Traduzir "once you add" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "once you add" de inglês para russo

Traduções de once you add

"once you add" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

once а более больше будет быть в вам вас ваш вашего времени время все всех вы год данные два для его ее если есть еще же за и из или их к каждый как когда когда-то которые мы на не нескольких несколько но о один один раз однажды одного он они от очень по под получите после после этого при раз с с помощью свой сделать снова создания так также такие такие как то того только у у вас через что чтобы это я
you - Будет Где а без более больше будет будут было быть в вам вам нужно вами вас ваш вашего вашей ваши вашим ваших вот время все всегда всех вы вы имеете вы можете вы хотите где даже данные для должны его ее если есть еще же затем здесь и из или информацию использовать их к как какие когда которые который ли либо лучше любое любой может можете момент мы на нам нас не необходимо нет но нужна нужно о один он от очень по под показать получите получить после при просто с свои свой сделать себя со создать стать так также то того только ты у у вас у вас есть уже узнать хотите чем что чтобы это
add add Больше Добавить а а также адрес более больше будет в введите все вы можете вы можете добавить данные для до добавить добавление добавляйте добавлять дополнительные есть еще и из их к как который на несколько о от по после приложения с с помощью страницы также текст у что чтобы это этот

Tradução de inglês para russo de once you add

inglês
russo

EN add button next to any item you wish to add when browsing around the site, or use the handy text or file input to insert a large amount of items at once.

RU добавления рядом с записью или с помощью удобного ввода текста или выгрузки файла добавляйте большие количества записей одновременно.

Transliteração dobavleniâ râdom s zapisʹû ili s pomoŝʹû udobnogo vvoda teksta ili vygruzki fajla dobavlâjte bolʹšie količestva zapisej odnovremenno.

EN add button next to any item you wish to add when browsing around the site, or use the handy text or file input to insert a large amount of items at once.

RU добавления рядом с записью или с помощью удобного ввода текста или выгрузки файла добавляйте большие количества записей одновременно.

Transliteração dobavleniâ râdom s zapisʹû ili s pomoŝʹû udobnogo vvoda teksta ili vygruzki fajla dobavlâjte bolʹšie količestva zapisej odnovremenno.

EN Depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.

RU В зависимости от количества надстроек вам может потребоваться перейти в раздел надстроек в электронном письме и выбрать Smartsheet.

Transliteração V zavisimosti ot količestva nadstroek vam možet potrebovatʹsâ perejti v razdel nadstroek v élektronnom pisʹme i vybratʹ Smartsheet.

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN HoloLens Add-In — With this add-in you can draw holograms, add them to your video calls and interact with them.

RU Надстройка HoloLens — С помощью этой надстройки можно рисовать голограммы, добавлять их в видеозвонки и взаимодействовать с ними.

Transliteração Nadstrojka HoloLens — S pomoŝʹû étoj nadstrojki možno risovatʹ gologrammy, dobavlâtʹ ih v videozvonki i vzaimodejstvovatʹ s nimi.

EN Add card (enter a title and press Enter again to add the card). You can also use this keyboard shortcut to add a subtask to a card.

RU Добавить карточку (введите название и нажмите Ввод ещё раз). Эта клавиша также позволяет добавить в карточку подзадачу.

Transliteração Dobavitʹ kartočku (vvedite nazvanie i nažmite Vvod eŝë raz). Éta klaviša takže pozvolâet dobavitʹ v kartočku podzadaču.

EN Initial PBR is done once and only once for a product—when you first transition to Scrum or when you start a new product

RU Первичный PBR делается один и только один раз для продукта — во время перехода на Скрам или когда вы запускаете новый продукт

Transliteração Pervičnyj PBR delaetsâ odin i tolʹko odin raz dlâ produkta — vo vremâ perehoda na Skram ili kogda vy zapuskaete novyj produkt

EN Once live, it is ready for you to use! You will also receive an email confirmation once request is complete.

