Traduzir "bill clients based" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bill clients based" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de bill clients based

inglês
francês

EN If your total bill is a negative amount, the credit will be carried over to your next bill. This will be marked as "Carryover from the last bill" and subtracted from the total amount of your new bill.

FR Si le montant total de votre facture est négatif, le crédit est reporté sur votre prochaine facture. Celui-ci apparaît sous la position «Report de la dernière facture» et est soustrait du montant total de votre nouvelle facture.

inglêsfrancês
billfacture
subtractedsoustrait
ifsi
creditcrédit
newnouvelle
amountmontant
yourvotre
totaltotal
negativenégatif
aprochaine
andet
ofde
fromdu
assous

EN If your bill is below this specified minimum amount, your next bill will contain all billing periods since the last bill (up to four months)

FR Si votre facture se situe en dessous du seuil minimum fixé, votre prochaine facture regroupera alors les périodes de facturation correspondantes (au maximum 4 mois)

inglêsfrancês
minimumminimum
periodspériodes
ifsi
billingfacturation
billfacture
monthsmois
yourvotre
belowdessous
isprochaine

EN That monthly sort of engagement; you provide these services, we pay you this amount, then we bill our clients, or it gets bundled into our managed services fees to our clients.“

FR C’est un engagement mensuel, donc vous fournissez les services, nous vous payons le montant équivalent, puis nous facturons nos clients ou alors nous combinons les frais avec ceux de nos propres services gérés ».

inglêsfrancês
engagementengagement
monthlymensuel
providefournissez
clientsclients
orou
servicesservices
managedgérés
ofde
amountmontant
feesfrais
itcest
ournos
thenpuis
youvous
wenous

EN Vendasta is an end-to-end platform for local experts. Channel partners can utilize Vendasta to market, sell, bill, and fulfill digital solutions for small and medium business clients. They can also offer clients white-label... Learn more

FR Smartlook est une solution d'analytics quantitative basée sur cloud et sur mobile qui aide les entreprises de toutes tailles avec le comportement et les idées des utilisateurs. Smartlook répond aux questions "quoi" et "pourquoi"... En savoir plus

inglêsfrancês
solutionssolution
clientsutilisateurs
platformaide
businessentreprises
isest
smalltailles
learnet
digitalune
moreplus

EN steve zissou, life aquatic, movie, wes anderson, bill murray, zissou society, team zissou, member zissou society, owen wilson, bill, murray, moonrise kingdom, explorers club

FR steve zissou, vie aquatique, film, wes anderson, bill murray, société zissou, équipe zissou, membre de la société zissou, owen wilson, facture, murray, royaume du lever de la lune, club des explorateurs

inglêsfrancês
stevesteve
lifevie
aquaticaquatique
moviefilm
andersonanderson
membermembre
owenowen
wilsonwilson
kingdomroyaume
explorersexplorateurs
weswes
billbill
clubclub
societysociété
teaméquipe

EN Once you are on a paid subscription, an email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date if there has been an increase in the upcoming estimated bill relative to your previous bill

FR Une fois que vous êtes passé à un abonnement payant, un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation en cas d'augmentation de la prochaine facture estimée par rapport à la précédente

inglêsfrancês
paidpayant
subscriptionabonnement
technicaltechniques
contactscontacts
estimatedestimé
sentenvoyé
billingfacturation
billfacture
inen
aun
toà
daysjours
thela
willsera
datedate
priorpar
youvous
emailmail
allde
areêtes

EN Select Bill Estimate to see the total number of billable users and the next bill estimate

FR Sélectionnez Bill Estimate (Estimation de facture) pour voir le nombre total d'utilisateurs facturables et l'estimation de la prochaine facture.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
estimateestimation
billbill
totaltotal
ofde
seevoir
andet

EN Fine art photography | Themes | Concert And Music | Jazz Music | Us Jazz Music | Bill Evans | Bill evans photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Jazz | Musique Jazz Us | Bill Evans | Photographie Bill Evans

inglêsfrancês
themesthématiques
andet
jazzjazz
evansevans
usus
billbill
photographyphotographie
concertconcert
musicmusique

EN Fine art photography | Themes | Concert And Music | Jazz Music | Us Jazz Music | Bill Evans | Bill Evans 1969 photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Jazz | Musique Jazz Us | Bill Evans | Photographie Bill Evans 1969

inglêsfrancês
themesthématiques
andet
jazzjazz
evansevans
usus
billbill
photographyphotographie
concertconcert
musicmusique

EN Select Bill Estimate to see the total number of billable users and the next bill estimate.  

