Traduzir "unterlagen einreichen bzw" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unterlagen einreichen bzw" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de unterlagen einreichen bzw

alemão
inglês

DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?

EN How much time do I have to submit further documents or update my application?

alemãoinglês
unterlagendocuments
einreichensubmit
aktualisierenupdate
ichi
bzwor
weitereto
kanndo

DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?

EN How much time do I have to send further documents or to update what I have already sent?

alemãoinglês
ichi
unterlagendocuments
aktualisierenupdate
bzwor
weitereto

DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.

EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).

alemãoinglês
ratingrating
bbbbbb
baabaa
bestbest
ampamp
pp
aa
mm
ss
bzwor
wirdare
alsthan

DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.

EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact youIf you're not selected, your CV is kept for future opportunities.

alemãoinglês
passenmatch
kontaktcontact
gelegenheitenopportunities
prüfencheck
ihreyour
bewerbungapplication
nichtnot
wennif
istis
fürfor
eingegangenreceive
wirwe
mita

DE Weiterhin werden wir zur Wahrung von Fristen und gesetzlichen Anforderungen deine Unterlagen aufbewahren und gegebenenfalls Kopien deiner Unterlagen erstellen

EN In addition, we store your documents as required for compliance with stipulated periods and legal requirements and may make copies of your documents

alemãoinglês
gesetzlichenlegal
anforderungenrequirements
unterlagendocuments
aufbewahrenstore
kopiencopies
wirwe
undand
vonof

DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.

EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.

alemãoinglês
behandelntreat
unterlagendocuments
strengstrictly
vertraulichconfidential
zuständigenresponsible
ansprechpartnercontact
lediglichonly
selbstverständlichof course

DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.

EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.

alemãoinglês
buchbook
lehrkräfteteachers
unterlagendocuments
kurscourse
imin the
wirwe
verwendenuse
kaufenbuy
ihreyour
zuto
undand

DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.

EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.

alemãoinglês
logischelogical
sinnvollsensible
dokumentedocuments
inin
oderor
nichtnot
undand
dichyour
einzelnenthe
einea

DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.

EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact youIf you're not selected, your CV is kept for future opportunities.

alemãoinglês
passenmatch
kontaktcontact
gelegenheitenopportunities
prüfencheck
ihreyour
bewerbungapplication
nichtnot
wennif
istis
fürfor
eingegangenreceive
wirwe
mita

DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.

EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.

alemãoinglês
behandelntreat
unterlagendocuments
strengstrictly
vertraulichconfidential
zuständigenresponsible
ansprechpartnercontact
lediglichonly
selbstverständlichof course

DE Die Langfassung dieser Unterlagen steht im Internet zur Verfügung und soll künftig nur elektronisch übermittelt werden, es sei denn, ein Aktionär wünscht diese Unterlagen in gedruckter Form

EN The long version of these documents will be posted on the internet and in future would be transmitted only in electronic form unless shareholders specifically request to have this information in paper form

alemãoinglês
internetinternet
elektronischelectronic
übermittelttransmitted
es sei dennunless
inin
undand
dieversion
formform
nuronly

DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.

EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.

alemãoinglês
logischelogical
sinnvollsensible
dokumentedocuments
inin
oderor
nichtnot
undand
dichyour
einzelnenthe
einea

DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.

EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.

alemãoinglês
buchbook
lehrkräfteteachers
unterlagendocuments
kurscourse
imin the
wirwe
verwendenuse
kaufenbuy
ihreyour
zuto
undand

DE Unterlagen Die vollständigen Informationen zur Bewerbung finden Sie unter diesem Link. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu allen Unterlagen, die eingereicht werden sollen sowie  zur Auswahl und zur Zulassung.

EN Documents You will find complete information on the application at this link. There you will find additional information on all the required documents as well as on selection and admission.

alemãoinglês
bewerbungapplication
linklink
zusätzlicheadditional
auswahlselection
zulassungadmission
informationeninformation
findenfind
zuwell
diesemthis
undand
werdenrequired

DE Sie können Ihre Unterlagen auch in einem Copyshop einscannen. Zudem gibt es diverse Smartphone-Apps, die ein Verscannen von ausgedruckten Unterlagen ermöglichen. Gehen Sie hierfür in den AppStore Ihres Smartphones und suchen Sie nach "Scanner".

EN You can have your documents scanned at a copy shop or internet café. There are also smartphone apps that allow you to scan printed documents. Search for “scanner” in the app store on your smartphone.

alemãoinglês
unterlagendocuments
smartphonessmartphone
scannerscanner
esyou
suchensearch
könnencan
inin
ermöglichenallow
gibtare
einema
denthe
ihresyour

DE „Ich freue mich immer über Bewerbungen ohne Rechtschreibfehler. Ein, zwei sind überhaupt nicht schlimm. Dennoch lohnt es sich, seine Unterlagen vor dem Einreichen nochmal zu prüfen – eine fehlerfreie Bewerbung liest sich einfach besser.”

