RU Мы должны добавить еще один вариант классификации, с которым вы должны определиться перед разработкой вашего веб-сайта по доставке еды
"должны" em russo pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
RU Мы должны добавить еще один вариант классификации, с которым вы должны определиться перед разработкой вашего веб-сайта по доставке еды
EN We have to add another classification option you have to select before developing your food delivery website
russo | inglês |
---|---|
еще | another |
перед | to |
веб-сайта | website |
еды | food |
RU Начиная с 19 сентября путешественники должны проходить карантин, но больше не должны носить браслеты
EN Effective 19 September travellers must home quarantine but will no longer need to wear wristbands
russo | inglês |
---|---|
сентября | september |
карантин | quarantine |
больше | longer |
RU Они не должны руководствоваться желанием опубликовать сенсационную новость и не должны допускать дискриминации и оскорблений кого-либо.
EN They should not allow themselves to be led by sensationalism or discriminate against or offend anyone.
russo | inglês |
---|---|
должны | should |
RU Мы стараемся объяснять им, что дети не должны работать, а должны ходить в школу.
EN We work to make them understand that children need to be involved in others activities such as school.
RU Вы должны убедиться, что вы получаете скорость, которую вы должны получить
EN You must make sure you are getting the speed that you are supposed to get
RU Если это говорит вам о чем-то, обратные ссылки должны быть очень важными и должны рассматриваться именно так.
EN If that tells you anything, it should be that backlinks are super-important and should be treated so.
RU Научные публикации Gartner выражают мнение научно-исследовательской организации Gartner и не должны толковаться как изложение фактов
EN Gartner research publications consist of the opinions of Gartner's Research & Advisory organisation and should not be construed as statements of fact
russo | inglês |
---|---|
публикации | publications |
gartner | gartner |
мнение | opinions |
организации | organisation |
и | the |
должны | should |
как | and |
RU Для полноценного просмотра этой веб-страницы вы должны включить JavaScript
EN You must enable JavaScript to fully view this webpage
russo | inglês |
---|---|
просмотра | view |
этой | this |
должны | must |
javascript | javascript |
RU Должны быть обнаружены проблемы, ваш балансировщик нагрузки будет направляться вокруг них.
EN Should problems be detected, your load balancer will route around them.
russo | inglês |
---|---|
проблемы | problems |
ваш | your |
них | them |
RU Снимки предоставляют вам гибкость, вы должны в полной мере использовать Hostwinds облако.
EN Snapshots provide you the flexibility you need to make full use of the Hostwinds cloud.
russo | inglês |
---|---|
предоставляют | provide |
гибкость | flexibility |
полной | full |
RU Теперь все продавцы должны [?]
EN Introduced in 1963, the compact cassette was originally designed for [?]
RU В идеале и Trust Flow, Citation Flow у сайта должны быть высокими, но обычно значение Citation Flow несколько больше Trust Flow
EN Ideally a site would have a high Citation and Trust Flow, usually you will have a slightly higher Citation Flow than Trust Flow
russo | inglês |
---|---|
trust | trust |
flow | flow |
сайта | site |
обычно | usually |
несколько | a |
RU Если у вас нет подписки Majestic, вы должны набрать проверочный текст, чтобы получить бесплатный доступ к ключевым метрикам.
EN If you do not have a Majestic subscription, we have added a reCaptcha which will reward you with free access to our key metrics.
russo | inglês |
---|---|
подписки | subscription |
majestic | majestic |
бесплатный | free |
ключевым | key |
RU Клиенты из Австралии должны уплачивать налог GST в размере 10 %.
EN Australian customers are subject to 10% GST.
russo | inglês |
---|---|
gst | gst |
RU Инновации должны быть частью корпоративной культуры, а не ответственностью одного человека или отдела.
EN Innovation needs to be part of the entire company’s culture – not concentrated in a single person, or tucked away in a dedicated room.
russo | inglês |
---|---|
должны | needs |
быть | to be |
частью | part |
культуры | culture |
человека | person |
RU Найдите баланс: цели должны быть достижимы, но при этом требовать достаточно усилий, чтобы у команды сохранялась мотивация.
