Traduzir "pouvions pas parler" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvions pas parler" de francês para espanhol

Traduções de pouvions pas parler

"pouvions pas parler" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

pas a a la a las a los acceder acceso además ahora al algo alguien algunas algunos aplicación aquí así aunque aún bien caso cliente como con contenido creado cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe deben debería decir del dentro desde dispositivo donde el ellos en en el entre equipo es ese eso esta estamos estar estas este esto estos está están estás fácil gran ha hace hacer han hasta hasta que hay haya hecho hemos herramientas importante información la la aplicación las le lo lo que los línea mejor mis mismo momento mucho muchos muy más nada nadie necesario necesita ni ninguna ningún no no es no ha no hay no puede no te nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca o obtener otra otro otros para para el para que paso pero persona personal personas poco por por el por qué porque posible pro problema proceso puede pueden página páginas que quiere quieres qué respuesta saber se sea sean ser servicio servicios será si sido siempre simplemente sin sin embargo sino sitio sobre software solo son su sus sólo también tampoco tan tanto te tener tenga tiempo tiene tienen tienes todas todavía todo todos todos los trabajo tu tus términos un una uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez y ya ya que
parler a a la a las a los a través de acerca acerca de además ahora al algo alguien algunas antes antes de aquí así así que aunque años bien cada chat cliente como compartir con contacto contenido conversación conversar correo cosas crear cualquier cuando cuenta cómo datos de de la de las de los debe del desde después después de donde durante días e ejemplo el ellos en en el en la en los entonces entre equipo es esa escuchar eso esta estado estamos estar este esto estos está están estás experiencia forma fue fácil gusta ha habla hablando hablar hable hablen hace hacer han has hasta hay haya hemos ideas idioma idiomas incluso información internet la las le les lo lo que los manera marketing me mejor mejores mi mientras mismo momento muchas mucho muchos muy más más de no no es nos nosotros nuestra nuestro nuestros nunca o otra otras otro otros para para que parte pero persona personal personas poco por por ejemplo por qué porque posible preguntas problemas productos puede pueden puedes página que quieres qué real realmente saber se sea ser servicio si siempre simplemente sin sin embargo sitio sobre sobre el software solo son su sus también tan tanto te teléfono tema temas tenemos tener tenga ti tiempo tiene tienen tienes todas todo todos todos los trabajo través tu tus un una uno usted varios vez vida voz y y el ya él

Tradução de francês para espanhol de pouvions pas parler

francês
espanhol

FR “Sachant à quel point les écosystèmes marins sont en danger, nous ne pouvions pas parler de sécurité en plongée sans parler de celle de l’océan.” Alana, DAN Europe Team

ES "Sabiendo lo críticamente amenazados que están los ecosistemas marinos, no podemos hablar de seguridad en el buceo si no hablamos también de la seguridad del océano". Alana, equipo de DAN Europe

francês espanhol
sachant sabiendo
parler hablar
plongée buceo
europe europe
de de
dan dan
les los
pas no
sont están

FR Vous pouvez parler à votre petite amie, vous pouvez parler à votre famille, vous pouvez parler à vos amis

ES Puedes hablar con tu novia, puedes hablar con tu familia, puedes hablar con tus amigos

francês espanhol
famille familia
amis amigos
petite amie novia
à con
parler hablar
votre tu
vos tus

FR Vous pouvez parler à votre petite amie, vous pouvez parler à votre famille, vous pouvez parler à vos amis

ES Puedes hablar con tu novia, puedes hablar con tu familia, puedes hablar con tus amigos

francês espanhol
famille familia
amis amigos
petite amie novia
à con
parler hablar
votre tu
vos tus

FR « Dès que nous avons entendu parler de la DOTS, nous avons contacté Unity pour l'essayer et voir si nous pouvions collaborer », explique Jozef Oros, ingénieur logiciel chez Nordeus

ES "Tan pronto como supimos de DOTS, nos contactamos con Unity para probarlo y ver si podíamos trabajar en conjunto", dice Jozef Oros, ingeniero de software en Nordeus

francês espanhol
ingénieur ingeniero
logiciel software
dès pronto
et y
de de
voir ver
la nos
si tan

FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau

ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red

francês espanhol
edge edge
étendre ampliar
trust confianza
cloud nube
private private
capacités capacidades
logiciel software
public pública
pouvant puede
réseau red
de de
service service

FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau

ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red

francês espanhol
edge edge
étendre ampliar
trust confianza
cloud nube
private private
capacités capacidades
logiciel software
public pública
pouvant puede
réseau red
de de
service service