RU После запуска он готов к использованию! Вы также получите подтверждение по электронной почте после завершения запроса.

Transliteração Posle zapuska on gotov k ispolʹzovaniû! Vy takže polučite podtverždenie po élektronnoj počte posle zaveršeniâ zaprosa.

EN If you use the Gmail App for Android phones, the add-on will also be available for you there once you've installed and connected it using these steps.

RU После установки и подключения надстройки она также станет доступна в приложении Gmail для телефонов Android, если вы пользуетесь им.

Transliteração Posle ustanovki i podklûčeniâ nadstrojki ona takže stanet dostupna v priloženii Gmail dlâ telefonov Android, esli vy polʹzuetesʹ im.

inglêsrusso
gmailgmail
androidandroid

EN If you use the Gmail App for Android phones, the add-on will also be available for you there once you've installed and connected it using these steps.

RU После установки и подключения надстройки она также станет доступна в приложении Gmail для телефонов Android, если вы пользуетесь им.

Transliteração Posle ustanovki i podklûčeniâ nadstrojki ona takže stanet dostupna v priloženii Gmail dlâ telefonov Android, esli vy polʹzuetesʹ im.

inglêsrusso
gmailgmail
androidandroid

EN Click Add Column (When) and Add Condition (In any row where...) to add criteria fields.

RU Щёлкните Добавить столбец (Когда) и Добавить условие (В любой строке, где...), чтобы добавить поля критериев.

Transliteração Ŝëlknite Dobavitʹ stolbec (Kogda) i Dobavitʹ uslovie (V lûboj stroke, gde...), čtoby dobavitʹ polâ kriteriev.

EN Add to existing row—To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-in panel

RU Добавление в существующую строку таблицы: чтобы добавить сообщение в существующую строку, выберите её на панели надстройки

Transliteração Dobavlenie v suŝestvuûŝuû stroku tablicy: čtoby dobavitʹ soobŝenie v suŝestvuûŝuû stroku, vyberite eë na paneli nadstrojki

EN Once you’ve purchased the CMEK add-on, you can begin the process of configuring key sharing in AWS KMS

RU Настройку ключей шифрования под управлением клиента, хранящихся в системе AWS KMS, можно начинать сразу же после приобретения приложения

Transliteração Nastrojku klûčej šifrovaniâ pod upravleniem klienta, hranâŝihsâ v sisteme AWS KMS, možno načinatʹ srazu že posle priobreteniâ priloženiâ

inglêsrusso
awsaws

EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message

RU После добавления информации в таблицу появляется сообщение Success! (Выполнено!)

Transliteração Posle dobavleniâ informacii v tablicu poâvlâetsâ soobŝenie Success! (Vypolneno!)

inglêsrusso
successsuccess

EN Once you’ve configured the roles, you’ll need to publish the app and add collaborators and stakeholders to each role so that your team can s...

RU После настройки ролей необходимо опубликовать приложение и назначить роли соавторам и заинтересованным лицам....

Transliteração Posle nastrojki rolej neobhodimo opublikovatʹ priloženie i naznačitʹ roli soavtoram i zainteresovannym licam....

EN Once you’ve purchased the CMEK add-on, you can begin the process of configuring key sharing in AWS KMS

RU Настройку ключей шифрования под управлением клиента, хранящихся в системе AWS KMS, можно начинать сразу же после приобретения приложения

Transliteração Nastrojku klûčej šifrovaniâ pod upravleniem klienta, hranâŝihsâ v sisteme AWS KMS, možno načinatʹ srazu že posle priobreteniâ priloženiâ

inglêsrusso
awsaws

EN Once you connect your Twilio account to the portal, you will be able to add and manage virtual numbers.

RU После подключения учетной записи Twilio к порталу вы сможете добавлять виртуальные номера и управлять ими.

