Traduzir "name applicant" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "name applicant" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de name applicant

inglês
francês

EN Owner: Any organization or individual Domain name: The applicant must own a right on the requested term (corporate name, business name, trademark name, ...)

FR Propriétaire: Une personne morale ou un particulier quelque soit le pays Nom de domaine: Le propriétaire doit posséder un droit sur le terme demandé (raison sociale, nom de marque, ...)

inglêsfrancês
termterme
requesteddemandé
namenom
mustdoit
trademarkmarque
orou
domaindomaine
rightdroit
thele
ownerpropriétaire
aun
anyde
onsur

EN This service involves NETIM lending its name to the domain name applicant and registering it in its own name. NETIM then becomes the domain name's official owner at the registry. More information about trustee service.

FR Avec ce service, NETIM se porte titulaire du nom de domaine en votre nom afin de remplir les critères d'éligibilité. Plus d'informations sur le service de prête-nom.

inglêsfrancês
ownertitulaire
thisce
serviceservice
thele
namenom
domaindomaine
inen
moreplus

EN The burden of proof rests with the applicant in an ADR procedure: the applicant must show that the holder of the domain name has no legitimate interest and is acting in bad faith.

FR Cest au requérant à une PARL que revient la charge de la preuve : il doit démontrer que le titulaire du nom de domaine n’a pas d’intérêt légitime et agit de mauvaise foi.

inglêsfrancês
burdencharge
holdertitulaire
namenom
legitimatelégitime
badmauvaise
faithfoi
proofpreuve
domaindomaine
ofde
mustdoit
andà

EN The applicant?s most recent annual or interim financial statements did not contain a going certain note or qualification (other than directly related to the current economic crisis) and the applicant was solvent as at December 31, 2019;

FR avoir généralement un revenu annuel consolidé d?environ 300 millions de dollars ou plus ;

inglêsfrancês
sd
annualannuel
financialdollars
notn
orou
aun
otherde
atenviron
toplus

EN No. An application is the start of the process and allows CEEFC to consider an applicant’s eligibility without any commitment from the applicant.

FR Une demande de CUGE est-elle contraignante? Combien de temps le programme CUGE sera-t-il disponible?

inglêsfrancês
applicationdemande
isest
ofde
thele
anune
withoutelle

EN Even when a new applicant is not face-to-face with a bank representative, the bank must still verify that the remote applicant is in fact the legitimate owner of an identity document, such as a passport or driver’s license

FR Même lorsqu'un nouveau demandeur n'est pas face à face avec un représentant de la banque, celle-ci doit vérifier que le demandeur distant est bien le propriétaire légitime d'un document d'identité, tel qu'un passeport ou un permis de conduire

inglêsfrancês
newnouveau
applicantdemandeur
bankbanque
representativereprésentant
verifyvérifier
remotedistant
documentdocument
faceface
legitimatelégitime
passportpasseport
orou
licensepermis
ofde
aun
notpas
ownerpropriétaire
toà
mustdoit
astel
withavec

EN By verifying the identity of an applicant, financial institutions can run checks to ensure that the applicant is not a fraudster, criminal, bad actor, or attempting a scam.

FR En vérifiant l'identité d'un demandeur, les institutions financières peuvent effectuer des contrôles pour s'assurer que le demandeur n'est pas un fraudeur, un criminel, un mauvais acteur ou qu'il ne tente pas une escroquerie.

inglêsfrancês
verifyingvérifiant
applicantdemandeur
financialfinancières
institutionsinstitutions
checkscontrôles
fraudsterfraudeur
criminalcriminel
badmauvais
actoracteur
orou
thele
aun
ofune
canpeuvent

EN Here’s how facial comparison is used to verify the identity of an applicant and prove that an applicant is present during digital account opening:

FR Voici comment la comparaison faciale est utilisée pour vérifier l'identité d'un demandeur et prouver qu'il est présent lors de l'ouverture d'un compte numérique :

inglêsfrancês
facialfaciale
comparisoncomparaison
applicantdemandeur
proveprouver
digitalnumérique
usedutilisé
verifyvérifier
ofde
thela
accountcompte
howcomment
isest
andet
presentprésent

EN Locate the guides and forms you need as an IDRC research grant applicant, successful grantee, and fellowships and awards applicant.  

