Traduzir "podíamos" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "podíamos" de espanhol para francês

Tradução de espanhol para francês de podíamos

espanhol
francês

ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas

FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage

espanhol francês
útil utile
diaria quotidienne
contexto contexte
lanzamiento lancement
funciones fonctionnalités
resolución de problemas dépannage
nivel niveau
nuevas nouvelles
seguimiento suivre
supervisión surveillance
o ou
de de
detalle détail
pero mais
datos données
no ne
este ce
la la
en dans

ES Nuestro problema era que no podíamos ver Netflix América al principio, pero el servicio de atención nos pudo ayudar a solucionarlo en un momento

FR Notre problème était que nous n’arrivions pas à accéder à la version américaine de Netflix, mais le service client nous a aidés à régler cela en un rien de temps

espanhol francês
netflix netflix
de de
pero mais
servicio service
en en
nuestro notre
problema problème
momento temps
era était
a à

ES VyprVPN es una VPN muy popular en varios países. Por ello, no podíamos dejarla fuera de nuestras pruebas.

FR VyprVPN est un VPN populaire dans beaucoup de pays. Nous nous devions donc de l?inclure dans ce test.

espanhol francês
vyprvpn vyprvpn
vpn vpn
países pays
pruebas test
popular populaire
es est
de de
en dans
no nous

ES Para Rodríguez, el empoderamiento ha sido el mayor impacto. “Nos dimos cuenta de que podíamos lograr cosas y organizar nuestra comunidad en torno a un bien común”, dijo.

FR Selon Nelso Rodríguez, il en a principalement résulté une plus grande autonomie de la population locale. « Nous avons réalisé que nous pouvions accomplir des choses et organiser notre communauté autour d’un bien commun », conclut-il.

ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

espanhol francês
proporcionar fournir
nivel niveau
servicio service
antiguos anciens
sistemas systèmes
de de
no ne
este ce
nuestros nos

ES Lo sentimos que no podíamos ayudar más. ¿Nos puedes decir más de tu experiencia hoy?

FR Désolé, nous n'avons plus pu aider. Pouvez-vous nous en dire plus sur votre expérience aujourd'hui?

espanhol francês
ayudar aider
experiencia expérience
hoy aujourdhui
puedes pouvez
tu vous
más plus
decir dire
de sur

ES En Affinity Designer, el área a la que más atención hemos prestado ha sido el motor de renderizado; hemos visto cómo podíamos mejorar la gestión de los documentos más complejos, con cientos de miles de objetos o capas en potencia

FR Dans Affinity Designer, notre priorité était le moteur de rendu et de voir comment nous pourrions améliorer la gestion de documents très complexes, comptant éventuellement des centaines de milliers d’objets ou de calques

espanhol francês
designer designer
motor moteur
renderizado rendu
documentos documents
complejos complexes
capas calques
o ou
mejorar améliorer
de de
que était
gestión gestion
cientos centaines
en dans
la la
cómo comment

ES “Sabíamos que podíamos acelerar la comercialización, nuestra empresa prospera cuando se trata de velocidad de comercialización y marketing”, comentó Williams

FR « Nous savions déjà réagir rapidement aux besoins du marché, c'est une de nos forces », explique Williams

espanhol francês
velocidad rapidement
williams williams
de de
y nos
la cest

ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros.  Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland. 

FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.

espanhol francês
difícil difficile
ingenieros ingénieurs
perfil profils
usar utiliser
y et
la le
solamente que
datos données
no ne
nuestros nos
era était
a à

ES Así, el esperado momento del evento había llegado. No como lo habíamos imaginado, porque no podíamos estar todos reunidos, pero siendo en línea, superó cualquier expectativa.

FR Ainsi, le moment tant attendu de l’événement était enfin arrivé. Non comme nous l’avions imaginé, parce que nous ne pouvions pas vraiment être tous ensemble, mais, en dépit d’être en ligne, il a dépassé toutes les attentes.

espanhol francês
esperado attendu
evento événement
línea ligne
llegado arrivé
imaginado imaginé
el le
momento moment
lo il
pero mais
en en
había a
no ne
como tant
todos tous
habíamos nous

ES "Hemos automatizado lo que los empleados solían hacer manualmente y podemos detectar sentimientos que antes no podíamos detectar". - Robert Willis, Manager, Social Media & Digital Content

FR « Nous avons automatisé ce que les employés faisaient auparavant manuellement et nous sommes maintenant en mesure de surveiller l'opinion, chose qui nous échappait jusqu'à présent. » - Robert Willis, Manager, Social Media & Digital Content

espanhol francês
manualmente manuellement
robert robert
manager manager
social social
amp amp
digital digital
automatizado automatisé
empleados employés
y et
que que
antes de

ES La diferencia fue que teníamos una puntuación de RSE y un programa de sostenibilidad que podíamos referenciar y que ellos reconocían.