EN I am always delighted to see applications with no spelling mistakes. One or two are not that bad. Nevertheless, it‘s worth checking your documents before submitting them – an application free of errors simply reads better.”

DE Damit der gesamte Bewerbungsprozess zügig vorankommt, solltest Du folgende Unterlagen vollständig als PDF einreichen:

EN For a speedy application process, you should submit the following documents in full as PDFs:

alemãoinglês
bewerbungsprozessapplication process
unterlagendocuments
pdfpdfs
einreichensubmit
folgendethe
solltestyou
gesamtefull
alsas

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2021 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 23. März 2021 einreichen. Es gibt keinen zusätzlichen Sommertermin!

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2021 must submit their application by 23 March 2021 at the latest. There will be no additional application round in summer!

alemãoinglês
märzmarch
einreichensubmit
fürfor
bewerbenapply for
möchtewill
bisin
zusätzlichenthe

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2022 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 21. März 2022 einreichen. Es gibt keinen zusätzlichen Sommertermin!

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2022 must submit their application by 21 March 2022 at the latest. There will be no additional application round in summer!

alemãoinglês
märzmarch
einreichensubmit
fürfor
bewerbenapply for
möchtewill
bisin
zusätzlichenthe

DE Welche Unterlagen sollte ich bei einer Bewerbung im ersten Schritt einreichen?

EN What documents should I submit in the first step of an application?

alemãoinglês
unterlagendocuments
ichi
bewerbungapplication
schrittstep
einreichensubmit
imin the
sollteshould
erstenthe first

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2022 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 30. Mai 2022 einreichen.

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2022 must submit their application by 30 May 2022 at the latest. There will be no additional application round in summer!

alemãoinglês
einreichensubmit
fürfor
bewerbenapply for
bisin
zumthe

DE HINWEIS: Wenn es eine Systemspalte Erstellt von in dem Blatt gibt und nur registrierte Smartsheet-Benutzer das Formular einreichen können, spiegelt die Spalte die aktuellen E-Mail-Adressen der Benutzer wider, die das Formular einreichen

EN NOTE: If there's a Created by system column in the sheet, and only registered Smartsheet users can submit the form, the column reflects the email addresses of the users who submit the form

alemãoinglês
hinweisnote
erstelltcreated
blattsheet
registrierteregistered
formularform
spiegeltreflects
spaltecolumn
benutzerusers
smartsheetsmartsheet
adressenaddresses
inin
einreichensubmit
könnencan
wennif
undand
nuronly
einea

DE Um Benutzern das Einreichen neuer Elemente wieder in ein Quellblatt zu erlauben, aktivieren Sie Neues Element einreichen.

EN To allow people to submit new items back to a source sheet, enable New Item Submission.

alemãoinglês
quellblattsource sheet
einreichensubmit
aktivierenenable
zuto
erlaubenallow
wiederback
neuesnew
eina

DE Möchten Sie weitere Rückmeldungen oder Vorschläge einreichen? Hier einreichen.

EN Any other feedback or suggestions you want to submit? Submit here.

alemãoinglês
einreichensubmit
oderor
vorschlägesuggestions
hierhere
rückmeldungenfeedback
weitereto
möchtenwant to
siewant

DE Ich möchte einen Beitrag für die Kategorie Digital Musics & Sound Art oder Artificial Intelligence & Life Art einreichen. Ich kann die Kategorie aber nicht finden. Wie kann ich meinen Beitrag einreichen?

EN I'd like to submit an entry to Digital Musics & Sound Art or Artificial Intelligence & Life Art but I can’t find the category. How can I submit my entry?

alemãoinglês
digitaldigital
musicsmusics
ampamp
intelligenceintelligence
einreichensubmit
kategoriecategory
soundsound
oderor
findenfind
lifelife
kanncan
ichi
artificialartificial intelligence
aberbut
meinento

DE Wenn alle Pflichtfelder ausgefüllt sind, erscheint die Schaltfläche „Einreichen“/“Submit“ und Ihre Bewerbung ist bereit zum Einreichen

EN Once all mandatory fields are filled in, the ?Submit? button appears and your application is ready to submit

alemãoinglês
ausgefülltfilled
einreichensubmit
schaltflächebutton
erscheintappears
bereitready
ihreyour
bewerbungapplication
alleall
undand
istis

DE Ich möchte einen Beitrag für die Kategorie Digital Communities oder Interactive Art + einreichen. Ich kann die Kategorie aber nicht finden. Wie kann ich meinen Beitrag einreichen?

EN I'd like to submit an entry to Digital Communities or Interactive Art + but I can’t find the category. How can I submit my entry?

alemãoinglês
digitaldigital
communitiescommunities
interactiveinteractive
einreichensubmit
kategoriecategory
oderor
findenfind
kanncan
ichi
aberbut
meinento

DE Wenn alle Pflichtfelder ausgefüllt sind, erscheint die Schaltfläche “Einreichen“/“Submit“ und Ihre Bewerbung ist bereit zum Einreichen

EN Once all mandatory fields are filled in, the ?Submit? button appears and your application is ready to submit

alemãoinglês
ausgefülltfilled
einreichensubmit
schaltflächebutton
erscheintappears
bereitready
ihreyour
bewerbungapplication
alleall
undand
istis

DE Verträge oder andere wichtige Unterlagen können Ihre Kunden einfach scannen und verschlüsselt an Sie bzw. passende Ansprechpartner weiterleiten.

