Traduzir "gens utiliseraient spontanément" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gens utiliseraient spontanément" de francês para inglês

Traduções de gens utiliseraient spontanément

"gens utiliseraient spontanément" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

gens any being but everyone for people i it life no or own people personal quality team the they us without you your
spontanément spontaneously

Tradução de francês para inglês de gens utiliseraient spontanément

francês
inglês

FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour trouver votre location saisonnière sur Internet

EN Think of a name people would use to find your rental online

francêsinglês
locationrental
pensezthink
una
àto
nomname
genspeople
internetonline
trouverfind
votreyour

FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour vous trouver sur internet. Il peut s'agir du nom de votre entreprise, de votre nom ou de celui de votre projet.

EN Think of a name people would use to find you online. It might be your business name, your own name, or the name of your project.

francêsinglês
pensezthink
una
ilit
entreprisebusiness
ouor
projetproject
àto
deof
nomname
genspeople
peutbe
internetonline
trouverfind
votreyour
vousyou

FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour trouver votre location saisonnière sur Internet

EN Think of a name people would use to find your rental online

francêsinglês
locationrental
pensezthink
una
àto
nomname
genspeople
internetonline
trouverfind
votreyour

FR Captivant et amusant : deux mots que très peu de gens utiliseraient pour décrire le processus d'achat d'un véhicule. Grâce à Fair (et à Atlassian), ce vœu pieux devient réalité.

EN Exciting and fun: two words that most people would rarely use to describe the process of getting a car. But with Fair – and the help of Atlassian – the concept is going from wishful thinking to refreshing reality.

francêsinglês
captivantexciting
amusantfun
genspeople
fairfair
atlassianatlassian
réalitéreality
processusprocess
etand
trèsmost
àto
peua

FR Captivant et amusant : deux mots que très peu de gens utiliseraient pour décrire le processus d'achat d'un véhicule. Grâce à Fair (et à Atlassian), ce vœu pieux devient réalité.

EN Exciting and fun: two words that most people would rarely use to describe the process of getting a car. But with Fair – and the help of Atlassian – the concept is going from wishful thinking to refreshing reality.

francêsinglês
captivantexciting
amusantfun
genspeople
fairfair
atlassianatlassian
réalitéreality
processusprocess
etand
trèsmost
àto
peua

FR Nous ne voulions pas d?un système ECM complexe que nos employés n?utiliseraient pas, et c?est pourquoi nous avons choisi M-Files

EN ?We did not want a complex ECM system that our employees would not use, and this is why we selected M-Files

francêsinglês
systèmesystem
complexecomplex
employésemployees
choisiselected
ecmecm
una
pourquoiwhy
nosour
estis
nouswe
quethat

FR Au travers des focus groups, nous avons étendu la méthode de design thinking à une approche de co-création avec les utilisateurs afin de concevoir le MVP d'une application mobile qu'ils utiliseraient réellement.

EN With focus groups, we could extend the design thinking method to co-create with users the mobile application MVP that they would really use.

francêsinglês
focusfocus
groupsgroups
méthodemethod
thinkingthinking
mobilemobile
mvpmvp
utilisateursusers
àto
réellementreally
applicationapplication
nouswe
designdesign
dethey
avecwith

FR Lorsqu'un rabais étudiant leur était offert, la moitié des étudiants essaieraient une nouvelle marque et 45 % l'utiliseraient pour effectuer un achat plus tôt.

EN When offered a student discount, half of students would try out a new brand, and 45% would use it to make a purchase sooner.

francêsinglês
rabaisdiscount
offertoffered
moitiéhalf
nouvellenew
achatpurchase
étudiantsstudents
étudiantstudent
etand
una
tôtsooner
étaitwhen
marquebrand
lato

FR À son tour, cela réduirait également la gamme d’outils et de plates-formes qu’ils utiliseraient

EN In turn, this would also reduce the range of tools and platforms they would use

francêsinglês
tourturn
gammerange
plates-formesplatforms
deof
etand
lathey

FR des consommateurs mondiaux ont déclaré qu?ils utiliseraient davantage les canaux et technologies numériques cette année

EN of global consumers said they will increase their use of digital channels and technologies this year

francêsinglês
consommateursconsumers
mondiauxglobal
canauxchannels
annéeyear
davantageincrease
déclarésaid
technologiestechnologies
numériquesdigital
cettethis
etand
ilsthey

FR Lorsqu'un rabais étudiant leur était offert, la moitié des étudiants essaieraient une nouvelle marque et 45 % l'utiliseraient pour effectuer un achat plus tôt.

