los | des |
ES Considera incluir una Respuesta rápida para “Hablar con un agente” o simplemente una opción general que diga “Algo más”
FR Par exemple, vous pouvez inclure une réponse rapide « Parler à un agent » ou une option générique « J'ai besoin d'autre chose »
espanhol | francês |
---|---|
incluir | inclure |
respuesta | réponse |
rápida | rapide |
agente | agent |
opción | option |
general | générique |
más | dautre |
o | ou |
hablar | parler |
algo | chose |
ES Diga adiós al BI pasivo. Ofrezca Inteligencia Activa con la única plataforma cloud de integración de datos y analítica en tiempo real de extremo a extremo.
FR Fini la BI « passive ». Adoptez une Intelligence Active avec la seule plateforme complète d'intégration des données et d'analyse en temps réel dans le Cloud.
espanhol | francês |
---|---|
bi | bi |
pasivo | passive |
activa | active |
plataforma | plateforme |
cloud | cloud |
extremo | complète |
y | et |
real | réel |
en | en |
inteligencia | intelligence |
la | la |
datos | données |
tiempo | temps |
de | une |
ES Deja que un iPhone te diga cómo se hace.
FR Un iPhone vous raconte comment il a été fabriqué.
espanhol | francês |
---|---|
iphone | iphone |
cómo | comment |
hace | a |
ES Una vez hecho esto, simplemente puede decir, "Alexa, ingrese en [nombre del contacto]", pero diga el nombre exactamente como aparece en su lista de contactos.
FR Une fois que cela est fait, vous pouvez simplement dire «Alexa, passez sur [nom du contact]» - mais dites le nom exactement comme il apparaît dans votre liste de contacts.
espanhol | francês |
---|---|
alexa | alexa |
diga | dites |
contactos | contacts |
contacto | contact |
el | le |
pero | mais |
simplemente | simplement |
aparece | apparaît |
su | votre |
lista | liste |
de | de |
hecho | est |
puede | pouvez |
nombre | nom |
exactamente | exactement |
decir | dire |
vez | fois |
ES Para bloquear temporalmente las llamadas Drop Ins en un dispositivo, active No molestar (simplemente diga "Alexa, no molestar")
FR Pour bloquer temporairement les appels sur un appareil, activez Ne pas déranger (dites simplement «Alexa, ne pas déranger»)
espanhol | francês |
---|---|
temporalmente | temporairement |
active | activez |
diga | dites |
alexa | alexa |
llamadas | appels |
dispositivo | appareil |
bloquear | bloquer |
las | les |
simplemente | simplement |
en | sur |
no | ne |
ES Aquí hay algunos consejos para ayudar a acelerar la copia de seguridad de su iPhone o iPad. Diga adiós a las horas de espera hasta que finalice el proceso de copia de seguridad.
FR Voici quelques conseils pour accélérer la sauvegarde de votre iPhone ou iPad. Dites adieu aux heures d'attente pour la fin de votre processus de sauvegarde.
espanhol | francês |
---|---|
consejos | conseils |
acelerar | accélérer |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
diga | dites |
horas | heures |
o | ou |
de | de |
proceso | processus |
aquí | voici |
su | votre |
copia de seguridad | sauvegarde |
la | la |
adiós | adieu |
para | pour |
a | aux |
ES Este mensaje es sencillo y lo más probable es que te diga que estás lidiando con una copia de seguridad corrupta
FR Ce message est simple et vous indique très probablement que vous avez affaire à une sauvegarde corrompue
espanhol | francês |
---|---|
mensaje | message |
sencillo | simple |
y | et |
probable | probablement |
es | est |
copia de seguridad | sauvegarde |
este | ce |
más | très |
de | une |
que | à |
te | vous |
ES Diga "Sí, quiero" en las instalaciones para bodas, las cuales ofrecen un resplandeciente y moderno salón de baile para que usted comparta más momentos con sus invitados.
