DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install
"dann auf accept" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install
EN You then download and run the installer, double-click the Avira icon, then click Accept and install
alemão | inglês |
---|---|
avira | avira |
symbol | icon |
install | install |
und | and |
laden | download |
dann | then |
DE Mit einem Klick auf Block download wurde die Datei gelöscht, während mit einem Klick auf Accept the risk die Datei an Ort und Stelle belassen wurde
EN Clicking Block download deleted the file, while clicking Accept the risk left it in place
alemão | inglês |
---|---|
klick | clicking |
block | block |
download | download |
datei | file |
gelöscht | deleted |
risk | risk |
ort | place |
mit | in |
DE Lesen Sie die AWS-Kundenvereinbarung (AWS Customer Agreement) und klicken Sie auf die Schaltfläche Accept Terms. Warten Sie, während das Abonnement verarbeitet wird.
EN Read the AWS Customer Agreement and click the Accept Terms button. Wait while the subscription is being processed.
alemão | inglês |
---|---|
aws | aws |
customer | customer |
agreement | agreement |
terms | terms |
abonnement | subscription |
verarbeitet | processed |
klicken | click |
schaltfläche | button |
warten | wait |
lesen | read |
wird | the |
DE Ansonsten müssen Sie nur auf Accept and Installklicken
EN Otherwise, you only need to click Accept and Install
alemão | inglês |
---|---|
ansonsten | otherwise |
nur | only |
auf | to |
DE Reservierungen NUR TELEFONICZNIE.TEL.Kontakt zu uns ACCEPT.
EN Contact us WE ONLY BY PHONE.TEL.Contact us.
alemão | inglês |
---|---|
nur | only |
kontakt | contact |
zu | by |
tel | tel |
uns | us |
DE Wird verwendet, wenn der Client die Antwort in einer bestimmten Sprache oder einer Reihe von Sprachen anfordert (z. B. ?Accept-Language: en-US?). Mehrere Sprachen können durch eine kommaseparierte Liste angegeben werden.
EN Used when the client requests for the response to be in a specific language or a set of languages (for example, “Accept-Language: en-US”). Multiple languages can be specified through a comma-separated list.
alemão | inglês |
---|---|
client | client |
antwort | response |
reihe | set |
anfordert | requests |
angegeben | specified |
verwendet | used |
oder | or |
sprachen | languages |
sprache | language |
b | a |
in | in |
können | can |
liste | list |
wird | the |
bestimmten | specific |
DE Block download tut genau das, während Accept the risk erlaubt die Datei herunterzuladen.
EN Block download does precisely that, while Accept the risk allows the file to be downloaded.
alemão | inglês |
---|---|
block | block |
risk | risk |
erlaubt | allows |
download | download |
datei | file |
genau | to |
DE Zum Beispiel wäre der Accept-Language-Header als $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'] verfügbar.
EN For example, the Accept-Language header would be available as $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'].
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
alemão | inglês |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Nach dem Update vor jedem Spiel 30 sec Werbung, dann 10 Sekunden „Sielspaß“ und dann wieder 30 sec Werbung die man nicht wegklicken kann. Echt heftig. Nach 3 spielen dann wieder gelöscht.
EN I really found my calling in life, which is devoting my life to play this game. I really love the game especially that cash money $$$ spinner thing.is at the end. please come to Xbox Sincerely Yolo swag epic gamer Gucci 666
alemão | inglês |
---|---|
vor | especially |
nach | at |
die | is |
kann | life |
spiel | game |
DE Dann kannst du vielleicht irgendwie diese beängstigende Situation proben. Zuerst alleine, dann mit einer vertrauenswürdigen Person, dann in einer realen Situation.
EN Then maybe you can somehow rehearse that scary situation. First rehearsing alone, then with a trusted person, then in a real situation.
alemão | inglês |
---|---|
dann | then |
irgendwie | somehow |
situation | situation |
realen | real |
alleine | alone |
in | in |
kannst | you can |
mit | with |
person | person |
zuerst | a |
vielleicht | can |
DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
alemão | inglês |
---|---|
melden | log |
element | element |
manager | manager |
erweitern | expand |
konfiguration | configuration |
telefonie | telephony |
dann | then |
bei | to |
an | on |
DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:
EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
alemão | inglês |
---|---|
nameserver | nameservers |
hinzugefügt | added |
menü | menu |
domains | domains |
dns | dns |
prüfen | check |
cloud | cloud |
portal | portal |
verwalten | manage |
aktionen | actions |
klicken | click |
dropdown | drop-down |
und | and |
wenn | to |
dann | then |
zum | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.
EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
verbundene | connected |
direkt | directly |
lässt | allows |
tippen | touch |
watch | watch |
nachricht | message |
zeigt | shows |
iphone | iphone |
text | text |
ein | a |
dann | then |
übertragen | to |
wird | the |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
speichern | save |
alternativ | alternatively |
veröffentlicht | published |
in | in |
klicken | click |
auswählen | select |
kannst | you can |
fertig | done |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Um eine neue Sortierregel basierend auf dem Erscheinungsjahr eines Films zu erstellen, klicken Sie in der Spalte „Schema“ auf [+], dann auf releaseYear und geben Sie dann durch Auswahl von desc die Sortierreihenfolge an (absteigend).
