ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas
ES Antes no podíamos hacer un seguimiento de los datos con este nivel de detalle, lo que resulta útil para la supervisión diaria, pero también en el contexto del lanzamiento de nuevas funciones o la resolución de problemas
FR Nous ne pouvions pas suivre les données avec ce niveau de détail par le passé, une caractéristique non seulement utile pour la surveillance quotidienne, mais aussi dans un contexte de lancement de nouvelles fonctionnalités ou de dépannage
espanhol | francês |
---|---|
útil | utile |
diaria | quotidienne |
contexto | contexte |
lanzamiento | lancement |
funciones | fonctionnalités |
resolución de problemas | dépannage |
nivel | niveau |
nuevas | nouvelles |
seguimiento | suivre |
supervisión | surveillance |
o | ou |
de | de |
detalle | détail |
pero | mais |
datos | données |
no | ne |
este | ce |
la | la |
en | dans |
ES Nuestro problema era que no podíamos ver Netflix América al principio, pero el servicio de atención nos pudo ayudar a solucionarlo en un momento
FR Notre problème était que nous n’arrivions pas à accéder à la version américaine de Netflix, mais le service client nous a aidés à régler cela en un rien de temps
espanhol | francês |
---|---|
netflix | netflix |
de | de |
pero | mais |
servicio | service |
en | en |
nuestro | notre |
problema | problème |
momento | temps |
era | était |
a | à |
ES VyprVPN es una VPN muy popular en varios países. Por ello, no podíamos dejarla fuera de nuestras pruebas.
FR VyprVPN est un VPN populaire dans beaucoup de pays. Nous nous devions donc de l?inclure dans ce test.
espanhol | francês |
---|---|
vyprvpn | vyprvpn |
vpn | vpn |
países | pays |
pruebas | test |
popular | populaire |
es | est |
de | de |
en | dans |
no | nous |
ES Para Rodríguez, el empoderamiento ha sido el mayor impacto. “Nos dimos cuenta de que podíamos lograr cosas y organizar nuestra comunidad en torno a un bien común”, dijo.
FR Selon Nelso Rodríguez, il en a principalement résulté une plus grande autonomie de la population locale. « Nous avons réalisé que nous pouvions accomplir des choses et organiser notre communauté autour d’un bien commun », conclut-il.
ES No podíamos permitirnos el gasto necesario para proporcionar este nivel de servicio con nuestros antiguos sistemas
FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.
espanhol | francês |
---|---|
proporcionar | fournir |
nivel | niveau |
servicio | service |
antiguos | anciens |
sistemas | systèmes |
de | de |
no | ne |
este | ce |
nuestros | nos |
ES Lo sentimos que no podíamos ayudar más. ¿Nos puedes decir más de tu experiencia hoy?
FR Désolé, nous n'avons plus pu aider. Pouvez-vous nous en dire plus sur votre expérience aujourd'hui?
espanhol | francês |
---|---|
ayudar | aider |
experiencia | expérience |
hoy | aujourdhui |
puedes | pouvez |
tu | vous |
más | plus |
decir | dire |
de | sur |
ES En Affinity Designer, el área a la que más atención hemos prestado ha sido el motor de renderizado; hemos visto cómo podíamos mejorar la gestión de los documentos más complejos, con cientos de miles de objetos o capas en potencia
FR Dans Affinity Designer, notre priorité était le moteur de rendu et de voir comment nous pourrions améliorer la gestion de documents très complexes, comptant éventuellement des centaines de milliers d’objets ou de calques
espanhol | francês |
---|---|
designer | designer |
motor | moteur |
renderizado | rendu |
documentos | documents |
complejos | complexes |
capas | calques |
o | ou |
mejorar | améliorer |
de | de |
que | était |
gestión | gestion |
cientos | centaines |
en | dans |
la | la |
cómo | comment |
ES “Sabíamos que podíamos acelerar la comercialización, nuestra empresa prospera cuando se trata de velocidad de comercialización y marketing”, comentó Williams
FR « Nous savions déjà réagir rapidement aux besoins du marché, c'est une de nos forces », explique Williams
espanhol | francês |
---|---|
velocidad | rapidement |
williams | williams |
de | de |
y | nos |
la | cest |
ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros. Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland.
FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.
espanhol | francês |
---|---|
difícil | difficile |
ingenieros | ingénieurs |
perfil | profils |
usar | utiliser |
y | et |
la | le |
solamente | que |
datos | données |
no | ne |
nuestros | nos |
era | était |
a | à |
ES Así, el esperado momento del evento había llegado. No como lo habíamos imaginado, porque no podíamos estar todos reunidos, pero siendo en línea, superó cualquier expectativa.
FR Ainsi, le moment tant attendu de l’événement était enfin arrivé. Non comme nous l’avions imaginé, parce que nous ne pouvions pas vraiment être tous ensemble, mais, en dépit d’être en ligne, il a dépassé toutes les attentes.
espanhol | francês |
---|---|
esperado | attendu |
evento | événement |
línea | ligne |
llegado | arrivé |
imaginado | imaginé |
el | le |
momento | moment |
lo | il |
pero | mais |
en | en |
había | a |
no | ne |
como | tant |
todos | tous |
habíamos | nous |
ES "Hemos automatizado lo que los empleados solían hacer manualmente y podemos detectar sentimientos que antes no podíamos detectar". - Robert Willis, Manager, Social Media & Digital Content
FR « Nous avons automatisé ce que les employés faisaient auparavant manuellement et nous sommes maintenant en mesure de surveiller l'opinion, chose qui nous échappait jusqu'à présent. » - Robert Willis, Manager, Social Media & Digital Content
espanhol | francês |
---|---|
manualmente | manuellement |
robert | robert |
manager | manager |
social | social |
amp | amp |
digital | digital |
automatizado | automatisé |
empleados | employés |
y | et |
que | que |
antes | de |
ES La diferencia fue que teníamos una puntuación de RSE y un programa de sostenibilidad que podíamos referenciar y que ellos reconocían.
FR Avoir pu mentionner notre programme et score RSE, tous deux reconnus par l'acheteur public en question, nous a clairement permis de nous diffférencier.
espanhol | francês |
---|---|
puntuación | score |
programa | programme |
fue | a |
y | et |
de | de |
que | question |
la | deux |
sostenibilidad | rse |
ES «Hay piezas que ni siquiera imaginábamos que podíamos hacer y otras que no podríamos habernos permitido
FR « Il y a des pièces que nous n'aurions même pas imaginé pouvoir faire et des pièces que nous n'aurions pas pu nous permettre de faire
espanhol | francês |
---|---|
piezas | pièces |
y | et |
siquiera | même |
no | pas |
hay | a |
que | que |
ES Supimos inmediatamente que el soporte ofrecido por Kinsta estaba en la cima del juego y podíamos recomendar con confianza el servicio a nuestros clientes y estar contentos de que estuvieran en buenas manos.
FR Nous avons immédiatement su que le support offert par Kinsta était au top et nous avons pu recommander le service à nos clients en toute confiance et être heureux qu’ils soient entre de bonnes mains.
espanhol | francês |
---|---|
kinsta | kinsta |
recomendar | recommander |
confianza | confiance |
clientes | clients |
contentos | heureux |
manos | mains |
y | et |
soporte | support |
inmediatamente | immédiatement |
servicio | service |
buenas | bonnes |
en | en |
el | le |
de | de |
cima | au |
a | à |
nuestros | nos |
ES "Nuestras comidas consistían principalmente en arroz, pan y papas cada día. No podíamos permitirnos mucho más", dice Hussein.
FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.
espanhol | francês |
---|---|
arroz | riz |
pan | pain |
papas | pommes de terre |
hussein | hussein |
y | et |
a | se |
principalmente | principalement |
más | plus |
dice | nous |
no | ne |
ES Tuvimos la oportunidad de visitar algunos lugares de interés de forma muy asequible para el poco tiempo que podíamos dedicar a cada sitio.
FR Il nous a donné des options pour les attractions tout en étant très abordable pour le peu de temps que nous étions là.
espanhol | francês |
---|---|
asequible | abordable |
muy | très |
de | de |
poco | peu |
tiempo | temps |
que | étant |
el | le |
tuvimos | nous |
para | pour |
ES “Somos capaces de acceder y desbloquear muy fácilmente conocimientos de una manera que antes no podíamos”.