FR Dites-vous « oui » dans nos lieux de mariage, par exemple dans notre salle de réception de pointe, où vous pourrez partager des moments intimes avec vos invités.
espanhol | francês |
---|---|
bodas | mariage |
salón | salle |
comparta | partager |
invitados | invités |
instalaciones | lieux |
diga | dites |
de | de |
momentos | moments |
en | dans |
ES Anuncio del gobierno en el que se diga que está bien regresar al trabajo (un 49 %)
FR Feu vert du gouvernement pour un retour au bureau (49%)
espanhol | francês |
---|---|
gobierno | gouvernement |
del | du |
al | au |
está | un |
en el | retour |
ES Finalmente, asegúrese de que cada email tenga una llamada a tomar acción clara, queriendo decir, diga a las personas lo que usted quiere que hagan
FR Enfin, assurez-vous que chaque e-mail comporte un appel à l’action clair, ce qui signifie que vous devez dire aux gens ce que vous voulez qu’ils fassent ensuite
espanhol | francês |
---|---|
asegúrese | assurez |
llamada | appel |
clara | clair |
hagan | fassent |
finalmente | enfin |
cada | chaque |
de | aux |
a | à |
decir | dire |
lo | quils |
ES No debería resultar sorprendente que el 82 % de las organizaciones diga que la complejidad limita su capacidad de trasladarse a la nube1
FR Il n’est donc pas étonnant que 82 % des entreprises pensent que leur capacité à passer au cloud est limitée par la complexité1
espanhol | francês |
---|---|
organizaciones | entreprises |
nube | cloud |
sorprendente | étonnant |
capacidad | capacité |
no | pas |
de | des |
la | la |
complejidad | complexité |
su | leur |
a | à |
ES Cuando veas el mensaje de autorización correcta que diga “Muchas gracias por registrarte”, haz clic en Regresar a Squarespace.
FR Lorsque le message « Merci de vous être inscrit(e) » s’affiche, cliquez sur Revenir à Squarespace.
espanhol | francês |
---|---|
clic | cliquez |
squarespace | squarespace |
mensaje | message |
de | de |
cuando | lorsque |
el | le |
a | à |
ES Las demás palabras se escriben en minúsculas a no ser que haya una regla ortográfica que diga lo contrario
FR Choisissez-en un et tenez-vous-y
espanhol | francês |
---|---|
se | vous |
las | et |
a | un |
ES Si pasas una parte de tu diseño por un corrector gramatical, al menos te aseguras de no acabar con un cartel que diga ?Los coches estacionados de manera ilegal estarán bien?.
FR En soumettant une courte copie à des correcteurs grammaticaux, vous pouvez au moins être sûr de ne pas vous retrouver avec d’horribles contresens.
espanhol | francês |
---|---|
estarán | pouvez |
menos | moins |
de | de |
al | au |
no | ne |
que | à |
ES Diga adiós a los límites SQL. Dé la bienvenida a conocimientos ultrarrápidos.
FR Dites adieu aux limites du SQL. Accueillez les informations ultra-rapides.
espanhol | francês |
---|---|
diga | dites |
límites | limites |
sql | sql |
conocimientos | informations |
adiós | adieu |
a | aux |
los | les |
ES Puedes hacer que TextSniper diga el texto reconocido cuando lo necesites. Una adición digna para los estudiantes de lenguas extranjeras o las personas que tienen problemas para leer el texto en su pantalla.
FR Vous pouvez demander à TextSniper de prononcer le texte reconnu chaque fois que vous en avez besoin. Un complément utile pour les apprenants de langues étrangères ou les personnes qui ont des difficultés à lire un texte sur leur écran.
espanhol | francês |
---|---|
reconocido | reconnu |
estudiantes | apprenants |
lenguas | langues |
o | ou |
pantalla | écran |
el | le |
texto | texte |
de | de |
personas | personnes |
en | en |
necesites | avez |
su | leur |
problemas | vous |
leer | lire |
una | un |
ES No puede ser más fácil controlar Reolink Lumus que funciona con Google Assistant. Simplemente diga "Ok Google, muéstrame el patio trasero" y la transmisión en vivo aparecerá en su Google Nest Hub o su televisor habilitado para Chromecast.
FR Il n’a jamais été aussi facile de contrôler Lumus Reolink avec Google Assistant. Simplement dire « Ok Google, montrez-moi la cour » et la diffusion en direct sera présentée sur Google Nest Hub ou des TVs Chromecast-intégrés.