FR « Dès que nous avons entendu parler de la DOTS, nous avons contacté Unity pour l'essayer et voir si nous pouvions collaborer », explique Jozef Oros, ingénieur logiciel chez Nordeus

ES "Tan pronto como supimos de DOTS, nos contactamos con Unity para probarlo y ver si podíamos trabajar en conjunto", dice Jozef Oros, ingeniero de software en Nordeus

francês espanhol
ingénieur ingeniero
logiciel software
dès pronto
et y
de de
voir ver
la nos
si tan

FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau

ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red

francês espanhol
edge edge
étendre ampliar
trust confianza
cloud nube
private private
capacités capacidades
logiciel software
public pública
pouvant puede
réseau red
de de
service service

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de conserver une équipe d'assistance de haute qualité (nous n'utilisons pas une entreprise externalisée!) Si nous vendions des licences à durée indéterminée.

ES No podríamos permitirnos retener un equipo de soporte de alta calidad (¡no utilizamos una empresa subcontratada!) Si vendiéramos licencias abiertas.

francês espanhol
haute alta
qualité calidad
licences licencias
équipe equipo
entreprise empresa
de de
conserver retener
ne no

FR Nous ne pouvions pas exploiter les données riches dont nous disposons, et la segmentation était incohérente ou n’était pas accessible par l’ensemble de notre pile technologique

ES No estábamos aprovechando la riqueza de nuestros datos y la segmentación era incoherente o inaccesible en algunos puntos de nuestro stack tecnológico

francês espanhol
exploiter aprovechando
segmentation segmentación
pile stack
technologique tecnológico
et y
ou o
la la
données datos
était era
de de
notre nuestro
n no

FR Nous ne pourrions pas traiter les données personnelles comme nous le faisons si nous ne pouvions pas compter sur l'une des bases listées

ES No podríamos usar los datos personales como lo hacemos si no pudiéramos basarnos en una de las siguientes bases jurídicas

francês espanhol
faisons hacemos
pourrions podríamos
bases bases
personnelles personales
données datos
compter una
ne no
sur en

FR Ce n'est pas la faute de Nikon, cependant, parfois les cartes SD tombent dans de tels problèmes - et nous n'avons pas non plus pu effectuer de récupération, essayez comme nous le pouvions.

ES Sin embargo, no es culpa de Nikon, a veces las tarjetas SD caen en tales problemas, y tampoco pudimos realizar una recuperación, por más que lo intentáramos.

francês espanhol
faute culpa
cartes tarjetas
problèmes problemas
récupération recuperación
nikon nikon
pu pudimos
et y
de de
cependant sin embargo
plus más
parfois a veces
non plus tampoco

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de conserver une équipe d'assistance de haute qualité (nous n'utilisons pas une entreprise externalisée!) Si nous vendions des licences à durée indéterminée.

ES No podríamos permitirnos retener un equipo de soporte de alta calidad (¡no utilizamos una empresa subcontratada!) Si vendiéramos licencias abiertas.

francês espanhol
haute alta
qualité calidad
licences licencias
équipe equipo
entreprise empresa
de de
conserver retener
ne no

FR « Il y avait des pièces que nous n’imaginions pas pouvoir produire et d’autres que nous ne pouvions pas nous permettre de fabriquer

ES «Hay piezas que ni siquiera imaginábamos que podíamos hacer y otras que no podríamos habernos permitido

francês espanhol
pièces piezas
dautres otras
et y
fabriquer hacer
ne no
que que

FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.

ES Represéntese a mismo. Aun si los anuncios son positivos, no se puede hablar falsamente de personas o partidos políticos. Solo se puede hablar en nombre de la organización que promociona el anuncio

francês espanhol
positives positivos
politiques políticos
ou o
de de
promotion promociona
en en
publicité anuncio
publicités anuncios
ne no
la la
nom nombre
personnes personas
parler hablar

FR Si beaucoup de gens ont entendu parler de Nice, tout le monde n'a pas entendu parler de la perle qu'est Théoule-sur-Mer

ES Entre sus principales atracciones, la playa de guijarros de Villefranche y los profundos puertos naturales de la bahía son perfectos para los entusiastas de la natación

francês espanhol
monde naturales
de de
mer playa
la la

FR Cest la première fois que nous entendons parler dun nouvel événement de lancement de Nokia , mais ce nest pas la première fois que nous entendons parler de nouveaux appareils Nokia.

