DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
"dann auf ihren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Wenn Sie Ihren Wunschkandidaten oder Ihre Wunschkandidatin gefunden haben und der Einstellungsvertrag unterschrieben ist, nehmen Sie sich einen Moment Zeit und feiern Sie Ihren Erfolg! Und dann? Dann geht es wieder zurück zum Zuhören
EN Once you’ve found an awesome candidate and gotten that offer letter signed, take a moment to celebrate—and then go back to listening
alemão | inglês |
---|---|
gefunden | found |
unterschrieben | signed |
moment | moment |
nehmen | take |
dann | then |
geht | go |
zeit | once |
feiern | celebrate |
einen | a |
zurück | back |
zuhören | listening |
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
alemão | inglês |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Nach dem Update vor jedem Spiel 30 sec Werbung, dann 10 Sekunden „Sielspaß“ und dann wieder 30 sec Werbung die man nicht wegklicken kann. Echt heftig. Nach 3 spielen dann wieder gelöscht.
EN I really found my calling in life, which is devoting my life to play this game. I really love the game especially that cash money $$$ spinner thing.is at the end. please come to Xbox Sincerely Yolo swag epic gamer Gucci 666
alemão | inglês |
---|---|
vor | especially |
nach | at |
die | is |
kann | life |
spiel | game |
DE Dann kannst du vielleicht irgendwie diese beängstigende Situation proben. Zuerst alleine, dann mit einer vertrauenswürdigen Person, dann in einer realen Situation.
EN Then maybe you can somehow rehearse that scary situation. First rehearsing alone, then with a trusted person, then in a real situation.
alemão | inglês |
---|---|
dann | then |
irgendwie | somehow |
situation | situation |
realen | real |
alleine | alone |
in | in |
kannst | you can |
mit | with |
person | person |
zuerst | a |
vielleicht | can |
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
alemão | inglês |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Wenn ein Besucher auf Ihren Link klickt, landet er dann auf einer Seite mit personalisiertem Content, der mit seiner Suche in Zusammenhang steht? Und wohin führen Sie sie dann, ausgehend von dem, was Sie über sie wissen?
EN When a visitor clicks on your link, is the page they land on personalized with content related to their search? And where do you guide them from there, based on what you know about them?
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
link | link |
klickt | clicks |
suche | search |
content | content |
seite | page |
ihren | your |
steht | is |
wohin | where |
mit | with |
führen | guide |
und | and |
wenn | to |
von | land |
DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:
EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:
DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.
EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.
alemão | inglês |
---|---|
anschließen | join |
bewerbung | application |
und | and |
sind | are |
schicken | to send |
uns | us |
mit | with |
DE Sie sind Diplom-Übersetzer/in und möchten sich unserem Freelancer-Team anschließen? Dann schicken Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihren Arbeitssprachen, Ihren Diplomen und Ihren Erfahrungen.
EN If you are a professional translator and would like to join our network of freelance translators, feel free to send us your application, specifying the languages you work with, your qualifications and your experience.
alemão | inglês |
---|---|
anschließen | join |
bewerbung | application |
und | and |
sind | are |
schicken | to send |
uns | us |
mit | with |
DE Für einen neuen Platzierungsvorschlag bitte auf „Ablehnen“ klicken, dann bei „Anmerkungen zum Platzierungswunsch“ Ihren Standwunsch eintragen. Sie erhalten dann einen neuen Vorschlag.
EN For a new placement proposal please click “Reject”, then enter your desired booth under “Comments on the desired placement”. You will then receive a new proposal.
DE Für einen neuen Platzierungsvorschlag bitte auf „Ablehnen“ klicken, dann bei „Anmerkungen zum Platzierungswunsch“ Ihren Standwunsch eintragen. Sie erhalten dann einen neuen Vorschlag.
EN For a new placement proposal please click “Reject”, then enter your desired booth under “Comments on the desired placement”. You will then receive a new proposal.