espanhol | francês |
---|---|
controlar | contrôler |
reolink | reolink |
assistant | assistant |
ok | ok |
patio | cour |
hub | hub |
chromecast | chromecast |
lumus | lumus |
y | et |
transmisión | diffusion |
o | ou |
en | en |
fácil | facile |
simplemente | simplement |
ser | nest |
la | la |
su | sera |
que | dire |
vivo | direct |
ES Apenas bajo mitad (el 46%) de los demandados diga que asierran al hilo aislados, que es hacia abajo a partir de la 56% de un muelle admitido encuesta similar 2020, pero hacia arriba a partir de la 28% antes del pandémico
FR Juste sous la moitié (46%) des défendeurs dites qu'ils ressentent d'isolement, qui est en baisse de 56% en printemps rentré par balayage assimilé 2020, mais dans 28% avant la pandémie
espanhol | francês |
---|---|
diga | dites |
pandémico | pandémie |
mitad | moitié |
de | de |
pero | mais |
la | la |
es | est |
ES ¡Cree su propia aplicación kiosco de captura de datos para iPads o tabletas Android! Diga adiós a costosos alquileres, programas de computadoras hechos a la medida, y a formularios web que sólo funcionan con conexión a internet.
FR Créez votre propre application de capture de données via borne de sondage pour iPads et tablettes Android ! Plus besoin de locations onéreuses, ni de logiciel personnalisé et ni de formulaires web qui ne fonctionnent qu’avec internet.
espanhol | francês |
---|---|
captura | capture |
android | android |
alquileres | locations |
funcionan | fonctionnent |
datos | données |
tabletas | tablettes |
y | et |
web | web |
internet | internet |
aplicación | application |
programas | logiciel |
formularios | formulaires |
de | de |
a | via |
para | pour |
ES Diga "Sí, quiero" en los mejores lugares para casarse
FR Dites-vous « oui » dans les plus beaux sites pour se marier
espanhol | francês |
---|---|
diga | dites |
casarse | marier |
los | les |
en | dans |
lugares | plus |
para | pour |
ES Diga "Sí, quiero" en las instalaciones para bodas, las cuales ofrecen un resplandeciente y moderno salón de baile para que usted comparta momentos especiales con sus invitados.
FR Dites-vous « oui » dans nos lieux de mariage, par exemple dans notre salle de gala de pointe, où vous pourrez partager des moments intimes avec vos invités.
espanhol | francês |
---|---|
bodas | mariage |
salón | salle |
comparta | partager |
invitados | invités |
instalaciones | lieux |
diga | dites |
de | de |
momentos | moments |
en | dans |
ES Busca en la lista de los próximos conciertos, y si no encuentras a tu artista favorito, siguelo y deja que Songkick te diga cuando estaran en tu área.
FR Parcourir le liste des prochains concerts et si tu ne trouves pas ton artiste favori, suivre leur profil pour que Songkick te notifie lorsqu'il joue un concert près de chez toi.
espanhol | francês |
---|---|
artista | artiste |
favorito | favori |
y | et |
en | près |
lista | liste |
la | le |
de | de |
próximos | prochains |
que | lorsquil |
no | ne |
conciertos | concerts |
a | un |
ES Ten cuidado de no mover demasiado su cabeza mientras hable. De lo contrario, esto distraerá al público de lo que el muñeco diga. Esfuérzate por observar a las personas cuando hablan y trata de imitar esos movimientos con tu muñeco.
FR Assurez-vous que sa tête ne bouge pas trop en parlant ou cela va distraire le public de ce que vous lui faites dire. Essayez d’observer les gens pendant qu’ils parlent et reproduisez ces mouvements au niveau de la marionnette.
espanhol | francês |
---|---|
cabeza | tête |
trata | essayez |
movimientos | mouvements |
público | public |
y | et |
de | de |
ten | vous |
al | au |
hablan | parlent |
no | ne |
personas | gens |
lo | quils |
ES Debes trabajar en proyectar la voz y hablar sin mover los labios, así como también en mover el muñeco de una forma realista y hacer que siga el ritmo de lo que "diga".[15]
FR Entrainez-vous à projeter votre voix et à parler sans bouger les lèvres en plus de bouger la marionnette d’une manière réaliste et synchronisée avec ce qu’elle dit [15]
espanhol | francês |
---|---|
mover | bouger |
labios | lèvres |
forma | manière |
realista | réaliste |
diga | dit |
y | et |
de | de |
en | en |
que | à |
la | la |
sin | sans |
ES Pídele que te diga cuál es su opinión. Si puede resumir el mensaje precisamente, este es un buen signo.
FR Demandez à la personne de vous dire ce qu'elle a retenu. Si elle peut résumer vos idées correctement, c'est bon signe.
espanhol | francês |
---|---|
resumir | résumer |
signo | signe |
un | personne |
puede | peut |
el | la |
que | à |
es | cest |
buen | bon |
este | ce |
su | vos |
ES Es posible que te diga algo así como: “¿Por qué tu abdomen es flácido?”. En este caso, puedes responder: “Algunas personas tienen un abdomen flácido, mientras que otras tienen un abdomen más duro. Ambos son hermosos”.