FR Avoir pu mentionner notre programme et score RSE, tous deux reconnus par l'acheteur public en question, nous a clairement permis de nous diffférencier.

espanhol francês
puntuación score
programa programme
fue a
y et
de de
que question
la deux
sostenibilidad rse

ES «Hay piezas que ni siquiera imaginábamos que podíamos hacer y otras que no podríamos habernos permitido

FR « Il y a des pièces que nous n'aurions même pas imaginé pouvoir faire et des pièces que nous n'aurions pas pu nous permettre de faire

espanhol francês
piezas pièces
y et
siquiera même
no pas
hay a
que que

ES Supimos inmediatamente que el soporte ofrecido por Kinsta estaba en la cima del juego y podíamos recomendar con confianza el servicio a nuestros clientes y estar contentos de que estuvieran en buenas manos.

FR Nous avons immédiatement su que le support offert par Kinsta était au top et nous avons pu recommander le service à nos clients en toute confiance et être heureux qu’ils soient entre de bonnes mains.

espanhol francês
kinsta kinsta
recomendar recommander
confianza confiance
clientes clients
contentos heureux
manos mains
y et
soporte support
inmediatamente immédiatement
servicio service
buenas bonnes
en en
el le
de de
cima au
a à
nuestros nos

ES "Nuestras comidas consistían principalmente en arroz, pan y papas cada día. No podíamos permitirnos mucho más", dice Hussein. 

FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.

espanhol francês
arroz riz
pan pain
papas pommes de terre
hussein hussein
y et
a se
principalmente principalement
más plus
dice nous
no ne

ES Tuvimos la oportunidad de visitar algunos lugares de interés de forma muy asequible para el poco tiempo que podíamos dedicar a cada sitio.

FR Il nous a donné des options pour les attractions tout en étant très abordable pour le peu de temps que nous étions là.

espanhol francês
asequible abordable
muy très
de de
poco peu
tiempo temps
que étant
el le
tuvimos nous
para pour

ES “Somos capaces de acceder y desbloquear muy fácilmente conocimientos de una manera que antes no podíamos”.

FR «Nous pouvons découvrir et approfondir les informations en toute simplicité, comme jamais auparavant.»

espanhol francês
fácilmente simplicité
y et
conocimientos informations
antes auparavant

ES "Durante el proceso de desarrollo de Hardspace: Shipbreaker, la pila de tecnología basada en datos (DOTS) generó nuevas posibilidades que antes ni siquiera podíamos imaginar

FR "Grâce au développement de Hardspace : Shipbreaker, DOTS a ouvert le champs des possibles pour tout ce qui était concevable

espanhol francês
desarrollo développement
a au
de de
que était
el le

ES "Tan pronto como supimos de DOTS, nos contactamos con Unity para probarlo y ver si podíamos trabajar en conjunto", dice Jozef Oros, ingeniero de software en Nordeus

FR « Dès que nous avons entendu parler de la DOTS, nous avons contacté Unity pour l'essayer et voir si nous pouvions collaborer », explique Jozef Oros, ingénieur logiciel chez Nordeus

espanhol francês
pronto dès
ingeniero ingénieur
software logiciel
y et
de de
ver voir
para pour

ES “Algunos de los voluntarios diseñaron una puerta de saneamiento de paso para desinfectar a los transeúntes y prevenir infecciones cruzadas. Desafortunadamente, no pudimos instalar la puerta porque no podíamos pagarla ”.

FR «Certains des volontaires ont conçu une porte d'assainissement pour désinfecter les passants et prévenir les infections croisées. Malheureusement, nous n'avons pas pu installer le portail parce que nous n'en avions pas les moyens.

espanhol francês
voluntarios volontaires
prevenir prévenir
infecciones infections
desafortunadamente malheureusement
y et
puerta porte
instalar installer
algunos certains
no pas
la le
porque parce
a conçu

ES “Usé las noches y los fines de semana con Salamatou para iniciar grupos y demostrar que los ahorros cambiaron más que los ingresos de las mujeres”, dice Fati. "Sabíamos que podíamos hacer más".