FR «Nous pouvons découvrir et approfondir les informations en toute simplicité, comme jamais auparavant.»
espanhol | francês |
---|---|
fácilmente | simplicité |
y | et |
conocimientos | informations |
antes | auparavant |
ES "Durante el proceso de desarrollo de Hardspace: Shipbreaker, la pila de tecnología basada en datos (DOTS) generó nuevas posibilidades que antes ni siquiera podíamos imaginar
FR "Grâce au développement de Hardspace : Shipbreaker, DOTS a ouvert le champs des possibles pour tout ce qui était concevable
espanhol | francês |
---|---|
desarrollo | développement |
a | au |
de | de |
que | était |
el | le |
ES "Tan pronto como supimos de DOTS, nos contactamos con Unity para probarlo y ver si podíamos trabajar en conjunto", dice Jozef Oros, ingeniero de software en Nordeus
FR « Dès que nous avons entendu parler de la DOTS, nous avons contacté Unity pour l'essayer et voir si nous pouvions collaborer », explique Jozef Oros, ingénieur logiciel chez Nordeus
espanhol | francês |
---|---|
pronto | dès |
ingeniero | ingénieur |
software | logiciel |
y | et |
de | de |
ver | voir |
para | pour |
ES “Algunos de los voluntarios diseñaron una puerta de saneamiento de paso para desinfectar a los transeúntes y prevenir infecciones cruzadas. Desafortunadamente, no pudimos instalar la puerta porque no podíamos pagarla ”.
FR «Certains des volontaires ont conçu une porte d'assainissement pour désinfecter les passants et prévenir les infections croisées. Malheureusement, nous n'avons pas pu installer le portail parce que nous n'en avions pas les moyens.
espanhol | francês |
---|---|
voluntarios | volontaires |
prevenir | prévenir |
infecciones | infections |
desafortunadamente | malheureusement |
y | et |
puerta | porte |
instalar | installer |
algunos | certains |
no | pas |
la | le |
porque | parce |
a | conçu |
ES “Usé las noches y los fines de semana con Salamatou para iniciar grupos y demostrar que los ahorros cambiaron más que los ingresos de las mujeres”, dice Fati. "Sabíamos que podíamos hacer más".
FR «J'ai utilisé les nuits et les week-ends avec Salamatou pour créer des groupes et prouver que l'épargne a changé plus que le revenu des femmes», dit Fati. «Nous savions que nous pouvions faire plus.»
espanhol | francês |
---|---|
noches | nuits |
grupos | groupes |
demostrar | prouver |
ingresos | revenu |
mujeres | femmes |
dice | dit |
y | et |
más | plus |
con | le |
hacer | faire |
ES «Ya no podíamos permitirnos mandar a nuestros hijos a la escuela o darles de comer», añade Fatima. «Tras la rehabilitación de la presa, volvimos a tener medios de subsistencia y nuestra vida cambió», afirma.
FR « Après le passage du cyclone Idai, nous n’avions plus rien », souligne Fatima Mutsiya, qui possède une parcelle agricole irriguée grâce à un barrage endommagé par le cyclone dans le district de Chipinge.
espanhol | francês |
---|---|
la | le |
de | de |
no | rien |
a | à |
afirma | nous |
o | une |
ES No tuvimos quejas de las personas que llamaron sobre la calidad e igualmente descubrimos que podíamos escuchar sin ningún problema
FR Nous navons eu aucune plainte des appelants au sujet de la qualité et avons également constaté que nous pouvions entendre sans aucun problème
espanhol | francês |
---|---|
quejas | plainte |
problema | problème |
la | la |
calidad | qualité |
de | de |
sin | sans |
ningún | des |
no | aucun |
tuvimos | nous |
ES La función de despertar es sorprendentemente confiable, por lo que siempre que queríamos ver la hora, podíamos.
FR La fonction lever pour se réveiller est étonnamment fiable, et donc chaque fois que nous voulions voir lheure, nous le pouvions.
espanhol | francês |
---|---|
confiable | fiable |
sorprendentemente | étonnamment |
ver | voir |
función | fonction |
despertar | réveiller |
la | la |
es | est |
de | pour |
por | et |
que | que |
ES Gracias a la duración de la batería de 15 horas y la carga conveniente, descubrimos que podíamos usar este auricular durante un día completo de manera regular sin necesidad de jugo adicional.