ES Esta es la primera vez que escuchamos sobre un nuevo evento de lanzamiento de Nokia , pero no es la primera vez que escuchamos sobre nuevos dispositivos Nokia.

francês espanhol
événement evento
nokia nokia
appareils dispositivos
nous entendons escuchamos
lancement lanzamiento
nouveaux nuevos
la la
fois vez
première primera
mais pero
pas no
nouvel nuevo
cest es
de de
ce esta

FR Ne cachez pas l’option de parler directement à un représentant du service client au fin fond de votre menu SVI. Permettez à vos correspondants ayant vraiment besoin de le faire de parler facilement à un humain.

ES No "entierre" la opción de hablar directamente con un representante de servicio al cliente en fondo de su menú de IVR. Si sus interlocutores realmente necesitan hablar con un humano, facilíteles la tarea.

francês espanhol
fond fondo
menu menú
loption la opción
client cliente
au al
humain humano
de de
représentant representante
directement directamente
le la
service servicio
vraiment realmente
facilement un
ne no
votre su
à en
besoin necesitan

FR Si beaucoup de gens ont entendu parler de Nice, tout le monde n'a pas entendu parler de la perle qu'est Théoule-sur-Mer

ES Èze se encuentra a lo largo de la Riviera Francesa, desde Èze sur Mer hasta Èze Villaje

francês espanhol
de de
la la

FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.

ES Represéntese a mismo. Aun si los anuncios son positivos, no se puede hablar falsamente de personas o partidos políticos. Solo se puede hablar en nombre de la organización que promociona el anuncio

francês espanhol
positives positivos
politiques políticos
ou o
de de
promotion promociona
en en
publicité anuncio
publicités anuncios
ne no
la la
nom nombre
personnes personas
parler hablar

FR Cest la première fois que nous entendons parler dun nouvel événement de lancement de Nokia , mais ce nest pas la première fois que nous entendons parler de nouveaux appareils Nokia.

ES Esta es la primera vez que escuchamos sobre un nuevo evento de lanzamiento de Nokia , pero no es la primera vez que escuchamos sobre nuevos dispositivos Nokia.

francês espanhol
événement evento
nokia nokia
appareils dispositivos
nous entendons escuchamos
lancement lanzamiento
nouveaux nuevos
la la
fois vez
première primera
mais pero
pas no
nouvel nuevo
cest es
de de
ce esta

FR Une demande pour parler à la bonne personne au cas où la personne à qui vous envoyez un courrier électronique ne serait pas la bonne personne à qui parler

ES Una solicitud para hablar con la persona adecuada en caso de que la persona a la que envíe el correo electrónico no sea la persona adecuada con la que hablar.

francês espanhol
bonne adecuada
demande solicitud
électronique electrónico
courrier correo electrónico
la la
personne persona
ne no
cas caso
pour envíe
à a

FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage

ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas

francês espanhol
quotidienne diaria
contexte contexto
lancement lanzamiento
fonctionnalités funciones
dépannage resolución de problemas
utile útil
niveau nivel
nouvelles nuevas
suivre seguimiento
surveillance supervisión
ou o
de de
détail detalle
mais pero
ce este
données datos
ne no
la la
le el

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas

francês espanhol
fournir proporcionar
niveau nivel
service servicio
anciens antiguos
systèmes sistemas
de de
ce este
ne no
nos nuestros

FR Pour commencer, nous ne pouvions pas nous rendre sur les FAQ depuis la page d’accueil

ES Para empezar, no pudimos ir a las preguntas frecuentes desde la página de inicio

francês espanhol
commencer empezar
faq preguntas frecuentes
la la
page página
ne no
rendre para
depuis de

FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.

ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros.  Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland. 

francês espanhol
difficile difícil
ingénieurs ingenieros
profils perfil
utiliser usar
et y
le la
données datos
très más
que solamente
ne no
nos nuestros
était era
à a

FR Ainsi, le moment tant attendu de l’événement était enfin arrivé. Non comme nous l’avions imaginé, parce que nous ne pouvions pas vraiment être tous ensemble, mais, en dépit d’être en ligne, il a dépassé toutes les attentes.

ES Así, el esperado momento del evento había llegado. No como lo habíamos imaginado, porque no podíamos estar todos reunidos, pero siendo en línea, superó cualquier expectativa.

francês espanhol
attendu esperado
arrivé llegado
imaginé imaginado
ligne línea
événement evento
le el
moment momento
il lo
mais pero
en en
tant como
ne no
tous todos
a había
nous habíamos

FR Nous ne pouvions pas vraiment savoir où en était le travail, surtout lorsque des employés extérieurs au service d'ingénierie étaient impliqués », explique Evan Lerer, directeur de l'ingénierie

ES No se podía hacer un seguimiento real de las etapas del trabajo, sobre todo en relación con el personal que no era de ingeniería”, explica Evan Lerer, Director de Ingeniería

francês espanhol
explique explica
evan evan
directeur director
ne no
travail trabajo
employés personal
de de
le el
en en
au a
était era

FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.