DE Wählen Sie die Option für Oculus Quest porn. Jede Seite hat es! Falls Sie es auf Ihren PC herunterladen möchten, dann binden Sie den ersten Schritt und loggen sich einfach auf der Website ein und laden es auf Ihren PC herunter.
EN Choose the option for Oculus Quest porn. Every site has it! In case you want to download it to your PC, then bin the first step and simply log in to the site and download it on your PC.
alemão | inglês |
---|---|
oculus | oculus |
quest | quest |
porn | porn |
pc | pc |
es | it |
loggen | log in |
option | option |
herunterladen | download |
ihren | your |
schritt | step |
website | site |
herunter | to |
wählen | choose |
und | and |
ersten | the first |
für | for |
hat | has |
falls | the |
möchten | want to |
dann | then |
sie | want |
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
alemão | inglês |
---|---|
nameserver | nameservers |
hinzugefügt | added |
menü | menu |
domains | domains |
dns | dns |
prüfen | check |
cloud | cloud |
portal | portal |
verwalten | manage |
aktionen | actions |
klicken | click |
dropdown | drop-down |
und | and |
wenn | to |
dann | then |
zum | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Wenn sie das Thema nicht verbessern, dann spricht das nicht allzu gut über das Team, und wenn man bedenkt, dass japanische Pornos in VR ihren Umfang und ihre Produktionstechnologie verbessert haben, dann muss JVRPorn das auch tun
EN If they don?t improve on the issue, then it doesn?t speak too well about the team and considering Japanese porn in VR has been improving their scale and production technology, JVRPorn needs to do as well
alemão | inglês |
---|---|
pornos | porn |
umfang | scale |
vr | vr |
verbessern | improve |
allzu | too |
gut | well |
team | team |
in | in |
spricht | and |
dann | then |
japanische | japanese |
tun | do |
man | the |
DE Ähnlich wie bei der Suche nach lokalen Keyword-Rankings gehen Sie im Ranktracker zu den von Ihnen verfolgten Keywords und kategorisieren diese dann nach Ihren globalen Keywords. Sie sehen dann nur die weltweiten Keyword-Rankings.
EN Much like when you’re looking for local keyword rankings, go to your tracked keywords section in the Ranktracker and then categorize them by your global keywords. You will then only see the keyword rankings worldwide.
alemão | inglês |
---|---|
lokalen | local |
kategorisieren | categorize |
rankings | rankings |
im | in the |
keywords | keywords |
globalen | global |
keyword | keyword |
ihren | your |
zu | to |
weltweiten | worldwide |
und | and |
suche | looking |
den | the |
dann | then |
nur | only |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
speichern | save |
alternativ | alternatively |
veröffentlicht | published |
in | in |
klicken | click |
auswählen | select |
kannst | you can |
fertig | done |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Um eine neue Sortierregel basierend auf dem Erscheinungsjahr eines Films zu erstellen, klicken Sie in der Spalte „Schema“ auf [+], dann auf releaseYear und geben Sie dann durch Auswahl von desc die Sortierreihenfolge an (absteigend).
EN To create a new sorting rule based on the movie release year, click [+] and in the Schema column, click releaseYear and specify the sort order by clicking desc.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
schema | schema |
spalte | column |
in | in |
erstellen | create |
zu | to |
auf | on |
von | by |
und | and |
basierend | based |
klicken | click |
eine | a |
DE Ein gutes Web-to-Print-System kann für diese Kunden geschlossene Shops einrichten, mit ihren Präferenzen, ihren Versandmethoden, ihren Zahlungsarten, ihrer Produktauswahl und natürlich ihren Preisen
EN A good web-to-print system can set up closed shops for those customers, with their preferences, their shipment methods, payment methods, their collection of products and of course, their prices
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
kunden | customers |
geschlossene | closed |
shops | shops |
präferenzen | preferences |
preisen | prices |
system | system |
zahlungsarten | payment methods |
natürlich | of course |
gutes | good |
einrichten | set up |
und | and |
für | for |
ein | a |
mit | collection |
diese | to |
DE Aktualisieren Sie Ihr Konto direkt von Ihren Kontoeinstellungen in MeisterTask aus – klicken Sie auf Ihren Avatar und gehen Sie dann zu
EN Upgrade your account directly from your account settings in MeisterTask — click on your avatar and then head over to
DE Sie müssen wissen, welche Botschaft Sie auf Ihrem Podcast, Ihrem Blog, Ihren Tweets, Ihren E-Mails usw. vermitteln wollen, und sich dann immer an diese Botschaft halten.
