Traduzir "gravité des erreurs" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gravité des erreurs" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de gravité des erreurs

francês
inglês

FR Le log d'erreurs pour les erreurs OPcache. Une chaîne vide sera vu comme stderr, et les erreurs seront envoyées vers la sortie d'erreurs standard (qui sera le log des erreurs du serveur Web dans la plupart des cas).

EN The error log for OPcache errors. An empty string is treated the same as stderr, and will result in logs being sent to standard error (which will be the Web server error log in most cases).

francêsinglês
chaînestring
standardstandard
serveurserver
webweb
erreurserrors
etand
envoyésent
loglog
commeas
dansin
pourfor

FR Fonctions extraordinaires de production de rapports d'erreurs (erreurs multiples, description détaillée des erreurs, piles d'erreurs complètes et liens vers toutes les spécifications pertinentes).

EN Superior error reporting capabilities include reporting of multiple errors, detailed error descriptions, full error stacks, and links to the relevant specification.

francêsinglês
rapportsreporting
pilesstacks
lienslinks
spécificationsspecification
pertinentesrelevant
multiplesmultiple
complètesfull
erreurserrors
détaillédetailed
toutesto
lesthe

FR Fonctions extraordinaires de production de rapports d'erreurs (erreurs multiples, description détaillée des erreurs, piles d'erreurs complètes et liens vers toutes les spécifications pertinentes).

EN Superior error reporting capabilities include reporting of multiple errors, detailed error descriptions, full error stacks, and links to the relevant specification.

francêsinglês
rapportsreporting
pilesstacks
lienslinks
spécificationsspecification
pertinentesrelevant
multiplesmultiple
complètesfull
erreurserrors
détaillédetailed
toutesto
lesthe

FR Le degré de gravité des vulnérabilités est calculé en fonction des niveaux de gravité des problèmes de sécurité.

EN Severity level of vulnerabilities is calculated based on Severity Levels for Security Issues.

francêsinglês
gravitéseverity
calculécalculated
vulnérabilitésvulnerabilities
niveauxlevels
sécuritésecurity
leon
deof
estis
problèmesissues

FR Hidora Support Portail : support.hidora.io Support Courriel : support@hidora.io Les délais de réponse varient en fonction du niveau de gravité. Vous trouverez ci-dessous la liste des problèmes liés à chaque niveau de gravité.

EN Hidora Support Portal: support.hidora.io Support Email: support@hidora.io The response times differ depending on the level of severity. Below you can find the list of issues related to each severity level.

francêsinglês
portailportal
ioio
courrielemail
varientdiffer
niveaulevel
gravitéseverity
trouverezfind
en fonctiondepending
liésrelated
àto
supportsupport
deof
réponseresponse
listelist
dessousbelow
chaqueeach
vousyou
problèmesissues

FR 1 Définitions du niveau de gravité (la détermination du niveau de gravité réel pour toute requête donnée est à la seule discrétion de Galvanize)

EN 1 Severity level definitions (the determination of actual severity level for any given request is at Galvanize’s sole discretion)

francêsinglês
définitionsdefinitions
niveaulevel
gravitéseverity
déterminationdetermination
réelactual
requêterequest
discrétiondiscretion
àat
lathe
deof
pourfor

FR Soumettre une demande d'assistance à l'application du centre d'assistance du fournisseur (le "Provider Hub") et désigner le niveau de gravité approprié conformément au tableau 1 ci-dessous (le(s) "niveau(x) de gravité") ; ou

EN Submitting a support request to the Provider Help Desk application (the ”Provider Hub”) and designating the appropriate severity level according to Table 1 below (theSeverity Level(s)”; or

francêsinglês
soumettresubmitting
niveaulevel
gravitéseverity
appropriéappropriate
tableautable
hubhub
etand
ss
demanderequest
ouor
unea
fournisseurprovider
lethe

FR Fournir les coordonnées du contact client qui connaît le mieux le problème.Sauf si le client désigne expressément le niveau de gravité, le cas d'assistance sera traité par défaut au niveau de gravité le plus bas