FR Grâce à une autonomie de 15 heures et à une charge pratique, nous avons constaté que nous pouvions utiliser régulièrement ce casque pendant une journée complète sans avoir besoin de jus supplémentaire.
espanhol | francês |
---|---|
carga | charge |
auricular | casque |
completo | complète |
regular | régulièrement |
jugo | jus |
horas | heures |
y | et |
usar | utiliser |
conveniente | pratique |
de | de |
este | ce |
adicional | supplémentaire |
a | à |
un | une |
sin | sans |
ES Ahora podemos ofrecer beneficios competitivos de seguro a los empleados de SPS West y Flowtech, algo que antes no podíamos hacer.
FR Nous sommes à présent en mesure d'offrir des prestations d'assurance compétitives aux employés de SPS West et Flow-Tech, chose qui n'était pas possible dans le passé.
espanhol | francês |
---|---|
podemos | possible |
competitivos | compétitives |
beneficios | prestations |
empleados | employés |
y | et |
de | de |
no | n |
a | à |
ES Viajamos a Yukon para ver si podíamos ver las auroras boreales y quedamos encantados.
FR Ski, motoneige, tyrolienne, chiens de traineau... la bloggeuse Deedee vous montre quatre jours à Whistler, l'une des stations de sports d'hiver les plus grandes du monde comme si vous y étiez !
espanhol | francês |
---|---|
a | à |
ES Quedó claro que podíamos trabajar muy duro y ganar una medalla en Sochi.
FR C'était alors devenu clair qu'en travaillant dur, nous allions pouvoir être médaillés à Sotchi.
espanhol | francês |
---|---|
claro | clair |
duro | dur |
sochi | sotchi |
trabajar | travaillant |
y | nous |
ES Hace un tiempo, las SERPs de Google eran fáciles de "manipular", y podíamos conseguir que Google indexara un sitio web básicamente por sus palabras clave y enlaces.
FR Il y a quelque temps, les SERP de Google étaient faciles à "manipuler" et nous pouvions obtenir de Google qu'il indexe un site web essentiellement par ses mots clés et ses liens.
espanhol | francês |
---|---|
manipular | manipuler |
básicamente | essentiellement |
y | et |
tiempo | temps |
eran | étaient |
que | à |
palabras | mots |
enlaces | liens |
de | de |
fáciles | faciles |
sitio | site |
web | web |
un | quelque |
palabras clave | clés |
ES Al pasar a Google Cloud Platform en 2016, sabíamos que podíamos garantizar un alto nivel de redundancia y tener un control granular de nuestros servidores
FR En passant à la plateforme Google Cloud en 2016, nous savions que nous pouvions assurer un haut niveau de redondance et avoir un contrôle granulaire sur nos serveurs
espanhol | francês |
---|---|
pasar | passant |
cloud | cloud |
redundancia | redondance |
control | contrôle |
granular | granulaire |
servidores | serveurs |
nivel | niveau |
y | et |
de | de |
en | en |
garantizar | assurer |
platform | la plateforme |
a | à |
nuestros | nos |
ES Con la herramienta del glosario, podíamos elegir palabras y páginas que no queríamos que se tradujeran con una simple configuración de reglas".
FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».
espanhol | francês |
---|---|
glosario | glossaire |
elegir | choisir |
reglas | règles |
y | et |
de | de |
la | le |
páginas | pages |
no | ne |
palabras | mots |
que | que |
simple | un |
ES Al dar el salto de ofrecer un producto de Saas a añadir un componente de SEO, sabíamos que podíamos confiar en Kinsta con nuestros blogs
FR Quand nous avons fait le saut de l'offre d'un produit Saas à l'ajout d'un composant SEO, nous savions que nous pouvions faire confiance à Kinsta pour nos blogs
espanhol | francês |
---|---|
salto | saut |
saas | saas |
seo | seo |
confiar | confiance |
kinsta | kinsta |
blogs | blogs |
componente | composant |
el | le |
de | de |
un | dun |
producto | produit |
a | à |
nuestros | nos |
ES “Podíamos ver la epidemia avanzando delante nuestro y sabíamos que debíamos ponernos al día”.