EN When offered a student discount, half of students would try out a new brand, and 45% would use it to make a purchase sooner.

francêsinglês
rabaisdiscount
offertoffered
moitiéhalf
nouvellenew
achatpurchase
étudiantsstudents
étudiantstudent
etand
una
tôtsooner
étaitwhen
marquebrand
lato

FR Nous ne voulions pas d?un système ECM complexe que nos employés n?utiliseraient pas, et c?est pourquoi nous avons choisi M-Files

EN ?We did not want a complex ECM system that our employees would not use, and this is why we selected M-Files

francêsinglês
systèmesystem
complexecomplex
employésemployees
choisiselected
ecmecm
una
pourquoiwhy
nosour
estis
nouswe
quethat

FR Dans un monde parfait, les entreprises utiliseraient les deux concepts comme protection contre les intrusions sur le réseau et les exfiltrations/altérations de données.

EN In a perfect world, companies would utilize both concepts as a safeguard against network intrusions and data exfiltrations/alterations.

francêsinglês
mondeworld
parfaitperfect
protectionsafeguard
una
entreprisescompanies
conceptsconcepts
commeas
donnéesdata
réseaunetwork
lewould
intrusionsintrusions
dansin
etand
deagainst

FR Certains utiliseraient les soldes des comptes des joueurs pour le marketing, les mauvais investissements, etc.

EN Some would be using player account balances for marketing, bad investments, and so on.

francêsinglês
soldesbalances
comptesaccount
joueursplayer
marketingmarketing
mauvaisbad
investissementsinvestments
etcand so on
pourfor
certainssome
lewould

FR L’authentification des courriels est ce qui permet de différencier les courriels légitimes des courriels indésirables qui utiliseraient votre domaine

EN Email authentication is what differentiates legitimate emails from any spam that would use your domain

francêsinglês
légitimeslegitimate
domainedomain
votreyour
cethat
courrielsemail
estis
defrom

FR Par exemple, un client situé à Singapour visitera spontanément un site web qui se termine par .sg

EN For example, a customer in France feels more secure and reassured when accessing a website that ends in .FR

francêsinglês
clientcustomer
una
situéfor
àand
exempleexample
quithat
sitewebsite

FR Spontanément, une majorité d'internautes français recherche une marque sur cette extension, elle est un gage de confiance

EN Spontaneously, a majority of French Internet users are looking for a brand on this extension, it increases trust

francêsinglês
spontanémentspontaneously
extensionextension
marquebrand
cettethis
una
deof
confiancetrust
elleit
françaisfrench
majoritémajority

FR Un extension nationale possède une connotation positive aux yeux des internautes : la plupart d’entre eux l’associent spontanément à une source d’information fiable, voire officielle

EN A national domain ending has a positive connotation with internet users: most of them spontaneously associate it with a reliable, even official, information source

francêsinglês
nationalenational
positivepositive
spontanémentspontaneously
fiablereliable
officielleofficial
sourcesource
deof
una
lamost

FR Lorsqu'on parle d'Infomaniak, on évoque spontanément l'éfficacité et la disponibilité du support, que cela soit par chat, email ou par téléphone. C'est notre meilleure carte de visite.

EN Any mention of Infomaniak spontaneously conjures up notions of efficiency and support availability via online chat, email or telephone. It's our best business card.

francêsinglês
spontanémentspontaneously
disponibilitéavailability
emailemail
téléphonetelephone
cartecard
ouor
supportsupport
chatchat
deof
notreour
meilleurebest

FR Pour faire face à la situation, nous avons préparé une liste de six chansons aux difficultés variées, qui vous permettront de faire chanter spontanément, à la maison ou autour d’un piano de rue.