EN Provide contact information for the Customer Contact most familiar with the issue.Unless Customer expressly designates the Severity Level, the Support Case will default to the lowest Severity Level

francêsinglês
désignedesignates
expressémentexpressly
gravitéseverity
dusupport
défautdefault
contactcontact
clientcustomer
problèmeissue
niveaulevel
saufunless
plus baslowest
lethe
mieuxto

FR 1 Définitions du niveau de gravité (la détermination du niveau de gravité réel pour toute requête donnée est à la seule discrétion de Galvanize)

EN 1 Severity level definitions (the determination of actual severity level for any given request is at Galvanize’s sole discretion)

francêsinglês
définitionsdefinitions
niveaulevel
gravitéseverity
déterminationdetermination
réelactual
requêterequest
discrétiondiscretion
àat
lathe
deof
pourfor

FR Cependant, des erreurs d’impression, erreurs, inexactitudes, omissions (incluant des spécifications de produits incorrectes) ou autres erreurs peuvent parfois survenir

EN However, misprints, errors, inaccuracies, omissions (including incorrect specifications for products) or other errors may sometimes occur

francêsinglês
cependanthowever
incluantincluding
spécificationsspecifications
peuventmay
parfoissometimes
surveniroccur
erreurserrors
ouor
produitsproducts
incorrectesincorrect
autresother

FR CWE (Common Weakness Enumeration) est une liste complète de plus de 800 erreurs de programmation, d'erreurs de conception et d'erreurs d'architecture qui peuvent conduire à des vulnérabilités exploitables - plus que juste le Top 25

EN CWE (Common Weakness Enumeration) is a comprehensive list of over 800 programming errors, design errors, and architecture errors that may lead to exploitable vulnerabilities — more than just the Top 25

francêsinglês
commoncommon
complètecomprehensive
erreurserrors
vulnérabilitésvulnerabilities
programmationprogramming
conceptiondesign
toptop
etand
listelist
peuventmay
justejust
lethe
àto
unea
plusmore

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

francêsinglês
consoleconsole
migrationmigration
codagecode
validationvalidation
erreurserrors
unein
toutesthat
etand

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

francêsinglês
consoleconsole
migrationmigration
codagecode
validationvalidation
erreurserrors
unein
toutesthat
etand

FR Identifiez les erreurs qui affectent la visibilité et la navigation de votre site Web, telles que les erreurs non trouvées ou les erreurs de serveur

EN Identify the errors that affect your websites visibility and navigation, such as not found or server errors

francêsinglês
identifiezidentify
affectentaffect
visibilitévisibility
serveurserver
ouor
trouvéfound
lathe
erreurserrors
navigationnavigation
dewebsites
votreyour
tellesas
etand
quithat

FR Ces types d'incidents peuvent être d'une gravité très variable, allant du crash de tout un service web mondial à un petit nombre d'utilisateurs subissant des erreurs intermittentes.

EN These types of incidents can vary widely in severity, ranging from an entire global web service crashing to a small number of users having intermittent errors.

francêsinglês
typestypes
gravitéseverity
webweb
mondialglobal
petitsmall
erreurserrors
una
deof
serviceservice
àto
peuventcan
dufrom

FR Ces types d'incidents peuvent être d'une gravité très variable, allant du crash de tout un service web mondial à un petit nombre d'utilisateurs subissant des erreurs intermittentes.

EN These types of incidents can vary widely in severity, ranging from an entire global web service crashing to a small number of users having intermittent errors.

francêsinglês
typestypes
gravitéseverity
webweb
mondialglobal
petitsmall
erreurserrors
una
deof
serviceservice
àto
peuventcan
dufrom

FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis

EN All issues found are divided into three groups, depending on their severity: errors, warnings, and notices

francêsinglês
problèmesissues
groupesgroups
gravitéseverity
erreurserrors
avertissementswarnings
avisnotices
divisédivided
sontare
troisthree
etand
leurtheir
selonon

FR les erreurs sont classées selon leur gravité et le nombre de pages concernées,

EN error types by its severity and the number of pages affected,

francêsinglês
gravitéseverity
concernéaffected
erreurserror
lethe
pagespages
deof
etand

FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis

EN All issues found are divided into three groups, depending on their severity: errors, warnings, and notices

francêsinglês
problèmesissues
groupesgroups
gravitéseverity
erreurserrors
avertissementswarnings
avisnotices
divisédivided
sontare
troisthree
etand
leurtheir
selonon

FR les erreurs sont classées selon leur gravité et le nombre de pages concernées,

EN error types by its severity and the number of pages affected,

francêsinglês
gravitéseverity
concernéaffected
erreurserror
lethe
pagespages
deof
etand

FR Il est possible que le Site pourrait contenir des erreurs typographiques, des inexactitudes ou d’autres erreurs, et que des modifications, suppressions et ajouts non autorisés pourraient être apportées au Site par des tiers

EN It is possible that the Site could include typographical errors, inaccuracies or other errors, and that unauthorized additions, deletions and alterations could be made to the Site by third parties

francêsinglês
erreurserrors
typographiquestypographical
ajoutsadditions
modificationsalterations
ilit
ouor
possiblepossible
lethe
sitesite
tiersthird
dautresother
non autoriséunauthorized
parby

FR Il est possible que le Site pourrait contenir des erreurs typographiques, des inexactitudes ou d’autres erreurs, et que des modifications, suppressions et ajouts non autorisés pourraient être apportées au Site par des tiers

EN It is possible that the Site could include typographical errors, inaccuracies or other errors, and that unauthorized additions, deletions and alterations could be made to the Site by third parties

francêsinglês
erreurserrors
typographiquestypographical
ajoutsadditions
modificationsalterations
ilit
ouor
possiblepossible
lethe
sitesite
tiersthird
dautresother
non autoriséunauthorized
parby

FR LE LOGICIEL CONTENU DANS LE PRÉSENT SITE WEB, AINSI QUE L'APPLICATION MOBILE, PEUVENT CONTENIR DES INEXACTITUDES OU DES ERREURS, NOTAMMENT DES ERREURS DE CALENDRIER, DE DISPONIBILITÉ ET DE TARIFICATION

EN THE SOFTWARE CONTAINED ON THIS WEBSITE and Mobile App MAY INCLUDE INACCURACIES OR ERRORS, INCLUDING SCHEDULE, AVAILABILITY AND PRICING ERRORS

francêsinglês
mobilemobile
peuventmay
erreurserrors
calendrierschedule
tarificationpricing
lapplicationapp
ouor
lethe
logicielsoftware
notammentincluding
sitewebsite

FR Corriger les erreurs rapidement – Une préparation des données efficace facilite la détection des erreurs avant le traitement des données

EN Fix errors quickly — Data preparation helps catch errors before processing

FR Les erreurs de lecture peuvent entraîner des erreurs de livraison et le mauvais placement des marchandises. Compte tenu de la taille et du poids de ces palettes, les réorganiser demande du temps et des efforts et peut retarder l’expédition.

EN Errors in reading can lead to misdeliveries and misplacement of goods. Given the size and weight of these pallets, rearranging them takes time and effort, and can delay shipping.

francêsinglês
entraînerlead to
livraisonshipping
palettespallets
effortseffort
retarderdelay
poidsweight
erreurserrors
deof
lectureand
taillesize
peutcan
.takes
tempstime
etreading

FR Ainsi, les colis qui posent problème sont réorientés pour être immédiatement repris et éviter qu’ils entraînent des bourrages, des erreurs de lecture, des erreurs de tri ou tout autre problème dans le processus en aval

EN This in turn diverts the problematic packages for immediate rework so they do not cause jams, misreads, mis-sorts, or other issues in the downstream process

francêsinglês
colispackages
avaldownstream
ouor
lethe
processusprocess
enin
desissues
deother
pourfor

FR des violations du cloud seront imputables à des erreurs de configuration ou à des erreurs évitables commises par les utilisateurs finaux d'ici 2025

EN cloud breaches will be traced back to preventable misconfigurations or mistakes by end users through 2025

francêsinglês
violationsbreaches
cloudcloud
erreursmistakes
ouor
utilisateursusers
àto
dethrough
desend
parby

FR Analysez et triez les erreurs avant qu'elles n'impactent les clients. Réduisez le bruits des alertes grâce au regroupement des erreurs par attributs communs. 

