Traduzir "erfassen bzw" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "erfassen bzw" de alemão para inglês

Traduções de erfassen bzw

"erfassen bzw" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

erfassen a about access account across address all also an and and the any application are as at be before but by can capture capturing certain collect collecting collection complete contact content create data detailed details detect do each enter even every experience following for for example for the from full gather get google has have how identify if in in order to in the including information insights into is it it is key knowledge like log logs make may more most need network no number of of the on on the one only or other our out page pages personal place re read real record recording see set site so so that solution some store such such as than that that you the their them then these they this through time to to record to the under understand up us use user using way we website well what when which while who will with without you you have your
bzw a about add after all also an and and the any are as at at the available based be been best between by by the can case content create customer do does during each end entity first following for for the from from the get has have here how i if in in the individual information into is it its last left like make many may means more most must my need new no not number of of the on on the on this one only or other our out person personal product products professional re read respectively right service site so specific such than that the their there these they this through time to to be to the to us under up us use used user using via want was we what when where whether which while will will be with within you you are you can you have you want your

Tradução de alemão para inglês de erfassen bzw

alemão
inglês

DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.

EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).

alemãoinglês
ratingrating
bbbbbb
baabaa
bestbest
ampamp
pp
aa
mm
ss
bzwor
wirdare
alsthan

DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:

EN We may disclose the information we collect and receive about you to:

alemãoinglês
offenlegendisclose
wirwe
folgendethe
erfassenand

DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:

EN We may disclose the information we collect and receive about you to:

alemãoinglês
offenlegendisclose
wirwe
folgendethe
erfassenand

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

alemãoinglês
gestattenallow
ausdrücklichspecifically
es sei dennunless
servicesservices
angebotoffer
kaufenbuy
geschäftlichebusiness
nachrichtenmessages
zweckefor
warengoods
oderor
zuto
verkaufensell

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

alemãoinglês
duplicateduplicate
verschiedenenseveral
websiteswebsites
oderor
diesimilar

DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.

EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.

alemãoinglês
personendatenpersonal data
erforderlichnecessary
beschriebendescribed
dafürfor
wirwe
zuto
ihreyour
obenthe
anon
undand
bzwor

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

alemãoinglês
dsgvodsgvo
unrichtigincorrect
unvollständigincomplete
berichtigungright
gegenagainst
gegenüberto
bzwor
datendata
gempursuant
gemäßas
eina
personenbezogenenthe

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.

EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.

DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.

EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.

alemãoinglês
kundenclients
finanziellenfinancial
abwicklungprocessing
auslieferungdelivery
bestelltenordered
aufträgeorders
mitwith
undand
fürfor

DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.

EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.

alemãoinglês
ergänzungensupplements
einzelvertragindividual contract
agbgtc
wirksamkeiteffective
giltapply
zuto
bzwor

DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.

EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.

alemãoinglês
starterstarter
phasephase
paketepackages
kitkit
entscheidendecide
kanncan
nutzerusers
obwhether
undand
bzwor
fahrzeugevehicles

DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion

EN Entrance control via live screen display or traffic light function

alemãoinglês
bzwor
undvia

DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.

EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.

alemãoinglês
liftlift
bildimage
dunklerdarker
schiebenmove
bzwor
gesamtenentire
umfor
rechtsto

DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.

EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.

alemãoinglês
klickenclick
ziehendrag
audioaudio
bzwor
objektobject
denthe
teilto
undand

DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.

EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.

alemãoinglês
lautstärkevolume
erhöhenincrease
schiebenmove
zuto
bzwor

DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.

EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.

alemãoinglês
mausmouse
videovideo
umfor
zuto
anin
bzwor
linkethe left
eina
desthe

DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;

alemãoinglês
identifikationidentification
zugriffaccess
erschienappeared
materialmaterial
esit
bzwor
daraufand
bevorto
entferntof
wurdewas

DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.

EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.

alemãoinglês
feldbusfieldbus
profibusprofibus
modbusmodbus
proprietäreproprietary
pcdesktop
uaua
protokollprotocol
serviceservice
alsas
mitwith
ba
oderor
schnittstelleinterface

DE 3. Fälschung von Bewertungsberichten durch Ändern bzw. Umschreiben der ursprünglichen Ergebnisse bzw. Bewertungsberichte für eine Prüfung.

EN 3. Falsifying score reports, by modifying and/or altering the original results/score reports for any exam.

alemãoinglês
ursprünglichenoriginal
prüfungexam
ergebnisseresults
fürfor
derthe
bzwor
durchby

DE Nein, das ist leider nicht möglich. Die Zimmer sind in der Regel bis Ende September bzw. bis Ende März vermietet und stehen deshalb erst ab 1. Oktober im Wintersemester bzw. 1. April im Sommersemester zum Einzug zur Verfügung.