EN To help you, here are six songs of varying difficulty that are guaranteed to get people singing along whether at a party, or a street piano.

francêsinglês
chansonssongs
chantersinging
pianopiano
difficultédifficulty
ouor
àto
ruestreet
deof
sixsix
parat
unea
vousyou

FR Julian Schwinger, lauréat du prix Nobel, a démontré que des paires de particules électriquement chargées peuvent être créées spontanément dans un champ électrique élevé

EN Nobel Prize winner Julian Schwinger showed that pairs of particles with electrical charge can be spontaneously created in a strong electric field

francêsinglês
lauréatwinner
pairespairs
particulesparticles
spontanémentspontaneously
nobelnobel
una
deof
créécreated
électriqueelectric
dansin
quethat

FR De la même façon, des paires de monopôles magnétiques pourraient être créées spontanément dans un champ électrique élevé

EN Similarly, pairs of magnetic monopoles could be spontaneously created in a strong magnetic field

francêsinglês
pairespairs
magnétiquesmagnetic
spontanémentspontaneously
champfield
una
deof
créécreated
mêmesimilarly
dansin

FR Les antiatomes émettent ensuite les photons et reviennent spontanément à leur état initial

EN The anti-atoms then emit the photons and spontaneously decay back to their initial state

francêsinglês
spontanémentspontaneously
initialinitial
àto
etand
ensuitethen

FR Des chercheurs ont observé qu’une particule et une antiparticule se transformaient spontanément l’une dans l’autre des millions de fois par seconde avant de se désintégrer

EN Researchers have observed spontaneous transformations between particles and their antiparticles, occurring millions of times per second before they decay

francêsinglês
observéobserved
chercheursresearchers
deof
etand

FR Lorsque ce bar culte historique est dû fermer en 2015, un groupe de jeunes restaurateurs l’a spontanément repris et donc sauvé.

EN When this history-steeped, cult bar was due to be closed down in 2015, a group of young restaurateurs immediately stepped in and saved it.

francêsinglês
barbar
cultecult
historiquehistory
jeunesyoung
sauvésaved
restaurateursrestaurateurs
lorsquewhen
cethis
groupegroup
una
deof
etand
enin

FR De plus, les internautes belges qui recherchent votre organisation ou votre produit vont spontanément essayer de vous trouver en associant votre nom de domaine au .BE dans leur requête.

EN In addition, Belgian Internet users who are looking for your organization or your product will spontaneously try to find you by associating your domain name with .BE in their request.

francêsinglês
internautesinternet users
recherchentare looking for
organisationorganization
spontanémentspontaneously
ouor
essayertry
bebe
produitproduct
nomname
domainedomain
enin
trouverfind
votreyour
delooking
vousyou
requêterequest

FR Si le terme est anglophone, il est aisément compréhensible par la majorité des internautes, qui l’associent spontanément à la joie et à l’amusement

EN A generic domain ending, .fun is automatically associated with excitment and enjoyment

francêsinglês
joiefun
estis
àand
quia

FR Ecrire spontanément à des contacts qui ne vous ont pas donné leur autorisation formelle suscite non seulement la méfiance, mais nuit également à votre réputation

EN Writing spontaneously to contacts who have not given you their formal authorisation not only breeds mistrust, but it also harms your reputation

francêsinglês
spontanémentspontaneously
contactscontacts
autorisationauthorisation
formelleformal
méfiancemistrust
réputationreputation
donnégiven
àto
leurtheir
égalementalso
seulementit
votreyour
vousyou
maisbut

FR Environ 1 millions de déplacés internes et 285 000 réfugiés sont spontanément retournés, dont nombre d’entre eux restent vulnérables à cause du manque d’accès à des services, à des abris et à une protection.

EN Some 1 million IDPs and 285,000 refugees have spontaneously returned, and many remain vulnerable due to a lack of access to services, shelter and protection.

francêsinglês
réfugiésrefugees
spontanémentspontaneously
vulnérablesvulnerable
manquelack
protectionprotection
servicesservices
deof
àto
etand
unea
millionsmillion
retournéreturned
restentremain

FR Cette année, on confectionne des mélanges d'épices maison qui évoquent spontanément les saveurs des fêtes

EN This year, stir up some homemade spice mixes that remind everyone of classic holiday flavours

francêsinglês
annéeyear
mélangesmixes
fêtesholiday
épicesspice
saveursflavours
cettethis
quithat

FR Depuis plus de vingt-cinq ans, le « Talent d'Or » permet au public d'associer spontanément le rugby et Société Générale

EN For more than 25 years, the "Talent d’Or" has led the general public to spontaneously associate rugby with Societe Generale

francêsinglês
talenttalent
spontanémentspontaneously
sociétésociete
publicpublic
rugbyrugby
lethe
généralegeneral
ethas
ansyears
depuisto
plusmore

FR Infos et description de la visite :Malheureusement, tous les participants ont annulé ma randonnée guidée à court terme, afin que je puisse spontanément refaire une autre randonnée en raquettes.