ES "Nuestras comidas consistían principalmente en arroz, pan y papas cada día. No podíamos permitirnos mucho más", dice Hussein. 

francês espanhol
riz arroz
pain pan
hussein hussein
pommes de terre papas
et y
se a
principalement principalmente
plus más
ne no
nous dice

FR En plus de nous éviter d’avoir à nettoyer les dégâts d’une attaque par CryptoLocker, AMP nous a également permis de savoir qui avait ouvert le fichier, ce que nous ne pouvions pas faire auparavant.

ES AMP no solo nos salvó de tener que limpiar una infección de CryptoLocker, sino que también nos otorgó visibilidad para saber quién había abierto el archivo. Anteriormente, no contábamos con esa ventaja.

francês espanhol
nettoyer limpiar
ouvert abierto
amp amp
de de
le el
également también
davoir tener
savoir saber
fichier archivo
ne no
avait había

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.

ES Por otro lado, no podemos decir que VMware ofreciese una solución de aplicaciones virtual que pudiera sustituir lo que hacíamos con Citrix Apps.

francês espanhol
vmware vmware
solution solución
virtuelles virtual
remplacer sustituir
citrix citrix
applications aplicaciones
de de
ne no
dire decir

FR En avril, nous avions vendu dès le 10 ou 11 toutes les box du mois, et, en raison du confinement, nous ne pouvions pas nous réapprovisionner pour répondre à la demande."

ES En abril, vendimos todas las cajas que teníamos para ese mes antes del día 10 u 11, y no pudimos suministrar más productos para satisfacer la demanda por el confinamiento".

francês espanhol
box cajas
confinement confinamiento
avril abril
mois mes
et y
en en
ne no
la la
le el
du del
à a

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

francês espanhol
glossaire glosario
choisir elegir
règles reglas
et y
de de
pages páginas
le la
mots palabras
ne no
un simple

FR “Nous avons constaté que ces indicateurs n?étaient pas forcément adaptés pour piloter de manière opérationnelle la satisfaction client sur notre site web et que nous pouvions aller plus loin dans la récolte des feedback en ligne

ES Descubrimos que estos indicadores no eran necesariamente adecuados para impulsar (operativamente) la satisfacción del cliente en nuestro sitio web y que podíamos ir más lejos en la recopilación de retroalimentación en línea

francês espanhol
indicateurs indicadores
forcément necesariamente
client cliente
aller ir
feedback retroalimentación
ligne línea
et y
plus más
la la
notre nuestro
de de
ces estos
satisfaction satisfacción
site sitio
web web

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francês espanhol
retards retrasos
reprogrammer reprogramar
transfert traslado
service servicio
montant importe
en en
de de
véhicules vehículos
en raison de debido
ne no
le el
du del
total total

FR Ce qui est intéressant est que les jeunes ne l’ont pas vandalisée ou salie, comme c’est souvent le cas, et cela nous a fait comprendre que nous pouvions continuer… ».

ES Lo interesante es que los jóvenes no lo han rayado ni ensuciado, como a menudo sucede, y esto nos hizo entender que habríamos podido continuar…».

FR Nous ne pouvions alors pas comprendre comment modifier à nouveau YouTube par défaut

ES Entonces no pudimos averiguar cómo cambiar YouTube al predeterminado nuevamente

francês espanhol
modifier cambiar
youtube youtube
défaut predeterminado
comment cómo
nouveau nuevamente
comprendre averiguar
ne no
par al
alors entonces

FR Vous pouvez même en coupler deux en stéréo et, bien qu'un seul appareil suffise, nous ne pouvions pas vraiment revenir en arrière une fois que nous avions déverrouillé le potentiel du couplage Wonderboom 2.

ES Incluso puede emparejar dos en estéreo y, aunque solo un dispositivo es suficiente, realmente no podríamos volver una vez que hayamos desbloqueado el potencial del emparejamiento Wonderboom 2.

francês espanhol
stéréo estéreo
appareil dispositivo
potentiel potencial
et y
vraiment realmente
en en
le el
du del
pouvez puede
deux dos
ne no
quun un
revenir volver
fois vez

FR Chez Façonnable, nous ne pouvions pas laisser passer l’occasion de fêter ensemble ce jour tant attendu.