FR Ils pourraient aussi vous dire : « pourquoi ton ventre est mou comme ça ? » Vous pourriez répondre : « certaines personnes ont un ventre mou et d’autres un ventre dur. Les deux peuvent être beaux. »
espanhol | francês |
---|---|
responder | répondre |
duro | dur |
hermosos | beaux |
personas | personnes |
tu | ton |
como | comme |
otras | dautres |
es | est |
por | pourquoi |
algunas | certaines |
ES Etiqueta la caja. Coloca la dirección postal completa en la caja junto con el teléfono y marca la parte exterior de forma que diga claramente "Perecible".[32]
FR Étiquetez la boite. Indiquez sur la boite une adresse d'envoi complète et un numéro de téléphone. Écrivez clairement « Périssable » à l'extérieur [32]
espanhol | francês |
---|---|
caja | boite |
completa | complète |
teléfono | téléphone |
claramente | clairement |
y | et |
dirección | adresse |
de | de |
la | la |
junto | un |
ES Si la emisora transmite con un pequeño retraso, aprende cómo borrar los últimos segundos de grabación en el caso que un oyente diga algo inapropiado
FR Si votre station fonctionne avec quelques dizaines de secondes de décalage (par rapport au direct), sachez comment effacer tout propos inapproprié avant qu'il ne soit diffusé
espanhol | francês |
---|---|
retraso | décalage |
borrar | effacer |
inapropiado | inapproprié |
segundos | secondes |
caso | si |
de | de |
cómo | comment |
o | soit |
en | propos |
ES Es tu duelo, así que no dejes que nadie te diga en qué momento debes seguir adelante.[8]
FR Ne laissez personne vous dire quand passer à autre chose, c'est votre deuil [8]
espanhol | francês |
---|---|
duelo | deuil |
dejes | laissez |
es | cest |
tu | votre |
no | ne |
ES Debes escuchar lo que te diga tu cuerpo, ya que las reacciones de estrés constituyen una señal de que la mente consciente debe estar alerta.[13]
FR Écoutez ce que votre corps vous dit : ces réactions de stress sont un signe qui indique que votre conscience est sur le qui-vive [13]
espanhol | francês |
---|---|
cuerpo | corps |
reacciones | réactions |
estrés | stress |
señal | signe |
consciente | conscience |
de | de |
tu | votre |
la | le |
diga | dit |
al | sur |
se | qui |
que | que |
una | un |
estar | est |
te | vous |
debe | ce |
ES La clariconsciencia es la habilidad de "saber" cosas sin que alguien te las diga
FR La clairconnaissance est la capacité de pouvoir « savoir » des choses sans qu'elles aient été portées à notre connaissance
espanhol | francês |
---|---|
la | la |
de | de |
saber | savoir |
cosas | choses |
sin | sans |
es | est |
que | à |
las | quelles |
ES Mantén contacto visual con la otra persona mientras hable, incluso si no estás de acuerdo con lo que diga
FR Lorsque vous discutez avec une personne, gardez un contact visuel avec elle, même si vous ne partagez pas son point de vue
espanhol | francês |
---|---|
mantén | gardez |
contacto | contact |
visual | visuel |
hable | discutez |
de | de |
que | vue |
persona | personne |
no | ne |
la | son |
ES Todo lo que la otra persona diga o haga será absolutamente encantador
FR Tout ce qu’il dit ou fait est juste charmant
espanhol | francês |
---|---|
diga | dit |
encantador | charmant |
o | ou |
ser | juste |
todo | tout |
será | est |
la | quil |
que | ce |
ES Puede ser que te diga muchas cosas lindas y románticas sobre querer estar contigo, pero si sus acciones no coinciden con sus palabras, tal vez te esté utilizando
FR Elle pourrait vous dire beaucoup de belles choses romantiques et à quel point elle aime être avec vous, mais si ses actions ne concordent pas à ces mots, il est possible qu'elle vous utilise
espanhol | francês |
---|---|
románticas | romantiques |
y | et |
palabras | mots |
acciones | actions |
cosas | choses |
pero | mais |
esté | est |
contigo | de |
no | ne |
ser | être |
que | à |
ES Cuando diga algo, espera hasta que termine de responder
FR Si elle répond, attendez qu'elle ait fini pour prendre la parole
espanhol | francês |
---|---|
espera | attendez |
que | ait |
hasta | la |
de | pour |
ES No discutas con una persona que se encuentra angustiada. Es probable que te diga cosas que no tienen sentido, o que incluso te suenen desconsideradas.