FR Trouvez l’information, les guides et les formulaires dont vous avez besoin en tant que demandeur d’une subvention de recherche, demandeur de bourse ou bénéficiaire.  

inglêsfrancês
guidesguides
applicantdemandeur
granteebénéficiaire
grantsubvention
formsformulaires
researchrecherche
needbesoin
locatetrouvez
andet
youdont
thetant

EN For example, identity proofing comes into play when a remote applicant attempts to open a new account, as the financial institution must be able to confirm the applicant’s identity before issuing them credentials

FR Par exemple, la vérification de l'identité entre en jeu lorsqu'un demandeur distant tente d'ouvrir un nouveau compte, car l'institution financière doit être en mesure de confirmer l'identité du demandeur avant de lui délivrer des justificatifs

inglêsfrancês
remotedistant
applicantdemandeur
newnouveau
financialfinancière
confirmconfirmer
thela
identityvérification
aun
accountcompte
beforede
exampleexemple
comesdu
mustdoit
beêtre

EN It is conceivable that the applicant would like to be included in a talent pool after the application process has been completed, which will allow MAGIX Software GmbH to approach the respective applicant again at a later date

FR Il est possible que le candidat souhaite être inclus dans une base de données après la fin de la procédure de candidature, ce qui permettra à MAGIX Software GmbH d'approcher à nouveau le candidat concerné à une date ultérieure

inglêsfrancês
applicantcandidat
processprocédure
gmbhgmbh
magixmagix
itil
softwaresoftware
applicationcandidature
thatce
includedinclus
toà
willpossible
will allowpermettra
would likesouhaite
beêtre
datedate
completedfin
aune
indans

EN You must indicate whether the administrative fees will be paid by the applicant or by a representative of the applicant.

FR Vous devez préciser si les frais de dossier seront payés par le demandeur ou par le représentant du demandeur.

inglêsfrancês
applicantdemandeur
representativereprésentant
indicatepréciser
orou
feesfrais
ofde
thele
youvous
bypar
as
you mustdevez

EN The applicant?s most recent annual or interim financial statements did not contain a going certain note or qualification (other than directly related to the current economic crisis) and the applicant was solvent as at December 31, 2019;

FR avoir généralement un revenu annuel consolidé d?environ 300 millions de dollars ou plus ;

inglêsfrancês
sd
annualannuel
financialdollars
notn
orou
aun
otherde
atenviron
toplus

EN No. An application is the start of the process and allows CEEFC to consider an applicant’s eligibility without any commitment from the applicant.

FR Une demande de CUGE est-elle contraignante? Combien de temps le programme CUGE sera-t-il disponible?

inglêsfrancês
applicationdemande
isest
ofde
thele
anune
withoutelle

EN It is conceivable that the applicant would like to be included in a talent pool after the application process has been completed, which will allow MAGIX Software GmbH to approach the respective applicant again at a later date

FR Il est possible que le candidat souhaite être inclus dans une base de données après la fin de la procédure de candidature, ce qui permettra à MAGIX Software GmbH d'approcher à nouveau le candidat concerné à une date ultérieure

inglêsfrancês
applicantcandidat
processprocédure
gmbhgmbh
magixmagix
itil
softwaresoftware
applicationcandidature
thatce
includedinclus
toà
willpossible
will allowpermettra
would likesouhaite
beêtre
datedate
completedfin
aune
indans

EN Locate the guides and forms you need as an IDRC research grant applicant, successful grantee, and fellowships and awards applicant.  

FR Trouvez l’information, les guides et les formulaires dont vous avez besoin en tant que demandeur d’une subvention de recherche, demandeur de bourse ou bénéficiaire.  

inglêsfrancês
guidesguides
applicantdemandeur
granteebénéficiaire
grantsubvention
formsformulaires
researchrecherche
needbesoin
locatetrouvez
andet
youdont
thetant

EN be responsible for the effective exploitation of the project in all of the eligible territories for which the applicant is applying (the applicant cannot apply for funding in a territory that will be sub-distributed by a third party)

FR être responsable de l’exploitation effective du projet sur le ou les territoires pour lesquels le requérant applique (le requérant ne peut donc recevoir un financement pour un territoire qui fera l’objet d’une sous-distribution par un tiers)

inglêsfrancês
fundingfinancement
effectiveeffective
willfera
projectprojet
territoriesterritoires
aun
territoryterritoire
ofde
cannotne
thirdtiers
thele
responsibleresponsable
bypar
bepeut

EN THE APPLICANT ACKNOWLEDGES THAT ANY WARRANTY WITH RESPECT TO PRODUCTS SOLD TO THE APPLICANT IS SOLELY THAT OF THE MANUFACTURER AND NO OTHER WARRANTY OF ANY NATURE OR KIND WHATSOEVER IS PROVIDED

FR LE DEMANDEUR RECONNAÎT QUE TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX PRODUITS QUI LUI SONT VENDUS SE LIMITE À CELLE DU FABRICANT ET QU’AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT NE LUI EST FOURNIE

inglêsfrancês
applicantdemandeur
warrantygarantie
soldvendus
naturenature
manufacturerfabricant
toaux
isest
ofde
productsproduits
solelyque
andet

EN Notice may also be given by personal delivery to any signatory or to any person apparently in control of the business premises of the Applicant and shall be deemed to have been received by the Applicant on the date of such delivery.