EN Balance setting achievable goals with creating enough of a challenge to keep the team motivated.
russo | inglês |
---|---|
баланс | balance |
быть | keep |
достаточно | enough |
команды | team |
RU Вы должны периодически просматривать настоящие Условия использования на предмет изменений
EN It is your responsibility to check these Terms of Use periodically for changes
russo | inglês |
---|---|
периодически | periodically |
изменений | changes |
RU Если вы используете более одного устройства, вы должны выполнить отказ с каждого устройства
EN If you use more than one device, you should opt out on each device
russo | inglês |
---|---|
устройства | device |
должны | should |
RU очень важна для нас – покупатели должны видеть ценность и пользу продуктов, которые мы продаём.
EN was something that was really important for us – we wanted to be able to help customers recognise the value of the product we sell. The
russo | inglês |
---|---|
очень | really |
важна | important |
нас | we |
покупатели | customers |
ценность | value |
продуктов | product |
RU В конце этой стадии все согласованные ожидаемые результаты проекта должны быть достигнуты и приняты клиентом.
EN At the end of this phase, all the agreed project deliverables should be completed and accepted by the customer.
russo | inglês |
---|---|
проекта | project |
должны | should |
RU «Я смогла доказать, что политика не только для мужчин, и что женщины тоже могут и должны ею заниматься», – говорит Турсунай.
EN “I was able to prove that politics is not only for men, that women can and should do it too,” Tursunai said.
russo | inglês |
---|---|
политика | politics |
мужчин | men |
заниматься | do |
RU Говоря прямо: эта конференция не просто о том, что мы сможем дать народу Афганистана. А о том, что мы должны для него сделать.
EN Let us be clear: This conference is not simply about what we will give to the people of Afghanistan. It is about what we owe.
russo | inglês |
---|---|
должны | will |
RU И все государства-члены должны соблюдать международные обязательства по защите беженцев.
EN So, too, will Member States generously opening their doors to Afghans forced to flee their country.
russo | inglês |
---|---|
должны | will |
RU Мы должны помочь их надеждам сбыться и выполнить свое обещание.
EN In short, they want what every member of the human family wants and deserves.
russo | inglês |
---|---|
и | the |
RU Вы должны иметь домен, который вы выбираете
EN You must own the domain that you select
russo | inglês |
---|---|
должны | must |
иметь | own |
выбираете | select |
RU Вы должны соблюдать конфиденциальность и надежно хранить пароль
EN You should maintain the confidentiality and security of your password
russo | inglês |
---|---|
должны | should |
и | the |
RU Вы должны соблюдать все официальные нормы в отношении наших ресурсов.
EN You must comply with any required accreditation that is supplied with our resources.
russo | inglês |
---|---|
наших | our |
ресурсов | resources |
RU Чтобы в полной мере использовать эту статью, вы должны войти в Клиентская зона
EN To make full use of this article, you must log in to the Client Area
russo | inglês |
---|---|
полной | full |
статью | article |
должны | must |
войти | log in |
зона | area |
RU Для имени пользователя и пароля они должны быть детали для входа на ваш старый веб-сайт, чтобы мы могли получить доступ к файлам
EN For Username and Password, these must be the login details to your old website so we can access the files
russo | inglês |
---|---|
пользователя | username |
пароля | password |
детали | details |
файлам | files |
RU Примечание: Перед установкой PLESK вы должны сначала войти в свой облачный VPS и запустить обновление Windows.
EN Note: Before installing Plesk, you must first log in to your Cloud VPS and run a windows update.
russo | inglês |
---|---|
установкой | installing |
plesk | plesk |
должны | must |
сначала | first |
войти | log in |
свой | your |
облачный | cloud |
обновление | update |
windows | windows |
RU Шаг 4: Проверьте Mariadb активно работает.Вы должны увидеть «Active (Runn)»
EN Step 4: Verify MariaDB is actively running. You should see "active (running)"
russo | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
должны | should |
увидеть | see |
RU Шаг 5: Убедитесь, что Apache активно работает.Вы должны увидеть «Active (Runn)»
EN Step 5: Check to see that Apache is actively running. You should see "active (running)"
russo | inglês |
---|---|
что | to |
должны | should |
apache | apache |
RU * Нажмите «Проверьте ваше соединение с базой данных», и вы должны увидеть зеленый бар, появившийся с «База данных подключена».