FR Ces individus ont fait preuve d’un courage intellectuel, moral ou même physique tout en faisant progresser la mission du département.
espanhol | francês |
---|---|
que | ou |
la | ces |
y | même |
ES Además, tenemos la Techo liso porque todavía tenía el viejo yeso áspero que ya no podíamos ver
FR En outre, nous avons le Plafond lisse parce qu'il avait encore le vieux plâtre brut que nous ne pouvions plus voir
espanhol | francês |
---|---|
techo | plafond |
liso | lisse |
viejo | vieux |
yeso | plâtre |
tenía | avait |
no | ne |
tenemos | nous avons |
ver | voir |
a | en |
porque | parce |
el | le |
que | outre |
todavía | plus |
ES La manera diseñamos el estudio, nosotros podíamos ver cómo los especialistas de la vida del niño proporcionan efectivo el apoyo emocional
FR La voie nous avons conçu l'étude, nous pouvions voir comment effectivement les spécialistes en durée d'enfant fournissent le support émotif
espanhol | francês |
---|---|
estudio | étude |
especialistas | spécialistes |
proporcionan | fournissent |
efectivo | effectivement |
apoyo | support |
vida | durée |
ver | voir |
la | la |
cómo | comment |
ES Estudiamos un sistema mucho más complejo. Podíamos estudiar en el laboratorio algo que los imitadores qué suceso en nuestras carrocerías.”
FR Nous avons étudié un système beaucoup plus complexe. Nous pouvions étudier dans le laboratoire quelque chose qui des imitateurs ce qui se produit dans nos fuselages. »
espanhol | francês |
---|---|
sistema | système |
complejo | complexe |
estudiar | étudier |
laboratorio | laboratoire |
el | le |
en | dans |
más | plus |
un | produit |
nuestras | nos |
los | des |
mucho | beaucoup |
que | se |
ES Descubrimos que estos indicadores no eran necesariamente adecuados para impulsar (operativamente) la satisfacción del cliente en nuestro sitio web y que podíamos ir más lejos en la recopilación de retroalimentación en línea
FR “Nous avons constaté que ces indicateurs n?étaient pas forcément adaptés pour piloter de manière opérationnelle la satisfaction client sur notre site web et que nous pouvions aller plus loin dans la récolte des feedback en ligne
espanhol | francês |
---|---|
indicadores | indicateurs |
necesariamente | forcément |
cliente | client |
ir | aller |
retroalimentación | feedback |
línea | ligne |
y | et |
más | plus |
la | la |
nuestro | notre |
estos | ces |
satisfacción | satisfaction |
de | de |
en | des |
sitio | site |
web | web |
ES «No podíamos estar más satisfechos de la acogida con la que el mercado ha recibido a CHY-MAX® Supreme
FR « Nous avons été plus que satisfaits par l'accueil qu’a réservé le marché à CHY-MAX® Supreme
espanhol | francês |
---|---|
satisfechos | satisfaits |
más | plus |
mercado | marché |
el | le |
a | à |
ES Cuando oímos hablar de ZPA Private Service Edge, nos dimos cuenta de que podíamos ampliar las capacidades de acceso de confianza cero de la nube pública de ZPA con un software que se puede ejecutar en nuestra propia red
FR Lorsque nous avons entendu parler de ZPA Private Service Edge, nous avons réalisé que nous pouvions étendre les capacités d’accès Zero trust du cloud public ZPA avec un logiciel pouvant fonctionner dans notre propre réseau
espanhol | francês |
---|---|
private | private |
edge | edge |
confianza | trust |
nube | cloud |
ampliar | étendre |
capacidades | capacités |
software | logiciel |
service | service |
pública | public |
red | réseau |
puede | pouvant |
de | de |
ES Antes, tan solo podíamos hacer vídeo-tutoriales, pero a la gente le encanta interactuar con nosotros en tiempo real, y una parte muy importante de ello es que puedan ver sus dudas resueltas y plantear preguntas.
FR On pourrait ne faire que des vidéos explicatives, mais ce que les gens adorent c'est justement cette interaction et qu'on prenne le temps de répondre à leurs questions.