Transliteração Posle podklûčeniâ učetnoj zapisi Twilio k portalu vy smožete dobavlâtʹ virtualʹnye nomera i upravlâtʹ imi.

inglêsrusso
twiliotwilio

EN Once you add your Gmail.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Gmail.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Gmail.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
gmailgmail
mailbirdmailbird
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Outlook.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Outlook.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Outlook.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
outlookoutlook
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Office365 account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Office365 аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Office365 akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Rr.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Rr.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Rr.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Yahoo.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Yahoo.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Yahoo.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Brighthouse.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Brighthouse.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Brighthouse.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Att.net account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Att.net аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Att.net akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
itтолько
netnet
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you add your Cyber-wizard.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.

RU Как только вы добавитеr Cyber-wizard.com аккаунт в Mailbird, вы получите доступ ко всей вашей почте мгновенно.

Transliteração Kak tolʹko vy dobaviter Cyber-wizard.com akkaunt v Mailbird, vy polučite dostup ko vsej vašej počte mgnovenno.

inglêsrusso
mailbirdmailbird
required-
itтолько
accountаккаунт
accessдоступ
emailsпочте
immediatelyмгновенно
willполучите
yourвашей
toв

EN Once you’ve installed the add-in, it will be available from any version of Outlook that you use with your supported Microsoft account email account

RU После установки надстройка будет доступна из любой версии Outlook, которая используется в сочетании с поддерживаемой учётной записью Microsoft

Transliteração Posle ustanovki nadstrojka budet dostupna iz lûboj versii Outlook, kotoraâ ispolʹzuetsâ v sočetanii s podderživaemoj učëtnoj zapisʹû Microsoft

inglêsrusso
microsoftmicrosoft

EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message

RU После добавления информации в таблицу появляется сообщение Success! (Выполнено!)

Transliteração Posle dobavleniâ informacii v tablicu poâvlâetsâ soobŝenie Success! (Vypolneno!)

inglêsrusso
successsuccess

EN Once you’ve configured the roles, you’ll need to publish the app and add collaborators and stakeholders to each role so that your team can s...

RU После настройки ролей необходимо опубликовать приложение и назначить роли соавторам и заинтересованным лицам....

Transliteração Posle nastrojki rolej neobhodimo opublikovatʹ priloženie i naznačitʹ roli soavtoram i zainteresovannym licam....

EN "We cannot do everything at once, but we can do something at once."

RU «Мы не можем сделать все сразу, но мы можем сделать что-то сразу».

Transliteração «My ne možem sdelatʹ vse srazu, no my možem sdelatʹ čto-to srazu».

EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.

RU Режим «Оптимизация» позволяет добавлять узловые точки щелчком по сегменту линии и удалять их щелчком по ним самим.

Transliteração Režim «Optimizaciâ» pozvolâet dobavlâtʹ uzlovye točki ŝelčkom po segmentu linii i udalâtʹ ih ŝelčkom po nim samim.

inglêsrusso
letsпозволяет
addдобавлять
pointточки
lineлинии
deleteудалять

EN Add leads to MailChimp and start drip feeding emails as part of you nurture sequence. You can also add all the data you requested via your lead form.

RU Автоматически добавляйте новых FB-лидов в Mailchimp и начните использовать email-рассылки уже сегодня.

Transliteração Avtomatičeski dobavlâjte novyh FB-lidov v Mailchimp i načnite ispolʹzovatʹ email-rassylki uže segodnâ.

inglêsrusso
emailsemail

EN Once you’ve done that, add team members from the Members & Groups tab by entering their email addresses

RU После этого добавьте членов команды на вкладке Участники и Группы, введя их адреса электронной почты

Transliteração Posle étogo dobavʹte členov komandy na vkladke Učastniki i Gruppy, vvedâ ih adresa élektronnoj počty

EN Once you share a form, people will be able to use it to add information to your sheet

RU После предоставления общего доступа к форме пользователи смогут отправлять данные в вашу таблицу