ES En Façonnable no podíamos dejar pasar la oportunidad de celebrar juntos este día tan esperado.

francês espanhol
fêter celebrar
attendu esperado
de de
jour día
ce este
passer pasar
ne no
laisser a
nous juntos

FR « Navisphere Vision nous aide à comprendre les choses que nous ne pouvions pas comprendre auparavant. C’est extrêmement puissant. » - Microsoft

ES “Navisphere Vision nos ayuda a comprender las cosas que antes no podíamos. Es sumamente potente”. – Microsoft

francês espanhol
aide ayuda
extrêmement sumamente
puissant potente
microsoft microsoft
ne no
auparavant antes
cest es
comprendre comprender
choses cosas
les las
à a

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.

ES Por otro lado, no podemos decir que VMware ofreciese una solución de aplicaciones virtual que pudiera sustituir lo que hacíamos con Citrix Apps.

francês espanhol
vmware vmware
solution solución
virtuelles virtual
remplacer sustituir
citrix citrix
applications aplicaciones
de de
ne no
dire decir

FR Nous les avons testés principalement sur un iPhone 12 Pro Max , ce qui signifie que nous ne pouvions pas les alimenter en audio sans perte de cette façon

ES Los probamos principalmente en un iPhone 12 Pro Max , lo que significa que no podríamos alimentarlos con audio sin pérdidas de esa manera

francês espanhol
principalement principalmente
iphone iphone
max max
signifie significa
façon manera
testé probamos
en en
audio audio
perte pérdidas
de de
un con
pro pro
ne no
ce esa

FR Oui, nous ne pouvions pas vraiment les essayer dans autant de paramètres du monde réel dans lesquels nous porterions habituellement des bourgeons ANC, mais dans des tests équivalents à la maison, ils résistent parfaitement.

ES , realmente no pudimos probarlos en tantos entornos del mundo real en los que normalmente usaríamos los cogollos ANC , pero en pruebas equivalentes de vida hogareña se mantienen magníficamente.

francês espanhol
réel real
bourgeons cogollos
tests pruebas
monde mundo
vraiment realmente
de de
mais pero
ne no
à a

FR Nous avons remplacé une prise et un câble standard, provenant dailleurs, ce qui signifie que nous ne pouvions pas utiliser les vitesses de charge les plus rapides disponibles (jusquà 25 W)

ES Cambiamos por un enchufe y cable estándar, adquiridos en otro lugar, lo que significa que no pudimos utilizar las velocidades de carga más rápidas disponibles (hasta 25W)

francês espanhol
standard estándar
charge carga
disponibles disponibles
w w
et y
câble cable
signifie significa
utiliser utilizar
vitesses velocidades
rapides rápidas
ce está
de de
plus más
jusqu hasta
prise enchufe
ne no

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas

francês espanhol
fournir proporcionar
niveau nivel
service servicio
anciens antiguos
systèmes sistemas
de de
ce este
ne no
nos nuestros

FR Il y a quelques boutons tactiles sur le dessus pour la lecture/pause et le réglage du volume, mais lapplication Sonos est si simple à utiliser que nous ne pouvions pas nous en soucier

ES Hay algunos botones táctiles en la parte superior para reproducir / pausar y ajustar el volumen, pero la aplicación de Sonos es tan simple de usar que no podíamos vernos molestando con ellos

francês espanhol
boutons botones
tactiles táctiles
pause pausar
réglage ajustar
volume volumen
lapplication la aplicación
sonos sonos
utiliser usar
et y
simple simple
du parte
mais pero
en en
la la
ne no
le el
a hay
est es
si tan

FR Comme dans, nous ne pouvions pas accélérer une Fiesta juste assez vite

ES Como en el caso, no podíamos acelerar a un Fiesta por un camino de deslizamiento lo suficientemente rápido

francês espanhol
accélérer acelerar
assez suficientemente
vite rápido
ne no
une de
comme el

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francês espanhol
retards retrasos
reprogrammer reprogramar
transfert traslado
service servicio
montant importe
en en
de de
véhicules vehículos
en raison de debido
ne no
le el
du del
total total

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francês espanhol
retards retrasos
reprogrammer reprogramar
transfert traslado
service servicio
montant importe
en en
de de
véhicules vehículos
en raison de debido
ne no
le el
du del
total total

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

ES En caso de retrasos excesivos, si no pudiéramos reprogramar el traslado debido a la falta de disponibilidad de vehículos, se reembolsará el importe total del servicio.

francês espanhol
retards retrasos
reprogrammer reprogramar
transfert traslado
service servicio
montant importe
en en
de de
véhicules vehículos
en raison de debido
ne no
le el
du del
total total

Mostrando 50 de 50 traduções