EN You need to know what message you want to deliver on your podcast, your blog, your tweets, your emails, and so on, and then stick to that message at all times.
alemão | inglês |
---|---|
podcast | podcast |
blog | blog |
tweets | tweets |
usw | and so on |
vermitteln | deliver |
botschaft | message |
dann | then |
ihren | your |
und | and |
mails | emails |
wissen | know |
DE Aktualisieren Sie Ihr Konto direkt von Ihren Kontoeinstellungen in MeisterTask aus – klicken Sie auf Ihren Avatar und gehen Sie dann zu
EN Upgrade your account directly from your account settings in MeisterTask — click on your avatar and then head over to
DE Wird Ihr Arzt bzw. Ihre Ärztin pensioniert? Wollen Sie Ihren Hausarzt/-ärztin, Ihren Wohnort oder das Versicherungsmodell wechseln? Dann machen Sie sich frühzeitig auf die Suche.
EN Is your doctor retiring? Perhaps you are planning to change your family doctor or insurance model, or to move away. If so, make finding a new family doctor a priority.
alemão | inglês |
---|---|
arzt | doctor |
hausarzt | family doctor |
suche | finding |
wird | is |
sie | you |
oder | or |
dann | so |
machen | to |
ihr | your |
wollen | a |
wechseln | to change |
DE Und Sie? Melden sich am Start mit Ihrem Skipass an, warten auf das Signal und geniessen – erst Ihren Lauf und dann Ihren Film
EN What do you have to do? Show your ski pass when you report to the starting line, wait for the signal, and go for it! Enjoy your run and re-live the fun with your video
alemão | inglês |
---|---|
melden | report |
warten | wait |
signal | signal |
film | video |
und | and |
sie | it |
ihren | your |
geniessen | enjoy |
auf | to |
sich | have |
DE Geben Sie einen Namen für Ihren Workflow ein und wählen Sie dann Veröffentlichen aus. Nun können Sie auf Ihren Workflow zugreifen, wann immer Sie ihn ausführen, bearbeiten oder löschen möchten.
EN Enter a name for your workflow, and then select Publish. You can now access your workflow anytime you want to run, edit, or delete it.
DE Vergessen Sie das wochenlange Warten auf die Post mit Ihren Motorrad-Grafiken oder Motorrad-Nummernschilder, nur um dann festzustellen, dass sie nicht Ihren Vorstellungen entsprechen
EN Forget about waiting weeks for your motorcycle graphics or motorcycle number plates to arrive in the mail, only to find out that they're not quite the way you'd pictured them
DE Du kannst dir aussuchen, wer deinen Kanal sehen darf, indem du auf den Button „Einstellungen" und dann auf den Tab „Mitgliedschaft" klickst. Du kannst dann zwischen den folgenden Datenschutzoptionen wählen.
EN You can choose who can view your channel by clicking the "Settings" button and then the "Membership" tab. You can select from the following privacy options:
alemão | inglês |
---|---|
kanal | channel |
indem | by |
mitgliedschaft | membership |
tab | tab |
sehen | view |
kannst | can |
button | button |
einstellungen | settings |
dann | then |
und | and |
folgenden | following |
du | you |
klickst | clicking |
deinen | your |
wählen | select |
DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.
EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable Comments, click Scheduled, then select a date and time.
alemão | inglês |
---|---|
geplant | scheduled |
zeit | time |
schließen | the |
deaktivieren | disable |
klicke | click |
wähle | select |
zunächst | a |
dann | then |
und | comments |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn du in Zukunft einmal auf deine DNS-Einstellungen zugreifen musst, dann gehe im Menü Einstellungen zu Domains. Klicke dann auf den Namen deiner Drittanbieter-Domain, um die DNS-Einstellungen dieser Domain zu sehen.