EN Info and tour description:Unfortunately, all participants canceled my guided hike at short notice, so that I could spontaneously go on another snowshoe tour.

francêsinglês
infosinfo
visitetour
malheureusementunfortunately
participantsparticipants
annulécanceled
mamy
randonnéehike
courtshort
spontanémentspontaneously
jei
descriptiondescription
guidéeguided
quethat
puissecould
àand

FR Avec des vents en rafales et le froid, légèrement au-dessus du point de congélation, c'était dangereusement glissant à certains endroits, c'est pourquoi j'ai spontanément raccourci la randonnée sous la pluie constante.

EN With gusty winds and the cold, slightly above freezing point, it was dangerously slippery in some places, which is why I spontaneously shortened the hike in the constant rain.

francêsinglês
ventswinds
froidcold
pointpoint
congélationfreezing
endroitsplaces
spontanémentspontaneously
raccourcishortened
randonnéehike
pluierain
constanteconstant
li
enin
légèrementslightly
pourquoiwhy
àand
avecwith

FR Des tapis originaux conçus par des tisserands ruraux, spontanément sur le métier, en utilisant les restes de fil de l'industrie. Une narration poétique de la vie quotidienne et des émotions de ses créateurs.

EN Original rugs designed by rural weavers spontaneously on the loom using left over yarn from the industry. A poetic narration of everyday lives and emotions of its makers.

francêsinglês
tapisrugs
originauxoriginal
tisserandsweavers
rurauxrural
spontanémentspontaneously
métierindustry
émotionsemotions
créateursmakers
filyarn
narrationnarration
deof
etand
enover
suron
unea
quotidienneeveryday
parby

FR Cette stratégie repose sur la production de contenu afin que les blogueurs ou webmasters qui lisent vos articles aient envie de faire un lien spontanément vers votre site

EN This strategy is based on the production of content so that bloggers or webmasters who read your articles will want to spontaneously link to your site

francêsinglês
stratégiestrategy
blogueursbloggers
webmasterswebmasters
spontanémentspontaneously
contenucontent
ouor
sitesite
reposeis
deof
lienlink
unbased
lathe
productionproduction
lisentread
enviewant
suron

FR Découvrez comment capturer spontanément les rues d'une ville avec votre smartphone et retouchez les photos à l'aide de Lightroom Mobile

EN Discover how to take candid shots of city streets using your mobile phone and edit them in Lightroom Mobile

francêsinglês
découvrezdiscover
ruesstreets
villecity
photosshots
mobilemobile
votreyour
deof
commenthow
àto
etand

FR Dans cette image, une couche d?acide oléique (agent tensioactif avec une tension superficielle de 32,5 mN/m) s?étend spontanément sur environ 2,5 mm au-dessus d?une couche de glycerol (dont la tension superficielle est de 63,4 mN/m)

EN In this image, a film of oleic acid surfactant (with surface tension 32.5 mN/m) quickly spreads spontaneously about 2.5 mm over a layer of glycerol (with surface tension 63.4 mN/m)

francêsinglês
acideacid
tensiontension
spontanémentspontaneously
mmmm
dessussurface
imageimage
couchelayer
cettethis
deof
mm
avecwith
unea
environabout
dansin

FR Son propos éclairants ont ouvert les yeux à des millions de personnes à travers le monde et ont été traduits spontanément dans des dizaines de langues avec un partage massif sur les réseaux sociaux.

EN His vibrant talk was eye-opening for millions of people around the world and was spontaneously translated into dozens of languages with massive sharing on social media.

francêsinglês
yeuxeye
spontanémentspontaneously
massifmassive
personnespeople
mondeworld
étéwas
partagesharing
langueslanguages
deof
sociauxsocial media
réseaux sociauxsocial
dizainesdozens
àand
avecwith
lethe

FR Chaque sous-traitant peut ainsi, spontanément ou à la demande de l’un de ses clients, s’inscrire gratuitement sur la plateforme pour remplir un dossier comportant 134 exigences et 46 justificatifs

EN Whether on their own initiative or in response to a request from one of their customers, processors can register with the platform for free and complete an application containing 134 requirements and 46 supporting statements

francêsinglês
peutcan
clientscustomers
ouor
exigencesrequirements
lathe
una
comportantwith
deof
gratuitementfor free
àto
demanderequest
plateformeplatform
etand
remplircomplete
suron
pourfor