Transliteração Posle predostavleniâ obŝego dostupa k forme polʹzovateli smogut otpravlâtʹ dannye v vašu tablicu

EN Once the add-on has been installed, you’ll need to connect your Gmail account with your Smartsheet account

RU После этого необходимо связать учётную запись Gmail с учётной записью Smartsheet

Transliteração Posle étogo neobhodimo svâzatʹ učëtnuû zapisʹ Gmail s učëtnoj zapisʹû Smartsheet

inglêsrusso
gmailgmail
smartsheetsmartsheet
withс
needнеобходимо
theэтого
connectсвязать
accountучётной
toзапись

EN Schedule of the conference sessions. Add to bookmarks everything you don’t want to miss! And don’t forget to rank the sessions once they are over.

RU Расписание докладов конференции. Добавляйте в закладки все, что не хотите пропустить! Не забывайте оценивать доклады после их завершения.

Transliteração Raspisanie dokladov konferencii. Dobavlâjte v zakladki vse, čto ne hotite propustitʹ! Ne zabyvajte ocenivatʹ doklady posle ih zaveršeniâ.

EN Once you’ve captured your ideas, add context to each topic with links, attachments, embeds and integrations

RU После того, как вы зафиксировали свои идеи, добавьте контекст к каждой теме с помощью ссылок, вложений, медиа-файлов и интеграций

Transliteração Posle togo, kak vy zafiksirovali svoi idei, dobavʹte kontekst k každoj teme s pomoŝʹû ssylok, vloženij, media-fajlov i integracij

EN Schedule of the conference sessions. Add to bookmarks everything you don’t want to miss! And don’t forget to rank the sessions once they are over.

RU Расписание докладов конференции. Добавляйте в закладки все, что не хотите пропустить! Не забывайте оценивать доклады после их завершения.

Transliteração Raspisanie dokladov konferencii. Dobavlâjte v zakladki vse, čto ne hotite propustitʹ! Ne zabyvajte ocenivatʹ doklady posle ih zaveršeniâ.

EN Once you’ve done that, add team members from the Members & Groups tab by entering their email addresses

RU После этого добавьте членов команды на вкладке Участники и Группы, введя их адреса электронной почты

Transliteração Posle étogo dobavʹte členov komandy na vkladke Učastniki i Gruppy, vvedâ ih adresa élektronnoj počty

EN Once you’ve captured your ideas, add context to each topic with links, attachments, embeds and integrations

RU После того, как вы зафиксировали свои идеи, добавьте контекст к каждой теме с помощью ссылок, вложений, медиа-файлов и интеграций

Transliteração Posle togo, kak vy zafiksirovali svoi idei, dobavʹte kontekst k každoj teme s pomoŝʹû ssylok, vloženij, media-fajlov i integracij

EN Step 5: Select the number of IPs you wish to add.  Each additional IP is $2.00 per month.  Once selected, click confirm

RU Шаг 5: Выберите количество IPS, которые вы хотите добавить.Каждый дополнительный IP составляет $ 2,00 в месяц.Вы выбрали, нажмите Подтвердить

Transliteração Šag 5: Vyberite količestvo IPS, kotorye vy hotite dobavitʹ.Každyj dopolnitelʹnyj IP sostavlâet $ 2,00 v mesâc.Vy vybrali, nažmite Podtverditʹ

inglêsrusso
ipsips
ipip

EN Warning: Once you add the new IP address, the server will automatically update the new IP address

RU Предупреждение: Как только вы добавите новый IP-адрес, сервер автоматически обновит новый IP-адрес

Transliteração Predupreždenie: Kak tolʹko vy dobavite novyj IP-adres, server avtomatičeski obnovit novyj IP-adres

inglêsrusso
ipip

EN Once you add the new IP address, the server will automatically update for the new IP address

RU После добавления нового IP-адреса сервер автоматически обновится для нового IP-адреса