EN Proactively review and triage errors before they affect customers. Get to the root cause faster with full error details, including stack traces, provided in the error inbox.

francêsinglês
analysezreview
lethe
etand
erreurserrors
clientscustomers
avantto

FR Nous recherchons les éventuelles erreurs grammaticales, erreurs d'agencement des mots, utilisations erronées des virgules, etc.

EN We look for grammatical mistakes, incorrect word order, erroneous use of commas, etc.

francêsinglês
motsword
utilisationsuse
virgulescommas
etcetc
erreursmistakes
nouswe

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

francêsinglês
erreurserrors
risqueshazards
importantsimportant
programmeprogram
nationalnational
foundationfoundation
safetysafety
lathe
médicamentsmedication
signaléreported
etand

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020

EN Vaccine Safety: The Benefit-Risk Ratio

francêsinglês
risquesrisk
sécuritésafety
lathe

FR Si vous avez des hébergements Web partagés ou professionnels, vous pouvez trouver des erreurs dans vos erreurs CPanel> Métriques>.

EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors

francêsinglês
trouverfind
erreurserrors
cpanelcpanel
gtgt
métriquesmetrics
siif
ouor
hébergementshosting
webweb
dansin
vosyour
vousyou
partagéshared

FR Le diagnostic est actif à chaque phase de la conception et à chaque modification il vérifie si des erreurs ont été introduites ou si des erreurs déjà présentes ont été corrigées.

EN The diagnostic tool is active during all stages of the design phase continuously checking if any errors have been introduced of any previously highlighted errors have been corrected.

francêsinglês
diagnosticdiagnostic
actifactive
vérifiechecking
erreurserrors
phasephase
conceptiondesign
siif
deof
étébeen
chaqueof the

FR Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.

EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.

francêsinglês
reconnaissezacknowledge
erreurserrors
expressémentexpressly
responsabilitéliability
ouor
la mesureextent
informationsinformation
lathe
peuventmay
contenircontain
nouswe
loilaw
parby
vousyou
etand

FR Le contenu d'autres utilisateurs peut contenir des erreurs typographiques, d'autres erreurs involontaires ou des inexactitudes

EN Content from other users may contain typographical errors, other inadvertent errors, or inaccuracies

francêsinglês
utilisateursusers
peutmay
desfrom
erreurserrors
typographiquestypographical
ouor
contenucontent
contenircontain
dautresother

FR Cultiver du cannabis est un loisir passionnant et gratifiant. Ceci dit, il est facile de faire des erreurs. Les débutants peuvent éviter certaines des erreurs les plus courantes avec de la recherche ...

EN Growing cannabis is an exciting and rewarding hobby. That said, it is easy to make mistakes. Newbies can avoid some of the more common flubs by being well-researched and prepared. ...

francêsinglês
cannabiscannabis
passionnantexciting
erreursmistakes
éviteravoid
courantescommon
ilit
facileeasy
deof
lathe
etand
unan
peuventcan
ditsaid
plusmore
avecto

FR La Société ne garantit pas que les fonctions disponibles dans le Contenu ne sont pas sujettes à des interruptions ou à des erreurs et que ces erreurs seront détectées ou corrigées

EN The Company does not warrant that the functions contained in the material will be uninterrupted or error-free or that errors will be detected or corrected

francêsinglês
sociétécompany
garantitwarrant
disponiblesfree
ouor
détectédetected
contenumaterial
erreurserrors
fonctionsfunctions
dansin

FR Capitalisation incorrecte, manque de ponctuation, mauvaise utilisation des mots et autres erreurs grammaticales peuvent entraîner des erreurs coûteuses et blesser l'image de votre entreprise

EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image

francêsinglês
capitalisationcapitalization
manquelack
ponctuationpunctuation
utilisationusage
peuventcan
entraînerlead to
incorrecteincorrect
erreurserrors
mauvaisewrong
votreyour
deof
etand
autresother
desto

FR Nous recherchons les éventuelles erreurs grammaticales, erreurs d'agencement des mots, utilisations erronées des virgules, etc.