EN To create a new sorting rule based on the movie release year, click [+] and in the Schema column, click releaseYear and specify the sort order by clicking desc.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
schema | schema |
spalte | column |
in | in |
erstellen | create |
zu | to |
auf | on |
von | by |
und | and |
basierend | based |
klicken | click |
eine | a |
DE Du kannst dir aussuchen, wer deinen Kanal sehen darf, indem du auf den Button „Einstellungen" und dann auf den Tab „Mitgliedschaft" klickst. Du kannst dann zwischen den folgenden Datenschutzoptionen wählen.
EN You can choose who can view your channel by clicking the "Settings" button and then the "Membership" tab. You can select from the following privacy options:
alemão | inglês |
---|---|
kanal | channel |
indem | by |
mitgliedschaft | membership |
tab | tab |
sehen | view |
kannst | can |
button | button |
einstellungen | settings |
dann | then |
und | and |
folgenden | following |
du | you |
klickst | clicking |
deinen | your |
wählen | select |
DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.
EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable Comments, click Scheduled, then select a date and time.
alemão | inglês |
---|---|
geplant | scheduled |
zeit | time |
schließen | the |
deaktivieren | disable |
klicke | click |
wähle | select |
zunächst | a |
dann | then |
und | comments |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn ein Besucher auf Ihren Link klickt, landet er dann auf einer Seite mit personalisiertem Content, der mit seiner Suche in Zusammenhang steht? Und wohin führen Sie sie dann, ausgehend von dem, was Sie über sie wissen?
EN When a visitor clicks on your link, is the page they land on personalized with content related to their search? And where do you guide them from there, based on what you know about them?
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
link | link |
klickt | clicks |
suche | search |
content | content |
seite | page |
ihren | your |
steht | is |
wohin | where |
mit | with |
führen | guide |
und | and |
wenn | to |
von | land |
DE Wenn du in Zukunft einmal auf deine DNS-Einstellungen zugreifen musst, dann gehe im Menü Einstellungen zu Domains. Klicke dann auf den Namen deiner Drittanbieter-Domain, um die DNS-Einstellungen dieser Domain zu sehen.
EN If you ever need to access your DNS settings in the future, open Domains in the Settings panel. Then click the name of your third-party domain to see the DNS settings for that domain.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
dns | dns |
musst | need to |
im | in the |
einstellungen | settings |
domains | domains |
domain | domain |
in | in |
um | for |
zu | to |
namen | name |
du | you |
zugreifen | to access |
dann | then |
DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird
EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
navigiert | navigates |
analytics | analytics |
datenverkehr | traffic |
aktualisiert | refresh |
seite | page |
website | site |
wenn | unless |
dann | then |
DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“
EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | outcomes |
versuchen | try |
warten | wait |
projekte | projects |
anderen | other |
teams | teams |
werden | growing |
langsam | slowly |
verknüpfung | link |
wir | we |
die | it |
dann | then |
und | and |
auf | on |
zu | to |
DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.
EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.
alemão | inglês |
---|---|
computer | pc |
ipad | ipad |
screen | screen |
link | link |
content | content |
iphone | iphone |
brauchst | you need |
stufe | level |
oder | or |
upgrade | upgrade |
power | power |
pro | pro |
bereits | already |
dann | then |
zu | to |
unbegrenzte | unlimited |
und | and |
um | for |
auf | ahead |
DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus
EN Select ‘file’ then ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use
alemão | inglês |
---|---|
grafik | graphic |
png | png |
datei | file |
und | and |
zu | to |
wählen | select |
sie | want |
dann | then |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Klicken Sie dann auf das Personensymbol in der Symbolleiste des Gesprächsbildschirms und dann auf Jemanden einladen
EN Then click the people icon in the Talk screen toolbar, and click Invite someone
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
symbolleiste | toolbar |
einladen | invite |
in | in |
und | and |
dann | then |
DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus
EN Select ‘file’ then ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use
alemão | inglês |
---|---|
grafik | graphic |
png | png |
datei | file |
und | and |
zu | to |
wählen | select |
sie | want |
dann | then |
DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“
EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | outcomes |
versuchen | try |
warten | wait |
projekte | projects |
anderen | other |
teams | teams |
werden | growing |
langsam | slowly |
verknüpfung | link |
wir | we |
die | it |
dann | then |
und | and |
auf | on |
zu | to |
DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.
EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.
alemão | inglês |
---|---|
computer | pc |
ipad | ipad |
screen | screen |
link | link |
content | content |
iphone | iphone |
brauchst | you need |
stufe | level |
oder | or |
upgrade | upgrade |
power | power |
pro | pro |
bereits | already |
dann | then |
zu | to |
unbegrenzte | unlimited |
und | and |
um | for |
auf | ahead |
DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen
EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time
alemão | inglês |
---|---|
kollege | colleague |
will | wants |
bose | bose |
modus | mode |
oder | or |
taste | pressing |
reise | journey |
wird | the |
DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.
EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable comments, click Scheduled, then select a date and time.
alemão | inglês |
---|---|
geplant | scheduled |
zeit | time |
schließen | the |
deaktivieren | disable |
klicke | click |
wähle | select |
zunächst | a |
dann | then |
und | comments |
DE Spiel sie zuerst langsam mit jeweils einer Hand, dann noch etwas langsamer gemeinsam und steigere erst dann das Tempo auf die richtige Geschwindigkeit, um auf Dauer wirklich besser zu werden.
EN Play the hands separately, slowly, then together, even slower, then continually increase the speed.
alemão | inglês |
---|---|
spiel | play |
langsam | slowly |
hand | hands |
langsamer | slower |
geschwindigkeit | speed |
steigere | increase |
dann | then |
mit | together |
DE Ziehe Dateien von deinem Computer per Drag-and-Drop. Du kannst auch oben rechts auf Neu hinzufügen und dann auf Dateien hochladen klicken und dann eine oder mehrere Bild- oder Videodateien zum Hochladen auswählen.
EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.
DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird
EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page
DE Um eine Galerie-Seite hinzuzufügen, öffne das Seiten-Menü, klicke dann auf + und dann auf Galerie. Ausführliche Schritte findest du unter Seiten zu deiner Navigation hinzufügen.
EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.
DE Wenn es dann noch einen hartnäckigen Bereich gibt, auf den du dich konzentrieren willst, nimm eine Erste Hilfe zu diesem Thema nach Portal 1, falls es dann überhaupt noch ein Problem ist!
EN Then if there's still a stubborn area you want to focus on, take a First Aid for that topic after Portal 1 if it's even still an issue!
alemão | inglês |
---|---|
bereich | area |
hilfe | aid |
portal | portal |
willst | you want |
thema | topic |
dann | then |
problem | issue |
zu | to |
du | you |
konzentrieren | focus |
diesem | that |
ist | take |
DE Wenn du Kanäle findest, die auf dich einen guten Eindruck machen, dann folge ihnen! Videos aus diesem Kanal werden dann immer in deinem Feed angezeigt, wenn sie aktualisiert werden.
EN If you find channels that look cool, follow them! Videos from that channel will show up in your feed whenever they're updated.
alemão | inglês |
---|---|
videos | videos |
feed | feed |
angezeigt | show |
aktualisiert | updated |
kanäle | channels |
folge | follow |
kanal | channel |
in | in |
wenn | if |
dich | your |
aus | from |
sie | you |
findest | you find |
immer | whenever |
diesem | that |
werden | will |
DE Diese Möglichkeit, auf einen Schlag viele Benutzer zu erreichen, ist besonders dann hilfreich, wenn unerwartet Probleme auftreten oder neue Features oder Updates eingeführt werden – gerade dann haben viele Benutzer ähnliche Fragen
EN This ability to reach many users at once can be particularly helpful when dealing with emerging issues, new features or product updates, as customers will often have lots of feedback or similar questions
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
besonders | particularly |
hilfreich | helpful |
features | features |
neue | new |
oder | or |
updates | updates |
möglichkeit | ability |
ist | be |
probleme | issues |
fragen | questions |
werden | can |
erreichen | reach |
haben | have |
zu | to |
diese | emerging |
auf | at |
DE In der heutigen Zeit, in der Handelstransaktionen Mikrosekunden dauern, warum dauert es dann Tage, bis Ihr Geld von einem Konto abgebucht, umgetauscht und dann in einem anderen gutgeschrieben wird? “ ~ Caitriona auf Trustpilot
EN In this day and age where trade transactions take microseconds, why does it take days between when they take your money from one account, exchange it, and then lodge in another?” ~ Caitriona on Trustpilot
DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
alemão | inglês |
---|---|
gewünschten | desired |
klicken | click |
ok | ok |
ftp | ftp |
konto | account |
verbindung | connect |
herstellen | to |
kann | can |
für | for |
mit | with |
möchten | wish |
sein | be |
verwenden | use |
benutzernamen | username |
geben sie | enter |
dann | then |
den | the |
dies | this |
DE Das Skydeck by night ist der Hammer. Ich wollte tagsüber hin, aber es war zu wolkig. Dafür klarte es dann nachmittags auf und wir sind dann abends hin. Total genial. Nettes Personal, geniale Aussicht. Absolut empfehlenswert.
EN It was amazing. If you’re visiting Chicago you definitely have to go here. Beautiful pictures from up here
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
war | was |
zu | to |
wollte | it was |
hin | from |
auf | definitely |
und | here |
wir | have |
DE Heutzutage handeln Kunden nach dem Motto: erst fragen, dann kaufen. Und sie erwarten genau dann Antworten auf ihre Fragen, wenn sie eine Kauf- oder eine andere Handlungsabsicht haben. Jetzt können Sie Ihre Konversionsrate und Kundenbindung erhöhen,
EN Today’s shopper journey starts with a question — and your customers expect answers in their moment of intent. Convert and retain more direct business
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
fragen | question |
erwarten | expect |
antworten | answers |
handeln | business |
ihre | your |
erst | a |
dem | of |
andere | more |
Mostrando 50 de 50 traduções