Transliteração Posle dobavleniâ novogo IP-adresa server avtomatičeski obnovitsâ dlâ novogo IP-adresa

inglêsrusso
ipip

EN Once you share a form, people will be able to use it to add information to your sheet

RU После того как вы поделитесь формой, пользователи смогут отправлять данные в вашу таблицу

Transliteração Posle togo kak vy podelitesʹ formoj, polʹzovateli smogut otpravlâtʹ dannye v vašu tablicu

EN Once the add-on has been installed, you’ll need to connect your Gmail account with your Smartsheet account

RU После этого необходимо связать учётную запись Gmail с учётной записью Smartsheet

Transliteração Posle étogo neobhodimo svâzatʹ učëtnuû zapisʹ Gmail s učëtnoj zapisʹû Smartsheet

inglêsrusso
gmailgmail
smartsheetsmartsheet
withс
needнеобходимо
theэтого
connectсвязать
accountучётной
toзапись

EN You’re done! Now that you’ve installed and connected the add-on, your Smartsheet account will be available in the add-on panel

RU Вот и всё! После установки и подключения надстройки на её панели станет доступно содержимое вашей учётной записи Smartsheet

Transliteração Vot i vsë! Posle ustanovki i podklûčeniâ nadstrojki na eë paneli stanet dostupno soderžimoe vašej učëtnoj zapisi Smartsheet

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN Also, depending on the number of add-ons you have, you may need to scroll through the list of add-ons to find and select the Smartsheet icon. 

RU Кроме того, если у вас много надстроек, вам может понадобиться прокрутить их список, чтобы увидеть значок Smartsheet. 

Transliteração Krome togo, esli u vas mnogo nadstroek, vam možet ponadobitʹsâ prokrutitʹ ih spisok, čtoby uvidetʹ značok Smartsheet. 

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN You must add at least two filter criteria before you can add additional filter groups.

RU Прежде чем создавать дополнительные группы, необходимо указать по крайней мере два условия фильтрации.

Transliteração Prežde čem sozdavatʹ dopolnitelʹnye gruppy, neobhodimo ukazatʹ po krajnej mere dva usloviâ filʹtracii.

EN Add a Product will bring you to the Products tab, in which you will be able to add a product to your store.

RU Добавить товар Приведет вас на вкладку «Продукты», в которой вы сможете добавить продукт в свой магазин.

Transliteração Dobavitʹ tovar Privedet vas na vkladku «Produkty», v kotoroj vy smožete dobavitʹ produkt v svoj magazin.

EN How you add email messages to sheets with the Smartsheet for Outlook add-in depends on the version of Outlook you’re using.

RU Процедура добавления сообщений в таблицу с помощью надстройки Smartsheet для Outlook зависит от вашей версии Outlook.

Transliteração Procedura dobavleniâ soobŝenij v tablicu s pomoŝʹû nadstrojki Smartsheet dlâ Outlook zavisit ot vašej versii Outlook.

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN You’re done! Now that you’ve installed and connected the add-on, your Smartsheet account will be available in the add-on panel

RU Вот и всё! После установки и подключения надстройки на её панели станет доступно содержимое вашей учётной записи Smartsheet

Transliteração Vot i vsë! Posle ustanovki i podklûčeniâ nadstrojki na eë paneli stanet dostupno soderžimoe vašej učëtnoj zapisi Smartsheet

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN Also, depending on the number of add-ons you have, you may need to scroll through the list of add-ons to find and select the Smartsheet icon. 

RU Кроме того, если у вас много надстроек, вам может понадобиться прокрутить их список, чтобы увидеть значок Smartsheet. 

Transliteração Krome togo, esli u vas mnogo nadstroek, vam možet ponadobitʹsâ prokrutitʹ ih spisok, čtoby uvidetʹ značok Smartsheet. 

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

Mostrando 50 de 50 traduções