FR Ne la contredisez pas. Elle pourrait bien dire des choses qui n'ont aucun sens ou qui sont incompréhensibles.
espanhol | francês |
---|---|
o | ou |
cosas | choses |
sentido | sens |
no | ne |
que | pourrait |
con | des |
ES convencer a tu mamá a que te diga que sí
FR rédiger un discours pour être élu représentant des élèves
espanhol | francês |
---|---|
a | un |
que | être |
ES Simplemente diga "Ok Google, sé mi intérprete de español" para iniciar el modo de intérprete y obtener una traducción hablada y (en pantallas inteligentes) escrita en tiempo real para ayudar en la conversación.
FR Dites simplement "Hey Google, sois mon interprète espagnol" pour démarrer le mode interprète et obtenir une traduction écrite en temps réel et (sur les écrans intelligents) pour faciliter la conversation.
espanhol | francês |
---|---|
diga | dites |
mi | mon |
intérprete | interprète |
modo | mode |
inteligentes | intelligents |
real | réel |
escrita | écrite |
pantallas | écrans |
ayudar | faciliter |
y | et |
en | en |
simplemente | simplement |
español | espagnol |
obtener | obtenir |
tiempo | temps |
conversación | conversation |
traducción | traduction |
la | la |
de | une |
para | pour |
ES Los mejores lápices ópticos con pantalla táctil 2021: diga adiós a las huellas dactilares con estos lápices capacitivos superiores
FR Meilleurs stylets à écran tactile 2021: Dites adieu aux empreintes digitales avec ces meilleurs stylets capacitifs
espanhol | francês |
---|---|
táctil | tactile |
diga | dites |
pantalla | écran |
adiós | adieu |
huellas | empreintes |
dactilares | empreintes digitales |
a | à |
estos | ces |
mejores | meilleurs |
ES Buscar programas por actor, título u otros detalles es realmente fácil: simplemente mantenga presionado el botón del micrófono en la parte superior del control remoto y diga en voz alta lo que está buscando.
FR La recherche de programmes par acteur, titre ou autres détails est très simple: maintenez simplement le bouton du microphone en haut de la télécommande et dites à voix haute ce que vous recherchez.
espanhol | francês |
---|---|
programas | programmes |
actor | acteur |
detalles | détails |
micrófono | microphone |
control | commande |
diga | dites |
simplemente | simplement |
y | et |
fácil | simple |
alta | haute |
en | en |
título | titre |
otros | autres |
que | à |
control remoto | télécommande |
la | la |
es | est |
botón | bouton |
del | de |
buscando | recherchez |
ES De manera reveladora, no hemos usado esta opción en los 6 meses que hemos estado usando estos auriculares, lo que quizás le diga todo lo que necesita saber.
FR Fait révélateur, nous navons pas utilisé cette option au cours des 6 mois que nous utilisons ces écouteurs, ce qui vous dit peut-être tout ce que vous devez savoir.
espanhol | francês |
---|---|
diga | dit |
usado | utilisé |
auriculares | écouteurs |
meses | mois |
quizás | peut |
saber | savoir |
hemos | navons |
opción | option |
no | pas |
de | des |
que | que |
estos | ces |
esta | cette |
necesita | vous |
ES Lo que al principio se siente muy extraño, pero es el único aspecto del ID3 que parece que hará que la gente diga "¿qué diablos?"
FR Ce qui au premier abord semble très étranger en effet, mais cest à peu près le seul aspect de lID3 qui donne limpression que les gens vont dire "quest-ce que cest?"
espanhol | francês |
---|---|
muy | très |
parece | semble |
al principio | abord |
al | au |
pero | mais |
es | cest |
el | le |
que | à |
del | de |
único | seul |
ES Con límites de uso separados, puede tener una regla que diga que un dispositivo solo se puede usar, digamos, 2 horas al día.
FR Avec des limites dutilisation distinctes, vous pouvez avoir une règle qui stipule quun appareil ne peut être utilisé que pendant, par exemple, 2 heures par jour.
espanhol | francês |
---|---|
límites | limites |
regla | règle |
dispositivo | appareil |
horas | heures |
día | jour |
uso | dutilisation |
Mostrando 50 de 50 traduções