EN Your customers can simply scan contracts or other important documents and forward them in encrypted form to you or the appropriate contact person.

alemãoinglês
wichtigeimportant
einfachsimply
verschlüsseltencrypted
passendeappropriate
weiterleitenforward
verträgecontracts
kundencustomers
unterlagendocuments
scannenscan
ansprechpartnercontact person
oderor
könnencan
ihreyour
undand
andereother

DE Zur Erteilung eines Lehrauftrages bzw. einer Lehrvergütung sind bei der Verwaltung diverse Unterlagen einzureichen.

EN To submit a teaching assignment or remuneration request, various documents must be provided to the administration.

DE Hier können Sie – ggf. gemeinsam mit Mitantragstellerinnen bzw. Mitantragstellern – Ihren Förderantrag einreichen. Zudem haben Sie hier die Möglichkeit, ihre Zwischen- und Abschlussberichte elektronisch zu übermitteln.

EN Here you can compile your application, countercheck with co-applicants, and submit it electronically. Furthermore, you can submit your interim and final report.

alemãoinglês
einreichensubmit
elektronischelectronically
zudemfurthermore
könnencan
hierhere
undand

DE Hier können Sie – ggf. gemeinsam mit Mitantragstellerinnen bzw. Mitantragstellern – Ihren Förderantrag einreichen. Zudem haben Sie hier die Möglichkeit, ihre Zwischen- und Abschlussberichte elektronisch zu übermitteln.

EN Here you can compile your application, countercheck with co-applicants, and submit it electronically. Furthermore, you can submit your interim and final report.

alemãoinglês
einreichensubmit
elektronischelectronically
zudemfurthermore
könnencan
hierhere
undand

DE Externe Bewerber und Bewerberinnen müssen zusätzlich 2 Empfehlungsschreiben von Professoren bzw. Professorinnen des absolvierten Studiengangs einreichen.

EN Non-ETH graduates must also include 2 reference letters from professors who taught in their bachelor program.

alemãoinglês
professorenprofessors
undinclude
müssenmust
bzwin

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

alemãoinglês
gestattenallow
ausdrücklichspecifically
es sei dennunless
servicesservices
angebotoffer
kaufenbuy
geschäftlichebusiness
nachrichtenmessages
zweckefor
warengoods
oderor
zuto
verkaufensell

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

alemãoinglês
duplicateduplicate
verschiedenenseveral
websiteswebsites
oderor
diesimilar

DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.

EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.

alemãoinglês
personendatenpersonal data
erforderlichnecessary
beschriebendescribed
dafürfor
wirwe
zuto
ihreyour
obenthe
anon
undand
bzwor

DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:

EN We may disclose the information we collect and receive about you to:

alemãoinglês
offenlegendisclose
wirwe
folgendethe
erfassenand

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

alemãoinglês
dsgvodsgvo
unrichtigincorrect
unvollständigincomplete
berichtigungright
gegenagainst
gegenüberto
bzwor
datendata
gempursuant
gemäßas
eina
personenbezogenenthe

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.

EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.

DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.

EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.

alemãoinglês
kundenclients
finanziellenfinancial
abwicklungprocessing
auslieferungdelivery
bestelltenordered
aufträgeorders
mitwith
undand
fürfor

DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.

EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.

alemãoinglês
ergänzungensupplements
einzelvertragindividual contract
agbgtc
wirksamkeiteffective
giltapply
zuto
bzwor

DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.

EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.

alemãoinglês
starterstarter
phasephase
paketepackages
kitkit
entscheidendecide
kanncan
nutzerusers
obwhether
undand
bzwor
fahrzeugevehicles

DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion

EN Entrance control via live screen display or traffic light function

alemãoinglês
bzwor
undvia

DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.

EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.

alemãoinglês
liftlift
bildimage
dunklerdarker
schiebenmove
bzwor
gesamtenentire
umfor
rechtsto

DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.

EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.

alemãoinglês
klickenclick
ziehendrag
audioaudio
bzwor
objektobject
denthe
teilto
undand

DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.

EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.

alemãoinglês
lautstärkevolume
erhöhenincrease
schiebenmove
zuto
bzwor

DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.

EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.

alemãoinglês
mausmouse
videovideo
umfor
zuto
anin
bzwor
linkethe left
eina
desthe

DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;

alemãoinglês
identifikationidentification
zugriffaccess
erschienappeared
materialmaterial
esit
bzwor
daraufand
bevorto
entferntof
wurdewas

DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.

EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.

alemãoinglês
feldbusfieldbus
profibusprofibus
modbusmodbus
proprietäreproprietary
pcdesktop
uaua
protokollprotocol
serviceservice
alsas
mitwith
ba
oderor
schnittstelleinterface

Mostrando 50 de 50 traduções