EN If you ever need to access your DNS settings in the future, open Domains in the Settings panel. Then click the name of your third-party domain to see the DNS settings for that domain.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
dns | dns |
musst | need to |
im | in the |
einstellungen | settings |
domains | domains |
domain | domain |
in | in |
um | for |
zu | to |
namen | name |
du | you |
zugreifen | to access |
dann | then |
DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird
EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
navigiert | navigates |
analytics | analytics |
datenverkehr | traffic |
aktualisiert | refresh |
seite | page |
website | site |
wenn | unless |
dann | then |
DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“
EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | outcomes |
versuchen | try |
warten | wait |
projekte | projects |
anderen | other |
teams | teams |
werden | growing |
langsam | slowly |
verknüpfung | link |
wir | we |
die | it |
dann | then |
und | and |
auf | on |
zu | to |
DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.
EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.
alemão | inglês |
---|---|
computer | pc |
ipad | ipad |
screen | screen |
link | link |
content | content |
iphone | iphone |
brauchst | you need |
stufe | level |
oder | or |
upgrade | upgrade |
power | power |
pro | pro |
bereits | already |
dann | then |
zu | to |
unbegrenzte | unlimited |
und | and |
um | for |
auf | ahead |
DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus
EN Select ‘file’ then ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use
alemão | inglês |
---|---|
grafik | graphic |
png | png |
datei | file |
und | and |
zu | to |
wählen | select |
sie | want |
dann | then |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Klicken Sie dann auf das Personensymbol in der Symbolleiste des Gesprächsbildschirms und dann auf Jemanden einladen
EN Then click the people icon in the Talk screen toolbar, and click Invite someone
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
symbolleiste | toolbar |
einladen | invite |
in | in |
und | and |
dann | then |
DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus
EN Select ‘file’ then ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use
alemão | inglês |
---|---|
grafik | graphic |
png | png |
datei | file |
und | and |
zu | to |
wählen | select |
sie | want |
dann | then |
DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“
EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | outcomes |
versuchen | try |
warten | wait |
projekte | projects |
anderen | other |
teams | teams |
werden | growing |
langsam | slowly |
verknüpfung | link |
wir | we |
die | it |
dann | then |
und | and |
auf | on |
zu | to |
DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.
EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.
alemão | inglês |
---|---|
computer | pc |
ipad | ipad |
screen | screen |
link | link |
content | content |
iphone | iphone |
brauchst | you need |
stufe | level |
oder | or |
upgrade | upgrade |
power | power |
pro | pro |
bereits | already |
dann | then |
zu | to |
unbegrenzte | unlimited |
und | and |
um | for |
auf | ahead |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.
EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable comments, click Scheduled, then select a date and time.
alemão | inglês |
---|---|
geplant | scheduled |
zeit | time |
schließen | the |
deaktivieren | disable |
klicke | click |
wähle | select |
zunächst | a |
dann | then |
und | comments |
DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install
EN You then download and run the installer, double-click the Avira icon, then click Accept and install
alemão | inglês |
---|---|
avira | avira |
symbol | icon |
install | install |
und | and |
laden | download |
dann | then |
DE Spiel sie zuerst langsam mit jeweils einer Hand, dann noch etwas langsamer gemeinsam und steigere erst dann das Tempo auf die richtige Geschwindigkeit, um auf Dauer wirklich besser zu werden.
EN Play the hands separately, slowly, then together, even slower, then continually increase the speed.
alemão | inglês |
---|---|
spiel | play |
langsam | slowly |
hand | hands |
langsamer | slower |
geschwindigkeit | speed |
steigere | increase |
dann | then |
mit | together |
DE Ziehe Dateien von deinem Computer per Drag-and-Drop. Du kannst auch oben rechts auf Neu hinzufügen und dann auf Dateien hochladen klicken und dann eine oder mehrere Bild- oder Videodateien zum Hochladen auswählen.
EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.
Mostrando 50 de 50 traduções