espanhol | francês |
---|---|
vídeo | vidéos |
interactuar | interaction |
y | et |
pero | mais |
tiempo | temps |
de | de |
preguntas | questions |
es | cest |
a | à |
la | le |
ES Empezamos con un simple conector para unir dos paneles de madera y poco a poco descubrimos que podíamos hacer mucho más
FR Nous avons commencé par un simple connecteur pour joindre deux panneaux de bois et avons lentement découvert que nous pouvions faire bien plus
espanhol | francês |
---|---|
conector | connecteur |
paneles | panneaux |
y | et |
de | de |
más | plus |
dos | deux |
poco | un |
para | pour |
madera | bois |
ES Desde el principio, pensamos que lo más sostenible que podíamos hacer era diseñar productos que la gente conservara
FR Dès le début, nous avons estimé que la chose la plus durable que nous pouvions faire était de concevoir des produits que les gens garderaient
espanhol | francês |
---|---|
principio | début |
sostenible | durable |
diseñar | concevoir |
hacer | faire |
más | plus |
productos | produits |
la | la |
era | était |
ES Me puse en contacto con la oficina regional de Amnistía Internacional en Dakar para ver cómo podíamos captar apoyos contra la pena de muerte
FR J?ai pris contact avec le bureau régional d?Amnesty International à Dakar, pour voir comment nous pouvions mener un travail de pression contre la peine de mort
espanhol | francês |
---|---|
contacto | contact |
oficina | bureau |
regional | régional |
internacional | international |
dakar | dakar |
pena | peine |
muerte | mort |
c | d |
amnistía | amnesty |
de | de |
con | pris |
la | la |
ver | voir |
cómo | comment |
a | un |
ES Empezamos a recolectar dinero y a pensar en qué podíamos hacer por ellos
FR Nous avons commencé à collecter des fonds et à réfléchir à ce que nous pouvions faire pour eux
espanhol | francês |
---|---|
recolectar | collecter |
pensar | réfléchir |
y | et |
dinero | pour |
a | à |
ES “Este documento tiene la habilidad de poner el para qué de los proyectos y nos mostró que podíamos tener soluciones y mejoras aún en nuestra etapa final de planeación”
FR « ce document permet de mettre la finalité des projets et nous a fait voir quelles pouvaient être les solutions et les améliorations même aux derniers stades de notre travail de planification »
espanhol | francês |
---|---|
documento | document |
soluciones | solutions |
mejoras | améliorations |
de | de |
y | et |
proyectos | projets |
el | la |
que | ce |
los | les |
a | aux |
ES En Façonnable no podíamos dejar pasar la oportunidad de celebrar juntos este día tan esperado.
FR Chez Façonnable, nous ne pouvions pas laisser passer l’occasion de fêter ensemble ce jour tant attendu.
espanhol | francês |
---|---|
celebrar | fêter |
esperado | attendu |
de | de |
pasar | passer |
no | ne |
este | ce |
a | laisser |
la | tant |
ES “Navisphere Vision nos ayuda a comprender las cosas que antes no podíamos. Es sumamente potente”. – Microsoft
FR « Navisphere Vision nous aide à comprendre les choses que nous ne pouvions pas comprendre auparavant. C’est extrêmement puissant. » - Microsoft
espanhol | francês |
---|---|
ayuda | aide |
sumamente | extrêmement |
potente | puissant |
microsoft | microsoft |
no | ne |
antes | auparavant |
es | cest |
comprender | comprendre |
cosas | choses |
las | les |
a | à |
ES Después de eso, los países adaptados, países tomaron precauciones, y los países abrieron de nuevo el lanzamiento de los servicios médicos rutinarios, incluyendo intervenciones de la malaria. Podíamos soportar países en hacer esto.
FR Après cela, les pays adaptés, pays ont pris des précautions, et les pays ont rouvert la prestation des services de santé courants, y compris des interventions de malaria. Nous pouvions supporter des pays en faisant ceci.
espanhol | francês |
---|---|
adaptados | adaptés |
precauciones | précautions |
intervenciones | interventions |
y | et |
en | en |
de | de |
países | pays |
la | la |
incluyendo | y compris |
servicios | services |
ES Para Rodríguez, el empoderamiento ha sido el mayor impacto. “Nos dimos cuenta de que podíamos lograr cosas y organizar nuestra comunidad en torno a un bien común”, dijo.
FR Selon Nelso Rodríguez, il en a principalement résulté une plus grande autonomie de la population locale. « Nous avons réalisé que nous pouvions accomplir des choses et organiser notre communauté autour d’un bien commun », conclut-il.
ES Su madre y yo sabíamos que estaban en peligro, pero no podíamos salir de casa durante los bombardeos constantes.
FR Sa mère et moi savions que Sabah et son frère étaient en danger, mais il nous était impossible de quitter la maison pendant les bombardements.
espanhol | francês |
---|---|
madre | mère |
peligro | danger |
estaban | étaient |
y | et |
en | en |
yo | moi |
de | de |
su | son |
pero | mais |
casa | maison |
que | était |
Mostrando 50 de 50 traduções