FR Sélectionnez Bill Estimate (Estimation de facture) pour voir le nombre total d'utilisateurs facturables et l'estimation de la prochaine facture.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
estimateestimation
billbill
totaltotal
ofde
seevoir
andet

EN Ohio: Senate Bill 273  was put into effect on March 20, 2019 and applies to all insurers in Ohio. The bill stipulates security measures that must be put into place by March 20 of the following year.

FR Ohio : Le projet de loi 273 du Sénat est entré en vigueur le 20 mars 2019 et s'applique à tous les assureurs de l'Ohio. Le projet de loi prévoit des mesures de sécurité qui doivent être mises en place d'ici le 20 mars de l'année suivante.

inglêsfrancês
ohioohio
senatesénat
marchmars
insurersassureurs
securitysécurité
thele
mustdoivent
ofde
of theprojet
toà
inen
measuresmesures
placeplace
beêtre
thatqui

EN Ready to create your bill of materials? Ones you have downloaded the tool, just click on “Activate Tool,” choose the products you need, and save the bill of materials directly to your computer

FR Prêt à créer votre liste de produits ? Si vous avez téléchargé l'outil, cliquez simplement sur « Activer l’outil », choisissez les produits dont vous avez besoin et enregistrez votre liste directement sur votre ordinateur

inglêsfrancês
readyprêt
downloadedtéléchargé
justsimplement
saveenregistrez
directlydirectement
computerordinateur
clickcliquez
choosechoisissez
activateactiver
andet
ofde
toà
yousi
createcréer
needbesoin
haveavez
yourvotre
productsproduits
onsur
theliste

EN A bill of lading is a shipping document, label, waybill, manifest or similar instrument used by Purolator to accept Shipments for carriage, and includes a Purolator Bill of Lading.

FR Un connaissement est un document d’expédition, une étiquette, une lettre de transport, un manifeste ou un autre document similaire utilisé par Purolator pour accepter des envois aux fins de transport, et qui contient un connaissement de Purolator.

inglêsfrancês
documentdocument
manifestmanifeste
similarsimilaire
labelétiquette
purolatorpurolator
orou
usedutilisé
shipmentsenvois
forfins
ofde
aun
isest
includescontient
acceptaccepter
carriagetransport
bypar
andet

EN Reduce your phone bill and pay only for what you need. No expensive hardware, long-term contracts, bill shock and long-distance fees.

FR Réduisez votre facture téléphonique et payez seulement pour ce dont vous avez besoin. Adieu matériel coûteux, contrats à long terme, mauvaises surprises liées à la facturation et frais interurbains.

inglêsfrancês
reduceréduisez
expensivecoûteux
contractscontrats
longlong
termterme
hardwarematériel
billfacture
feesfrais
yourvotre
paypayez
needbesoin
andà
onlyla
youdont

EN Make sure you have a copy of the bill of sale or invoice for the motor vehicle or heavy equipment you bought. The bill of sale or invoice needs to show:

FR Assurez-vous d'avoir une copie de l'acte de vente ou de la facture pour le véhicule à moteur ou l'équipement lourd que vous avez acheté. L'acte de vente ou la facture doit indiquer :

inglêsfrancês
copycopie
salevente
heavylourd
equipmentéquipement
boughtacheté
orou
motormoteur
invoicefacture
toà
youvous
ofde
vehiclevéhicule
needsdoit
aune
you haveavez

EN Bill C-44 (the “Bill”), which was sponsored by the Minister of Public Safety and Emergency?

FR Le projet de loi C-44 (le « projet de loi »), parrainé par le ministre de la Sécurité publique et des Urgences…

EN Bill C-51 (the “Bill”), which was sponsored by the Minister of Public Safety and Emergency?

FR Le projet de loi C-51 (le « projet de loi »), qui a été parrainé par le ministre de la Sécurité publique et des Urgences…

EN Bill C-50 (“the Bill”), also called the Citizen Voting Act, is sponsored by the Minister?

FR Le projet de loi C-50 (« le projet de loi »), également appelé Loi sur le vote des citoyens, est parrainé par le ministre…

EN The bill was introduced on June 8, 2021 with 176 original co-sponsors in the House and 48 supporters in the Senate, record-high support for the bill at introduction.