FR «J'ai utilisé les nuits et les week-ends avec Salamatou pour créer des groupes et prouver que l'épargne a changé plus que le revenu des femmes», dit Fati. «Nous savions que nous pouvions faire plus.»

espanhol francês
noches nuits
grupos groupes
demostrar prouver
ingresos revenu
mujeres femmes
dice dit
y et
más plus
con le
hacer faire

ES «Ya no podíamos permitirnos mandar a nuestros hijos a la escuela o darles de comer», añade Fatima. «Tras la rehabilitación de la presa, volvimos a tener medios de subsistencia y nuestra vida cambió», afirma.

FR « Après le passage du cyclone Idai, nous n’avions plus rien », souligne Fatima Mutsiya, qui possède une parcelle agricole irriguée grâce à un barrage endommagé par le cyclone dans le district de Chipinge.

espanhol francês
la le
de de
no rien
a à
afirma nous
o une

ES No tuvimos quejas de las personas que llamaron sobre la calidad e igualmente descubrimos que podíamos escuchar sin ningún problema

FR Nous navons eu aucune plainte des appelants au sujet de la qualité et avons également constaté que nous pouvions entendre sans aucun problème

espanhol francês
quejas plainte
problema problème
la la
calidad qualité
de de
sin sans
ningún des
no aucun
tuvimos nous

ES La función de despertar es sorprendentemente confiable, por lo que siempre que queríamos ver la hora, podíamos.

FR La fonction lever pour se réveiller est étonnamment fiable, et donc chaque fois que nous voulions voir lheure, nous le pouvions.

espanhol francês
confiable fiable
sorprendentemente étonnamment
ver voir
función fonction
despertar réveiller
la la
es est
de pour
por et
que que

ES Gracias a la duración de la batería de 15 horas y la carga conveniente, descubrimos que podíamos usar este auricular durante un día completo de manera regular sin necesidad de jugo adicional.

FR Grâce à une autonomie de 15 heures et à une charge pratique, nous avons constaté que nous pouvions utiliser régulièrement ce casque pendant une journée complète sans avoir besoin de jus supplémentaire.

espanhol francês
carga charge
auricular casque
completo complète
regular régulièrement
jugo jus
horas heures
y et
usar utiliser
conveniente pratique
de de
este ce
adicional supplémentaire
a à
un une
sin sans

ES Ahora podemos ofrecer beneficios competitivos de seguro a los empleados de SPS West y Flowtech, algo que antes no podíamos hacer.

FR Nous sommes à présent en mesure d'offrir des prestations d'assurance compétitives aux employés de SPS West et Flow-Tech, chose qui n'était pas possible dans le passé.

espanhol francês
podemos possible
competitivos compétitives
beneficios prestations
empleados employés
y et
de de
no n
a à

ES Viajamos a Yukon para ver si podíamos ver las auroras boreales y quedamos encantados.

FR Ski, motoneige, tyrolienne, chiens de traineau... la bloggeuse Deedee vous montre quatre jours à Whistler, l'une des stations de sports d'hiver les plus grandes du monde comme si vous y étiez ! 

espanhol francês
a à

ES Quedó claro que podíamos trabajar muy duro y ganar una medalla en Sochi.

FR C'était alors devenu clair qu'en travaillant dur, nous allions pouvoir être médaillés à Sotchi.

espanhol francês
claro clair
duro dur
sochi sotchi
trabajar travaillant
y nous

ES Hace un tiempo, las SERPs de Google eran fáciles de "manipular", y podíamos conseguir que Google indexara un sitio web básicamente por sus palabras clave y enlaces.