EN No, I'm afraid that's not possible. The rooms are usually rented until the end of September or the end of March and are therefore only available for moving in from October 1 in the winter semester or April 1 in the summer semester.

alemãoinglês
zimmerrooms
in der regelusually
möglichpossible
märzmarch
abfrom
oktoberoctober
imin the
septemberseptember
aprilapril
neinno
inin
nichtnot
undand
dietherefore
endethe end
bzwor

DE Über die Plattform markierte bzw. gebuchte Tätigkeiten, Daten der Markierung bzw. der Buchung und Daten bezüglich der Ausübung der Tätigkeit;

EN Activities scheduled / reserved via the Platform, date of scheduling / reservation and the date on which the activity was conducted;

alemãoinglês
buchungreservation
plattformplatform
bezüglichon
tätigkeitenactivities
undand
datenthe

DE Foto- bzw. Filmaufnahmen für nicht private, kommerzielle bzw. Studienzwecke...

EN Filming/Taking pictures for private, non-commercial use or for study purposes…

alemãoinglês
kommerziellecommercial
bzwor
privateprivate
fürfor

DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr

EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More

alemãoinglês
klickenpress
pluginplugin
findenfind
bookmarksbookmarks
aktualisiertupdated
seiteside
imin the
zuto
täglichdaily
direktdirectly
könnencan
mehrmore
linkenthe left
bzwor
aktuellenrecent

DE Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. -Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können.

EN Tip: On the left side within your pdf-reader or -plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule.

alemãoinglês
findenfind
bookmarksbookmarks
seiteside
imin the
direktdirectly
könnencan
linkenthe left
bzwor
springento

DE Die Trennung des Mahlguts vom Mahlgas erfolgt in einem der Mühle, bzw. Sichter nachgeschalteten Zyklon, bzw. Staubfilter oder einer Kombination aus beiden.

EN The separation of the product being ground from the grinding gas is carried out in a mill and/or classifier with downstream cyclone and/or dust filter or a combination of both.

alemãoinglês
trennungseparation
erfolgtcarried out
mühlemill
inin
kombinationcombination
oderor
vomfrom
beidenis
einera

DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges

EN Postcode or post town missing / incorrectDistrict or town district missing / incorrectStreet missing / incorrectHouse number missing / incorrectPO box missing / incorrectPost town has been renamedStreet has been renamedRenaming incorrect / defectiveOther

alemãoinglês
fehltmissing
falschincorrect
bzwor
wurdebeen

DE Wir bieten unseren Kunden unterschiedliche Laufzeiten an ? 1, 3 bzw. 12 Monate. Entsprechend ist der Vertrag monatlich, quartalsweise bzw. jährlich kündbar.

EN We offer our customers different terms ? 1, 3 or 12 months. Accordingly, the contract can be terminated monthly, quarterly or annually.

alemãoinglês
kundencustomers
unterschiedlichedifferent
entsprechendaccordingly
vertragcontract
quartalsweisequarterly
monatemonths
monatlichmonthly
jährlichannually
wirwe
bietenoffer
bzwor
derthe

DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.

EN Swisscom rejects liability for damage or consequential damage resulting from access to the website or its use (or from the impossibility of access or use) to the extent possible by law.

alemãoinglês
swisscomswisscom
haftungliability
schädendamage
ergebenresulting
möglichpossible
zugriffaccess
gesetzlichby law
abfrom
fürfor
oderor
webseitewebsite

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

alemãoinglês
duplicateduplicate
verschiedenenseveral
websiteswebsites
oderor
diesimilar

DE Cookies sind kleine Informations‑ bzw. Texteinheiten, die auf Ihrem Computer gespeichert werden, wenn Sie eine Website besuchen. Sie dienen zur Speicherung bzw. Verfolgung von Informationen über Ihre Nutzung der Website.

EN Cookies are small pieces of information or text that are issued to your computer when you visit a website and are used to store or track information about your use of the site.

alemãoinglês
cookiescookies
kleinesmall
computercomputer
besuchenvisit
informationeninformation
nutzunguse
ihreyour
websitewebsite
dieof

DE Deine Kinder bis zu ihrem 25. Geburtstag, wenn sie als Vollzeitschüler bzw. -studenten in einer anerkannten Schule bzw. Hochschule eingeschrieben oder in

EN Your children up to their 25th birthday if they are enrolled as a full-time student at an accredited school or college/university, unemployed on a full-time basis and have the same permanent home address as yours

alemãoinglês
kinderchildren
geburtstagbirthday
eingeschriebenenrolled
studentenstudent
schuleschool
zuto
oderor
alsas
hochschuleuniversity
sieyours
einera

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

alemãoinglês
gestattenallow
ausdrücklichspecifically
es sei dennunless
servicesservices
angebotoffer
kaufenbuy
geschäftlichebusiness
nachrichtenmessages
zweckefor
warengoods
oderor
zuto
verkaufensell

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

alemãoinglês
dsgvodsgvo
unrichtigincorrect
unvollständigincomplete
berichtigungright
gegenagainst
gegenüberto
bzwor
datendata
gempursuant
gemäßas
eina
personenbezogenenthe

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.

EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.

alemãoinglês
mausmouse
videovideo
umfor
zuto
anin
bzwor
linkethe left
eina
desthe

DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.

EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.

alemãoinglês
lautstärkevolume
erhöhenincrease
schiebenmove
zuto
bzwor

DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.

EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.

alemãoinglês
klickenclick
ziehendrag
audioaudio
bzwor
objektobject
denthe
teilto
undand

Mostrando 50 de 50 traduções