FR Il en existe plus de cent types mais la plupart d’entre eux n’entraînent pas de symptômes et disparaissent spontanément

EN There are over 100 types, but most do not cause symptoms and disappear on their own

francêsinglês
typestypes
symptômessymptoms
disparaissentdisappear
cent100
pasnot
maisbut
existeare
etand

FR Mais, peu importe qu'une photo soit prise spontanément ou qu'il ait fallu beaucoup de temps et de nombreux efforts juste pour trouver le bon sujet, la photo doit toujours pouvoir faire une chose : procurer des émotions

EN But no matter whether a photo is taken spontaneously or it took plenty of time and effort to find just the right subject, the photograph must always be able to do one thing: convey emotions

francêsinglês
prisetaken
spontanémentspontaneously
effortseffort
émotionsemotions
sujetsubject
toujoursalways
photophoto
ouor
bonright
importeis
tempstime
etfind
doitmust
quilit
unea
maisbut
deof

FR Présenter spontanément votre candidature

EN Present spontaneously your application

francêsinglês
présenterpresent
spontanémentspontaneously
votreyour
candidatureapplication

FR Cette année, on confectionne des mélanges d'épices maison qui évoquent spontanément les saveurs des fêtes

EN This year, stir up some homemade spice mixes that remind everyone of classic holiday flavours

francêsinglês
annéeyear
mélangesmixes
fêtesholiday
épicesspice
saveursflavours
cettethis
quithat

FR Par exemple, un client situé à Singapour visitera spontanément un site web qui se termine par .sg

EN For example, a customer in France feels more secure and reassured when accessing a website that ends in .FR

francêsinglês
clientcustomer
una
situéfor
àand
exempleexample
quithat
sitewebsite

FR Spontanément, une majorité d'internautes français recherche une marque sur cette extension, elle est un gage de confiance

EN Spontaneously, a majority of French Internet users are looking for a brand on this extension, it increases trust

francêsinglês
spontanémentspontaneously
extensionextension
marquebrand
cettethis
una
deof
confiancetrust
elleit
françaisfrench
majoritémajority

FR Les films de vacances enregistrés spontanément contiennent souvent des séquences d'images prises par erreur.

EN You will probably come across these – any vacation video maker will end up with extra footage that was accidental.

francêsinglês
filmsvideo
vacancesvacation
deend
deswith

FR Technologie 5G très rapide sur iPhone, vous permettant de télécharger spontanément des films, de faire la lecture en continu de vidéos de haute qualité ou d'utiliser FaceTime en HD par cellulaire avec beaucoup moins de décalage

EN 5G on iPhone is super-fast, so you can download movies on the fly, stream higher-quality video, or FaceTime in HD over cellular with less lags

francêsinglês
iphoneiphone
téléchargerdownload
qualitéquality
hdhd
cellulairecellular
moinsless
ouor
rapidefast
filmsmovies
lathe
enin
deover
permettantcan
vousyou
vidéosvideo
avecwith
dg
trèsso
suron

FR Spontanément, une majorité des internautes français vont rechercher une marque sur cette extension, cela augmentant la confiance

EN Spontaneously, a majority of French Internet users are looking for a brand on this extension, it increases trust

francêsinglês
spontanémentspontaneously
internautesinternet users
extensionextension
marquebrand
rechercherlooking
cettethis
confiancetrust
unea
françaisfrench
majoritémajority

FR De plus, les internautes belges qui recherchent votre organisation ou votre produit vont spontanément essayer de vous trouver en associant votre nom de domaine au .BE dans leur requête.

EN In addition, Belgian Internet users who are looking for your organization or your product will spontaneously try to find you by associating your domain name with .BE in their request.

francêsinglês
internautesinternet users
recherchentare looking for
organisationorganization
spontanémentspontaneously
ouor
essayertry
bebe
produitproduct
nomname
domainedomain
enin
trouverfind
votreyour
delooking
vousyou
requêterequest

FR Ecrire spontanément à des contacts qui ne vous ont pas donné leur autorisation formelle suscite non seulement la méfiance, mais nuit également à votre réputation

EN Writing spontaneously to contacts who have not given you their formal authorisation not only breeds mistrust, but it also harms your reputation

francêsinglês
spontanémentspontaneously
contactscontacts
autorisationauthorisation
formelleformal
méfiancemistrust
réputationreputation
donnégiven
àto
leurtheir
égalementalso
seulementit
votreyour
vousyou
maisbut

Mostrando 50 de 50 traduções