FR Il y a quelque temps, les SERP de Google étaient faciles à "manipuler" et nous pouvions obtenir de Google qu'il indexe un site web essentiellement par ses mots clés et ses liens.

espanhol francês
manipular manipuler
básicamente essentiellement
y et
tiempo temps
eran étaient
que à
palabras mots
enlaces liens
de de
fáciles faciles
google google
sitio site
web web
un quelque
palabras clave clés

ES Al pasar a Google Cloud Platform en 2016, sabíamos que podíamos garantizar un alto nivel de redundancia y tener un control granular de nuestros servidores

FR En passant à la plateforme Google Cloud en 2016, nous savions que nous pouvions assurer un haut niveau de redondance et avoir un contrôle granulaire sur nos serveurs

espanhol francês
pasar passant
google google
cloud cloud
redundancia redondance
control contrôle
granular granulaire
servidores serveurs
nivel niveau
y et
de de
en en
garantizar assurer
platform la plateforme
a à
nuestros nos

ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

espanhol francês
glosario glossaire
elegir choisir
reglas règles
y et
de de
la le
páginas pages
no ne
palabras mots
que que
simple un

ES Al dar el salto de ofrecer un producto de Saas a añadir un componente de SEO, sabíamos que podíamos confiar en Kinsta con nuestros blogs

FR Quand nous avons fait le saut de l'offre d'un produit Saas à l'ajout d'un composant SEO, nous savions que nous pouvions faire confiance à Kinsta pour nos blogs

espanhol francês
salto saut
saas saas
seo seo
confiar confiance
kinsta kinsta
blogs blogs
componente composant
el le
de de
un dun
producto produit
a à
nuestros nos

ES Podíamos ver la epidemia avanzando delante nuestro y sabíamos que debíamos ponernos al día”.

FR Ces individus ont fait preuve d’un courage intellectuel, moral ou même physique tout en faisant progresser la mission du département.

espanhol francês
que ou
la ces
y même

ES Además, tenemos la Techo liso porque todavía tenía el viejo yeso áspero que ya no podíamos ver

FR En outre, nous avons le Plafond lisse parce qu'il avait encore le vieux plâtre brut que nous ne pouvions plus voir

espanhol francês
techo plafond
liso lisse
viejo vieux
yeso plâtre
tenía avait
no ne
tenemos nous avons
ver voir
a en
porque parce
el le
que outre
todavía plus

ES La manera diseñamos el estudio, nosotros podíamos ver cómo los especialistas de la vida del niño proporcionan efectivo el apoyo emocional

FR La voie nous avons conçu l'étude, nous pouvions voir comment effectivement les spécialistes en durée d'enfant fournissent le support émotif

espanhol francês
estudio étude
especialistas spécialistes
proporcionan fournissent
efectivo effectivement
apoyo support
vida durée
ver voir
la la
cómo comment

ES Estudiamos un sistema mucho más complejo. Podíamos estudiar en el laboratorio algo que los imitadores qué suceso en nuestras carrocerías.”

FR Nous avons étudié un système beaucoup plus complexe. Nous pouvions étudier dans le laboratoire quelque chose qui des imitateurs ce qui se produit dans nos fuselages. »

espanhol francês
sistema système
complejo complexe
estudiar étudier
laboratorio laboratoire
el le
en dans
más plus
un produit
nuestras nos
los des
mucho beaucoup
que se

ES Descubrimos que estos indicadores no eran necesariamente adecuados para impulsar (operativamente) la satisfacción del cliente en nuestro sitio web y que podíamos ir más lejos en la recopilación de retroalimentación en línea

FR “Nous avons constaté que ces indicateurs n?étaient pas forcément adaptés pour piloter de manière opérationnelle la satisfaction client sur notre site web et que nous pouvions aller plus loin dans la récolte des feedback en ligne

espanhol francês
indicadores indicateurs
necesariamente forcément
cliente client
ir aller
retroalimentación feedback
línea ligne
y et
más plus
la la
nuestro notre
estos ces
satisfacción satisfaction
de de
en des
sitio site
web web

ES «No podíamos estar más satisfechos de la acogida con la que el mercado ha recibido a CHY-MAX® Supreme

FR « Nous avons été plus que satisfaits par l'accueil qu’a réservé le marché à CHY-MAX® Supreme

espanhol francês
satisfechos satisfaits
más plus
mercado marché
el le
a à

ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red

FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau

espanhol francês
private private
edge edge
confianza trust
nube cloud
ampliar étendre
capacidades capacités
software logiciel
service service
pública public
red réseau
puede pouvant
de de

ES Antes, tan solo podíamos hacer vídeo-tutoriales, pero a la gente le encanta interactuar con nosotros en tiempo real, y una parte muy importante de ello es que puedan ver sus dudas resueltas y plantear preguntas.