FR Un avis peut aussi être remis en mains propres à tout signataire ou à toute personne semblant diriger les activités dans les locaux du Demandeur, et sera réputé avoir été reçu par le Demandeur à la date de sa remise.

inglêsfrancês
noticeavis
signatorysignataire
premiseslocaux
applicantdemandeur
deliveryremise
orou
receivedreçu
ofde
toà
inen
businessactivité
bypar
beenété
datedate

EN You must indicate whether the administrative fees will be paid by the applicant or by a representative of the applicant.

FR Vous devez préciser si les frais de dossier seront payés par le demandeur ou par le représentant du demandeur.

inglêsfrancês
applicantdemandeur
representativereprésentant
indicatepréciser
orou
feesfrais
ofde
thele
youvous
bypar
as
you mustdevez

EN When the information provided by an applicant is insufficient for EFSA’s GMO Panel to complete the risk assessment or incomplete, the applicant is required to submit the missing information

FR Lorsque les informations fournies par le pétitionnaire ne sont pas suffisantes pour permettre l’évaluation des risques ou lorsque ces informations sont partielles, le pétitionnaire sera invité à présenter les informations manquantes

inglêsfrancês
assessmentévaluation
orou
whenlorsque
informationinformations
toà
riskrisques
submitprésenter
thele
missingpas
forpour
bypar

EN Except when the eligibility is based on a trademark where the domain name must be identical to the trademark, the choice of the domain name is free, no link required with the applicant or its activity.

FR Excepté lorsque l'éligibilité est basée sur une marque le nom de domaine doit correspondre à l'identique cette marque, le choix du nom de domaine est libre, aucun lien n'est requis avec le demandeur ni avec son activité.

inglêsfrancês
applicantdemandeur
exceptexcepté
namenom
choicechoix
toà
linklien
whenlorsque
based onbasée
activityactivité
trademarkmarque
domaindomaine
ofde
requiredrequis
thele
noaucun
mustdoit
onsur
aune
withavec

EN Think of a name people would use to find you online. It might be your business name, your own name, or the name of your project.

FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour vous trouver sur internet. Il peut s'agir du nom de votre entreprise, de votre nom ou de celui de votre projet.

inglêsfrancês
thinkpensez
aun
itil
businessentreprise
orou
projectprojet
ofde
toà
namenom
peoplegens
bepeut
onlineinternet
yourvotre
findtrouver
youvous

EN Don’t use acronyms or numbers; they will only make your channel name difficult to memorize. When choosing a good YouTube name or a brand name for your business, pick a name that is simple and straightforward.

FR N'utilisez pas d'acronymes ou de chiffres ; ils ne feront que rendre le nom de votre chaîne difficile à mémoriser. Lorsque vous choisissez un bon nom YouTube ou un nom de marque pour votre entreprise, choisissez un nom simple et direct.

inglêsfrancês
channelchaîne
difficultdifficile
goodbon
youtubeyoutube
businessentreprise
orou
willferont
whenlorsque
namenom
memorizemémoriser
pickchoisissez
toà
aun
dontpas
yourvotre
brandmarque
thatque

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

FR Nom du compte: Vous pouvez nommer le compte tout ce que vous souhaitez nommer.Dans l'exemple ci-dessous, le nom du compte est étiqueté nouveau compte.

inglêsfrancês
newnouveau
labeledétiqueté
accountcompte
belowdessous
namenom
indans
youvous
thele
would likesouhaitez
isest

EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.

FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .

inglêsfrancês
orou
namenom
domaindomaine
aun

EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.

FR Nous vous conseillons d'utiliser le même nom pour Nom d'affichage et Profil. Certaines zones du site utilisent le prénom et le nom de famille plutôt que le nom d'affichage.

inglêsfrancês
profileprofil
sitesite
namenom
areaszones
usedutiliser
ofde
firstprénom
thele
wenous
toplutôt
andet
we recommendconseillons

EN Applicant organizations must agree to have their organization’s name displayed for future marketing purposes, e.g. The Museum's website or print material.