EN * Click 'test your database connection' and you should see a green bar appear with "Database is connected."
russo | inglês |
---|---|
соединение | connection |
данных | database |
должны | should |
увидеть | see |
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
russo | inglês |
---|---|
должны | should |
быть | this |
подключены | connected |
должен | be |
vpn | vpn |
RU Для получения сертификации компании должны продемонстрировать соответствие перечисленным в стандарте критериям.
EN To become certified, companies must demonstrate compliance with the criteria listed in the standard.
russo | inglês |
---|---|
сертификации | certified |
должны | must |
продемонстрировать | demonstrate |
соответствие | compliance |
стандарте | standard |
RU Мы считаем, что защита конфиденциальности в интернете - это право, за которое мы должны бороться, иначе мы потеряем его
EN We believe that we will lose our right to online privacy if we don't fight for it
russo | inglês |
---|---|
считаем | believe |
интернете | online |
право | right |
должны | will |
RU Занимайтесь тем, что вы любите, а не тем, что должны
EN Doxford puts you in the latter category
russo | inglês |
---|---|
что | the |
RU Каналы коммуникации и сети должны быть безопасными, а рабочие процессы ? простыми
EN Communications and networks need to be secure while operations are kept simple
russo | inglês |
---|---|
коммуникации | communications |
сети | networks |
процессы | operations |
RU Подключенные устройства IoT теперь должны решать самую серьезную проблему кибербезопасности умных городов.
EN Connected IoT devices must now cope with smart cities biggest challenge of cybersecurity.
russo | inglês |
---|---|
iot | iot |
теперь | now |
должны | must |
кибербезопасности | cybersecurity |
умных | smart |
RU Компании должны быстро адаптироваться к новым требованиям, возникших в связи с появлением незнакомых технологий
EN Companies must adapt quickly to the new demands placed on them by unfamiliar technologies
russo | inglês |
---|---|
должны | must |
адаптироваться | adapt |
новым | new |
требованиям | demands |
технологий | technologies |
RU Они должны иметь возможность легко и быстро подключаться к остальным подразделениям организации, находясь в пути.
EN They must be able to connect to the rest of the organization easily and quickly while on the move.
russo | inglês |
---|---|
должны | must |
иметь | be |
и | the |
подключаться | connect |
RU Пользователи должны найти, что они могут успешно создавать резервные копии iCloud
EN Users should find that they can then create iCloud backups successfully
russo | inglês |
---|---|
успешно | successfully |
копии | backups |
icloud | icloud |
RU Для длительного проживания большой скидкой! Мы должны предложить 1,2,3 - номера…
EN In case of longer stays large zniżk! We have you to offer 1,2,3…
russo | inglês |
---|---|
длительного | longer |
должны | have |
RU Наши гости должны преодолеть всего 600 метров, комфортный путь лес, чтобы…
EN Our guests must overcome only 600 meter , convenient forest path to…
russo | inglês |
---|---|
должны | must |
преодолеть | overcome |
всего | only |
путь | path |
RU Мы должны предложить двухместные, трехместные и четырехместные с отдельным входом и мини-кухней,
EN To offer rooms are double, triple and quadruple rooms with own entry and a kitchenette,
russo | inglês |
---|---|
двухместные | double |
входом | entry |
RU Мы должны предложить комфортное проживание в Поляница-Здруй
EN We have to offer a comfortable accommodation in Polanica-Zdrój
russo | inglês |
---|---|
комфортное | comfortable |
RU Мы должны принять условия семей с детьми, молодежи и пожилых людей
EN We have conditions for the adoption of the families with children, young people and older people
russo | inglês |
---|---|
должны | have |
семей | families |
детьми | children |
и | the |
людей | people |
RU Люди, которые ценят досуг в оживленных городах и городах, должны искать предложения в крупных городах
EN People who value leisure in bustling towns and cities should look for offers in larger cities
russo | inglês |
---|---|
которые | who |
ценят | value |
должны | should |
RU Мы должны обратить особое внимание на состояние ног, спины и живота
EN We should pay special attention to the condition of the legs, back and abdomen
russo | inglês |
---|---|
должны | should |
особое | special |
и | the |
RU Праздники с маленькими детьми должны быть хорошо продуманы
EN Holidays with small children must be well thought out
russo | inglês |
---|---|
детьми | children |
должны | must |
Mostrando 50 de 50 traduções