FR Le projet de loi a été introduit le 8 juin 2021 avec 176 co-sponsors originaux à la Chambre et 48 partisans au Sénat, un soutien record pour le projet de loi lors de son introduction.

inglêsfrancês
junejuin
originaloriginaux
supporterspartisans
senatesénat
supportsoutien
wasété
recordrecord
introducedintroduit
introductionintroduction
housede
andà
onau
withavec

EN If you receive a bill from Sunrise after cancellation, this will be the final bill

FR Si vous recevez encore une facture de Sunrise après votre résiliation, il s’agit de la facture finale

inglêsfrancês
billfacture
sunrisesunrise
cancellationrésiliation
ifsi
thela
aune
thissagit
youvous

EN Subscription fees charged in advance are credited to the next bill or the final bill on a pro rata basis.

FR Les taxes d’abonnement facturées d’avance vous seront créditées proportionnellement sur la prochaine facture ou la facture finale.

inglêsfrancês
feestaxes
chargedfacturé
creditedcrédité
billfacture
subscriptiondabonnement
orou
aprochaine
thela
onsur

EN 1. My Sunrise You can download your bill as a PDF or request a copy of the bill by mail in My Sunrise.

FR 1. My Sunrise Dans My Sunrise, vous pouvez télécharger votre facture au format PDF ou demander l’envoi d’une copie par courrier.

inglêsfrancês
sunrisesunrise
downloadtélécharger
billfacture
copycopie
mailcourrier
mymy
pdfpdf
orou
al
requestdemander
yourvotre
indans
youvous
bypar

EN Generate a QR-bill quickly and easily in just a few steps. The QR-bill consists of a payment part and a receipt.

FR Générez une QR-facture en quelques étapes, de manière simple et rapide. La QR-facture se compose d’une section paiement et d’un récépissé.

inglêsfrancês
generategénérez
consistsse compose
receiptfacture
stepsétapes
quicklyrapide
paymentpaiement
inen
thela
aune
ofde
andet
justsimple

EN CCLA filed its submissions opposing Quebec Bill 2, on the grounds that the Bill outs?

FR L'ACLC a déposé ses observations contre le projet de loi 2 du Québec, au motif que le projet de loi écarte…

inglêsfrancês
quebecquébec
onle
itsde

EN Bill 21 » CCLA Remarks on Bill 21 Judgment by the Quebec Superior Court

FR Projet de loi 21 » Observations de l'ACLC sur le jugement de la Cour supérieure du Québec sur le projet de loi 21

inglêsfrancês
judgmentjugement
quebecquébec
courtcour
onsur
superiorsupérieure

EN We had hoped today to see Bill 21 struck down in its entirety, and with that lay to rest this gross rights violation. This did not happen. But CCLA will not abandon those most affected by Bill 21:

FR Nous espérions aujourd'hui voir le projet de loi 21 annulé dans son intégralité, et avec cela mettre fin à cette violation flagrante des droits. Cela ne s'est pas produit. Mais l'ACLC n'abandonnera pas les plus touchés par le projet de loi 21 :

inglêsfrancês
violationviolation
entiretyintégralité
rightsdroits
wenous
todayaujourdhui
toà
affectedtouchés
thiscette
seevoir
bypar
itsde
butmais
withavec

EN Bill 21 » Seeking to Appeal Interim Decision on Bill 21

FR Projet de loi 21 » Demande d'appel d'une décision provisoire sur le projet de loi 21

inglêsfrancês
decisiondécision
interimprovisoire
onsur
appealdemande

EN We also wrote a letter to the Senate in April 2015, urging senators to pass Bill C-279 without a proposed amendment that would have undermined the bill’s very purpose.

FR Nous avons également a écrit une lettre au Sénat en avril 2015, exhortant les sénateurs à adopter le projet de loi C-279 sans un amendement proposé qui aurait miné l'objet même du projet de loi.

inglêsfrancês
wrotea écrit
senatesénat
aprilavril
amendmentamendement
purposeprojet
proposedproposé
alsoégalement
letterlettre
toà
inen
thele
wenous
aun
haveaurait
thatqui

EN CCLA will closely monitor Bill C-22 as it proceeds through the legislative process this fall and will continue to fight against Bill C-51 in the courts. 