FR Les organismes qui font demande doivent accepter que leur nom pourrait être utilisé à des fins de marketing futurs, par exemple, le site Web du Musée ou des produits imprimés.

inglêsfrancês
organizationsorganismes
namenom
futurefuturs
marketingmarketing
ee
museumsmusée
mustdoivent
orou
printimprimés
thele
toà
agreeaccepter
websitesite
purposesfins

EN In particular, the Applicant declares that he is aware of the rules, procedures, terms and conditions for the Registration of a Domain Name under ".es", the content of which is available at the URL: www.nic.es

FR En particulier, le demandeur déclare avoir pris connaissance des règles, procédures et conditions d'enregistrement d'un nom de domaine sous ".es", dont le contenu est disponible à l'URL : www.nic.es

inglêsfrancês
applicantdemandeur
awareconnaissance
contentcontenu
nicnic
proceduresprocédures
rulesrègles
ofde
domaindomaine
namenom
thele
inen
thatdont
eses
particularparticulier
andà
availabledisponible

EN Applicant information (with specific contact name);

FR Renseignements au sujet du requérant (ainsi que le nom et les coordonnées détaillées de la personne ressource);

inglêsfrancês
informationrenseignements
contactcoordonnées
namenom
specificde
withsujet

EN Applicant organizations must agree to have their organization’s name displayed for future marketing purposes, e.g. The Museum's website or print material.

FR Les organismes qui font demande doivent accepter que leur nom pourrait être utilisé à des fins de marketing futurs, par exemple, le site Web du Musée ou des produits imprimés.

inglêsfrancês
organizationsorganismes
namenom
futurefuturs
marketingmarketing
ee
museumsmusée
mustdoivent
orou
printimprimés
thele
toà
agreeaccepter
websitesite
purposesfins

EN In particular, the Applicant declares that he is aware of the rules, procedures, terms and conditions for the Registration of a Domain Name under ".es", the content of which is available at the URL: www.nic.es

FR En particulier, le demandeur déclare avoir pris connaissance des règles, procédures et conditions d'enregistrement d'un nom de domaine sous ".es", dont le contenu est disponible à l'URL : www.nic.es

inglêsfrancês
applicantdemandeur
awareconnaissance
contentcontenu
nicnic
proceduresprocédures
rulesrègles
ofde
domaindomaine
namenom
thele
inen
thatdont
eses
particularparticulier
andà
availabledisponible

EN Yet, on the basis of the documentary evidence and arguments adduced by the applicant and despite the lack of response by the domain name holder to the SYRELI inter partes procedure, the College:

FR Et pourtant, à partir des pièces et argumentations fournies par le requérant et malgré l’absence de réponse apportée par le titulaire à la procédure contradictoire SYRELI, le Collège a :

inglêsfrancês
holdertitulaire
syrelisyreli
procedureprocédure
collegecollège
ofde
responseréponse
despitemalgré
toà
interdes
bypar

EN Applicant organizations must agree to have their organization’s name displayed for future marketing purposes, e.g. The Museum's website or print material.

FR Les organismes qui font demande doivent accepter que leur nom pourrait être utilisé à des fins de marketing futurs, par exemple, le site Web du Musée ou des produits imprimés.

inglêsfrancês
organizationsorganismes
namenom
futurefuturs
marketingmarketing
ee
museumsmusée
mustdoivent
orou
printimprimés
thele
toà
agreeaccepter
websitesite
purposesfins

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

FR Vous ne pouvez créer une adresse email chez Gandi que si vous avez un nom de domaine chez nous. Si vous voulez profiter de nos services email et de nos webmail gratuits, vous devrez acheter un nom de domaine ou transférer un nom de domainechez Gandi.

inglêsfrancês
gandigandi
freegratuits
servicesservices
ifsi
namenom
orou
addressadresse
domaindomaine
buyacheter
aun
advantageprofiter
ofde
createcréer
totransférer
willdevrez
emailemail
ournos

EN Quick note: You can?t actually register your podcast name on iTunes or other platforms. Getting the domain name (and relevant social media profiles) is the best way to secure your podcast name.

FR Note rapide : Vous ne pouvez pas vraiment enregistrer votre nom de podcast sur iTunes ou d'autres plateformes. Obtenir le nom de domaine (et les profils de médias sociaux pertinents) est le meilleur moyen de sécuriser votre nom de podcast.

inglêsfrancês
podcastpodcast
profilesprofils
itunesitunes
orou
platformsplateformes
quickrapide
namenom
domaindomaine
thele
yourvotre
relevantpertinents
social mediasociaux
to securesécuriser
mediamédias
notenote
onsur
youvous
otherde
andet
the bestmeilleur

EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.

FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.

inglêsfrancês
ifsi
contentcontenu
sourcesource
namenom
orou
brandmarque
stateindiquer
domaindomaine
pagepage

EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.

FR Si l'annonceur n'est pas propriétaire de la page de renvoi, le nom de l'annonceur et le nom de domaine doivent apparaître dans le nom source.

inglêsfrancês
appearapparaître
sourcesource
ifsi
namenom
domaindomaine
notpas
pagepage
indans
ofde
andet

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address

FR Prénom et nom de familleNom de l?entreprise – Nom d’utilisateur – Adresse électronique

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address 

FR Prénom et nom de familleNom de l?entreprise – Nom d’utilisateur – Adresse électronique

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

FR Connectez-vous à votre compte Name.com | Accédez à votre compte Name.com pour gérer des domaines | Name.com

inglêsfrancês
domainsdomaines
toà
managegérer
accountcompte
yourvous
signpour
namevotre

EN You only need to type the name that you're thinking about into the domain name checker and click the "Search" button to check domain name availability

FR Vous n'avez besoin que de taper le nom auquel vous pensez, puis de cliquer sur le bouton de recherche pour afficher les noms de domaine disponible

inglêsfrancês
thinkingpensez
availabilitydisponible
needbesoin
namenom
domaindomaine
searchrecherche
buttonbouton
thele
youvous
andde

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

FR Nommez le nom que vous avez attribué le volume.En cliquant sur le nom du volume vous permettra de renommer le volume.

inglêsfrancês
renamerenommer
assignedattribué
volumevolume
ofde
thele
will allowpermettra
onsur
namenom
youvous

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

FR Il peut s'agir d'un chemin d'accès unique dans votre ordinateur, d'un nom de serveur associé à votre environnement ou d'un nom d'utilisateur de votre organisation. Les messages d'erreur contiennent parfois des informations personnelles, telles que :

inglêsfrancês
organisationorganisation
sometimesparfois
containcontiennent
personalisedpersonnelles
computerordinateur
serverserveur
environmentenvironnement
orou
informationinformations
toà
namenom
messagesmessages
yourvotre
adun
uniquede
bepeut
astelles
thatque

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

FR Avec une telle requête, la recherche ne renverra pas d'article pertinent ou de publication intéressante de la communauté. En effet, nos experts ne peuvent pas connaître votre chemin d'accès, le nom de votre serveur ou votre nom d'utilisateur.

inglêsfrancês
relevantpertinent
serverserveur
communitycommunauté
queryrequête
orou
aune
bepeuvent
namenom
yourvotre
cannotne
ournos
thistelle
becausede

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.

inglêsfrancês
variablevariable
namenom
matchescorrespond
disappearsdisparaît
fromde
aun
isexistant

EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.

FR Vous ne pouvez pas utiliser d'orthographe fautive ou alternative pour passer outre les restrictions de nom données ci-dessus, et vous ne pouvez pas non plus avoir un "prénom" et un "nom" qui, une fois associés, enfreignent ces restrictions.

inglêsfrancês
restrictionsrestrictions
useutiliser
namenom
canpouvez
firstprénom
orou
combinedassocié
alternativealternative
aun
theci-dessus
youvous
norne
andet

EN If the complainant renews or restores the name, the name will be placed in Registrar HOLD and Registrar LOCK status, the WHOIS contact information for the registrant will be removed, and the WHOIS entry will indicate that the name is subject to dispute

FR Si le plaignant renouvelle ou restaure le nom, le nom sera placé dans le statut Registrar HOLD et Registrar LOCK, les coordonnées WHOIS du titulaire seront supprimées et l'entrée WHOIS indiquera que le nom est sujet à litige

inglêsfrancês
renewsrenouvelle
restoresrestaure
registrarregistrar
locklock
whoiswhois
contactcoordonnées
disputelitige
will indicateindiquera
ifsi
orou
namenom
holdhold
subjectsujet
thele
toà
statusstatut
thatque
indans
removedsupprimé
isest
willsera
beseront

EN * Name of primary name server and secondary name server.

FR * Nom du serveur de nom primaire et du serveur de nom secondaire.

inglêsfrancês
namenom
primaryprimaire
serverserveur
secondarysecondaire
ofde
andet

EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.

FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.

inglêsfrancês
bearerporteur
accountcompte
orou
aun
namenom
sharestitres
ininscrites
onesuivantes
thetrois
underdes

Mostrando 50 de 50 traduções