FR On pourrait ne faire que des vidéos explicatives, mais ce que les gens adorent c'est justement cette interaction et qu'on prenne le temps de répondre à leurs questions.

espanhol francês
vídeo vidéos
interactuar interaction
y et
pero mais
tiempo temps
de de
preguntas questions
es cest
a à
la le

ES Empezamos con un simple conector para unir dos paneles de madera y poco a poco descubrimos que podíamos hacer mucho más

FR Nous avons commencé par un simple connecteur pour joindre deux panneaux de bois et avons lentement découvert que nous pouvions faire bien plus

espanhol francês
conector connecteur
paneles panneaux
y et
de de
más plus
dos deux
poco un
para pour
madera bois

ES Desde el principio, pensamos que lo más sostenible que podíamos hacer era diseñar productos que la gente conservara

FR Dès le début, nous avons estimé que la chose la plus durable que nous pouvions faire était de concevoir des produits que les gens garderaient

espanhol francês
principio début
sostenible durable
diseñar concevoir
hacer faire
más plus
productos produits
la la
era était

ES Me puse en contacto con la oficina regional de Amnistía Internacional en Dakar para ver cómo podíamos captar apoyos contra la pena de muerte

FR J?ai pris contact avec le bureau régional d?Amnesty International à Dakar, pour voir comment nous pouvions mener un travail de pression contre la peine de mort

espanhol francês
contacto contact
oficina bureau
regional régional
internacional international
dakar dakar
pena peine
muerte mort
c d
amnistía amnesty
de de
con pris
la la
ver voir
cómo comment
a un

ES Empezamos a recolectar dinero y a pensar en qué podíamos hacer por ellos

FR Nous avons commencé à collecter des fonds et à réfléchir à ce que nous pouvions faire pour eux

espanhol francês
recolectar collecter
pensar réfléchir
y et
dinero pour
a à

ES “Este documento tiene la habilidad de poner el para qué de los proyectos y nos mostró que podíamos tener soluciones y mejoras aún en nuestra etapa final de planeación”

FR « ce document permet de mettre la finalité des projets et nous a fait voir quelles pouvaient être les solutions et les améliorations même aux derniers stades de notre travail de planification »

espanhol francês
documento document
soluciones solutions
mejoras améliorations
de de
y et
proyectos projets
el la
que ce
los les
a aux

ES En Façonnable no podíamos dejar pasar la oportunidad de celebrar juntos este día tan esperado.

FR Chez Façonnable, nous ne pouvions pas laisser passer l’occasion de fêter ensemble ce jour tant attendu.

espanhol francês
celebrar fêter
esperado attendu
de de
pasar passer
no ne
este ce
a laisser
la tant

ES “Navisphere Vision nos ayuda a comprender las cosas que antes no podíamos. Es sumamente potente”. – Microsoft

FR « Navisphere Vision nous aide à comprendre les choses que nous ne pouvions pas comprendre auparavant. C’est extrêmement puissant. » - Microsoft

espanhol francês
ayuda aide
sumamente extrêmement
potente puissant
microsoft microsoft
no ne
antes auparavant
es cest
comprender comprendre
cosas choses
las les
a à

ES Después de eso, los países adaptados, países tomaron precauciones, y los países abrieron de nuevo el lanzamiento de los servicios médicos rutinarios, incluyendo intervenciones de la malaria. Podíamos soportar países en hacer esto.

FR Après cela, les pays adaptés, pays ont pris des précautions, et les pays ont rouvert la prestation des services de santé courants, y compris des interventions de malaria. Nous pouvions supporter des pays en faisant ceci.

espanhol francês
adaptados adaptés
precauciones précautions
intervenciones interventions
y et
en en
de de
países pays
la la
incluyendo y compris
servicios services

ES Para Rodríguez, el empoderamiento ha sido el mayor impacto. “Nos dimos cuenta de que podíamos lograr cosas y organizar nuestra comunidad en torno a un bien común”, dijo.

FR Selon Nelso Rodríguez, il en a principalement résulté une plus grande autonomie de la population locale. « Nous avons réalisé que nous pouvions accomplir des choses et organiser notre communauté autour d’un bien commun », conclut-il.

ES Su madre y yo sabíamos que estaban en peligro, pero no podíamos salir de casa durante los bombardeos constantes.

FR Sa mère et moi savions que Sabah et son frère étaient en danger, mais il nous était impossible de quitter la maison pendant les bombardements.

espanhol francês
madre mère
peligro danger
estaban étaient
y et
en en
yo moi
de de
su son
pero mais
casa maison
que était

Mostrando 50 de 50 traduções