FR L'ACLC surveillera de près le projet de loi C-22 tout au long du processus législatif cet automne et continuera de lutter contre le projet de loi C-51 devant les tribunaux. 

inglêsfrancês
legislativelégislatif
processprocessus
fallautomne
fightlutter
courtstribunaux
continue tocontinuera
thele
thiscet
andet
againstde

EN Bill Gates' bestseller discusses technological solutions, but ignores the political and economic causes of the climate crisis Bill Gates...

FR Les prix de l'énergie montent en flèche, sous l'effet conjugué de la reprise économique, la pénurie des réserves de gaz et la hausse du...

inglêsfrancês
economicéconomique
thela
ofde
andet

EN Not-so-fun fact: Australia is one of the world’s most expensive energy markets. The average gas bill is almost $1,000 a year. The average electricity bill for...

FR Ouvrir une boutique en ligne peut être une expérience un peu stressante pour quelqu?un en manque de connaissances et d?expérience. L?entrepreneur par exemple peut se poser...

inglêsfrancês
notmanque
ofde
theouvrir
almostpar
aun

EN A bill of lading is a shipping document, label, waybill, manifest or similar instrument used by Purolator to accept Shipments for carriage, and includes a Purolator Bill of Lading.

FR Un connaissement est un document d’expédition, une étiquette, une lettre de transport, un manifeste ou un autre document similaire utilisé par Purolator pour accepter des envois aux fins de transport, et qui contient un connaissement de Purolator.

inglêsfrancês
documentdocument
manifestmanifeste
similarsimilaire
labelétiquette
purolatorpurolator
orou
usedutilisé
shipmentsenvois
forfins
ofde
aun
isest
includescontient
acceptaccepter
carriagetransport
bypar
andet

EN I follow my Credit Score every month. You have to pay your phone bill before you get the bill or Kodoo ruins your credit score.

FR Aucun problème et bon prix...depuis 5 ans!

inglêsfrancês
todepuis

EN If you can’t pay your bill, it is not too late to make a payment arrangement to spread out the payment of the amount owed over several installments up until your next bill

FR Si vous n’êtes pas en mesure de payer votre facture, il n’est pas trop tard pour conclure une entente de paiement qui vous permettra d’étaler le paiement du montanten plusieurs versements jusqu’à votre prochaine facture

inglêsfrancês
spreadétaler
installmentsversements
ifsi
itil
paymentpaiement
arrangemententente
latetard
thele
paypayer
yourvotre
ofde
billfacture
notpas
youvous
aprochaine

EN On 18 February 2022, the Department of Forestry, Fisheries and the Environment (“DFFE”) formally introduced the Climate Change Bill [B9- 2022] (the “Bill”) to Parliament.

FR Notre équipe de professionnels a préparé un survol détaillé et pratique des processus d’approvisionnements publics au Canada. Ce guide vous mènera de façon logique par toutes les étapes du processus, du début jusqu’à la fin.

inglêsfrancês
andet
ofde
thela
toau

EN Once you are on a paid subscription, an email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date if there has been an increase in the upcoming estimated bill relative to your previous bill

FR Une fois que vous êtes passé à un abonnement payant, un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation en cas d'augmentation de la prochaine facture estimée par rapport à la précédente

inglêsfrancês
paidpayant
subscriptionabonnement
technicaltechniques
contactscontacts
estimatedestimé
sentenvoyé
billingfacturation
billfacture
inen
aun
toà
daysjours
thela
willsera
datedate
priorpar
youvous
emailmail
allde
areêtes

EN Select Bill Estimate to see the total number of billable users and the next bill estimate

FR Sélectionnez Bill Estimate (Estimation de facture) pour voir le nombre total d'utilisateurs facturables et l'estimation de la prochaine facture.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
estimateestimation
billbill
totaltotal
ofde
seevoir
andet

EN Select Bill Estimate to see the total number of billable users and the next bill estimate.  