EN We look for grammatical mistakes, incorrect word order, erroneous use of commas, etc.

francêsinglês
motsword
utilisationsuse
virgulescommas
etcetc
erreursmistakes
nouswe

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

francêsinglês
erreurserrors
risqueshazards
importantsimportant
programmeprogram
nationalnational
foundationfoundation
safetysafety
lathe
médicamentsmedication
signaléreported
etand

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020

EN Vaccine Safety: The Benefit-Risk Ratio

francêsinglês
risquesrisk
sécuritésafety
lathe

FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

francêsinglês
erreurserrors
légitimelegitimate
entrepriseorganizations
ouor
appelyour
àto
una
etand
rédacteurswriters

FR Les erreurs des inspecteurs humains risquent d’entraîner des rappels de produits et la solution automatisée réduit justement ces erreurs

EN Human error risks a recall event, and an automated solution reduces such errors

francêsinglês
humainshuman
réduitreduces
erreurserrors
produitsa
solutionsolution
etand

FR Le CWE / SANS Top 25 des erreurs logicielles les plus dangereuses est une liste abrégée des erreurs les plus répandues et les plus critiques pouvant entraîner de graves vulnérabilités dans les logiciels, souvent faciles à trouver et à exploiter

EN The CWE/SANS Top 25 Most Dangerous Software Errors is a shortened list of the most widespread and critical errors that may lead to serious vulnerabilities in software, that are often easy to find and exploit

francêsinglês
erreurserrors
dangereusesdangerous
critiquescritical
entraînerlead to
gravesserious
facileseasy
exploiterexploit
vulnérabilitésvulnerabilities
pouvantmay
logicielssoftware
souventoften
deof
lethe
listelist
àto
etfind
unea
dansin

FR Le terme "journal des erreurs" est utilisé dans le domaine de l'informatique pour décrire l'enregistrement des erreurs critiques que l'application, le système d'exploitation ou le serveur rencontre pendant son fonctionnement

EN The term ?error log? is used in the field of computer science to describe the record of critical errors that the application, operating system, or server encounters during its operation

francêsinglês
termeterm
journallog
utiliséused
domainefield
critiquescritical
ouor
serveurserver
lethe
systèmesystem
erreurserrors
deof
dansin

FR Nouvelle action : Try/Catch. Pour une gestion sophistiquée des erreurs et la reprise d'erreurs

EN New action: Try/Catch. For sophisticated error handling and recovery

francêsinglês
nouvellenew
actionaction
trytry
erreurserror
repriserecovery
sophistiquésophisticated
gestionhandling
pourfor
etand

FR Beaucoup d'erreurs stratégiques, des erreurs de toutes sortes, mais je suppose que l'important est d'apprendre à les connaître

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

francêsinglês
stratégiquesstrategic
erreursmistakes
sorteskind
supposesuppose
jei
àto
deof
connaîtrelearn
maisbut
estthing

FR Corriger les erreurs de crawl Effectuer des audits techniques de référencement pour repérer toutes les erreurs du site web d'un client, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404

EN Fix crawl errors Run technical SEO audits to spot all the errors of a client?s website such as broken links, wrong redirects or 404

francêsinglês
corrigerfix
crawlcrawl
auditsaudits
techniquestechnical
référencementseo
clientclient
lienslinks
redirectionsredirects
ouor
brisébroken
ss
lethe
erreurserrors
deof
repérerspot
duna
tellesas
sitewebsite

FR Nous utilisons Sentry pour identifier les erreurs des utilisateurs qui utilisent notre outil et pour nous aider à mieux comprendre ces erreurs

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

francêsinglês
outiltool
utilisateursusers
utilisonswe use
identifieridentify
erreurserrors
nous utilisonsuse
àto
notreour
etunderstand
nouswe
aiderto help
cesthe

FR Plus votre projet est rentable, plus coûteuses sont les erreurs. Préservez votre flux de trésorerie au moyen du suivi des erreurs techniques critiques.

EN The more profitable your project is, the more expensive each error costs. Save your cash flow thanks to website monitoring.

francêsinglês
projetproject
rentableprofitable
trésoreriecash
suivimonitoring
erreurserror
fluxflow
deeach
votreyour
plusmore
moyento

Mostrando 50 de 50 traduções