FR Sélectionnez Bill Estimate (Estimation de facture) pour voir le nombre total d'utilisateurs facturables et l'estimation de la prochaine facture.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
estimateestimation
billbill
totaltotal
ofde
seevoir
andet

EN Once Bill is ready to accept the pull request, someone needs to merge the feature into the stable project (this can be done by either Bill or Mary):

FR Lorsque Guillaume est prêt à accepter la pull request, un utilisateur doit faire un merge de la fonctionnalité dans le projet stable (cette opération peut être exécutée par Marie ou Guillaume lui-même) :

inglêsfrancês
readyprêt
requestrequest
mergemerge
stablestable
marymarie
toà
projectprojet
orou
featurefonctionnalité
bypar
someoneun
doneest
acceptaccepter
canpeut

EN Switch to QR-bill to optimize your billing processes: our e-bill solution enables you to process invoices from A to Z with ease and in electronic form.

FR Pour optimiser vos processus de facturation, passez à la QR-facture: notre solution e-facture vous permet de traiter vos factures de A à Z très simplement et par voie électronique.

inglêsfrancês
solutionsolution
billingfacturation
zz
optimizeoptimiser
yourvos
toà
asimplement
youvous
ournotre
eélectronique
processesprocessus
invoicesfactures
enablespermet

EN CCLA filed its submissions opposing Quebec Bill 2, on the grounds that the Bill outs?

FR L'ACLC a déposé ses observations contre le projet de loi 2 du Québec, au motif que le projet de loi écarte…

inglêsfrancês
quebecquébec
onle
itsde

EN Bill C-44 (the “Bill”), which was sponsored by the Minister of Public Safety and Emergency?

FR Le projet de loi C-44 (le « projet de loi »), parrainé par le ministre de la Sécurité publique et des Urgences…

EN Bill C-51 (the “Bill”), which was sponsored by the Minister of Public Safety and Emergency?

FR Le projet de loi C-51 (le « projet de loi »), qui a été parrainé par le ministre de la Sécurité publique et des Urgences…

EN Bill C-50 (“the Bill”), also called the Citizen Voting Act, is sponsored by the Minister?

FR Le projet de loi C-50 (« le projet de loi »), également appelé Loi sur le vote des citoyens, est parrainé par le ministre…

EN Project time tracking is also crucial for teams who bill clients based on an hourly rate, such as consultants.

FR Le suivi du temps est également crucial pour les équipes qui facturent les clients au tarif horaire, comme les consultants.

inglêsfrancês
crucialcrucial
ratetarif
consultantsconsultants
teamséquipes
timetemps
alsoégalement
hourlyhoraire
ascomme
isest
forpour
whoqui
trackingsuivi
onau
suchle

EN The Bluegrass Coffee offers loyalty cards to its clients: after 10 coffees to go, clients get a delicious, free cupcake. A simple yet effective strategy to make sure clients keep coming to the coffee shop!

FR Le Bluegrass Coffee offre des cartes de fidélité à ses clients : au bout de 10 cafés à emporter achetés, un délicieux cupcake offert. Une stratégie simple mais efficace pour augmenter la fréquentation de la boutique !

inglêsfrancês
cardscartes
clientsclients
deliciousdélicieux
effectiveefficace
shopboutique
loyaltyfidélité
freeoffert
offersoffre
toà
strategystratégie
aun
coffeecafé

EN Discount: $100 Off for business clients - $50 Off for sole proprietorship clients - $20 Off for personal clients - 10% Off for ThreeBestRated customers

FR Remise: 100 $ de rabais pour les clients d'affaires - 50 $ de rabais pour les clients en entreprise individuelle - 20 $ de rabais pour les clients personnels - 10 % de rabais pour les clients ThreeBestRated

inglêsfrancês
businessentreprise
customersclients
discountremise
offde

EN We collect information for our clients, if you are a customer of one of our Clients and would no longer like to be contacted by one of our Clients that use our service, please contact the client that you interact with directly

FR Si vous êtes un client de l'un de nos Clients et que vous ne souhaitez plus être contacté par ce dernier, contactez le Client avec lequel vous interagissez directement

inglêsfrancês
interactinteragissez
ifsi
aun
contactedcontacté
thatce
directlydirectement
thele
ofde
contactcontact
customerclient
ournos
bypar
youvous
beêtre
withavec
pleasesouhaitez
areêtes

EN ?Bill clients accurately with the most up-to-date product info

FR – Facturez vos clients de façon précise grâce aux derniers renseignements sur les produits.

inglêsfrancês
clientsclients
accuratelysur
mostde
inforenseignements
productproduits

EN Are you set up to bill your clients?

FR Pouvez-vous facturer vos clients?

inglêsfrancês
billfacturer
clientsclients
yourvous

Mostrando 50 de 50 traduções