Traduzir "dann auf zellverknüpfung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dann auf zellverknüpfung" de alemão para inglês

Traduções de dann auf zellverknüpfung

"dann auf zellverknüpfung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

dann a a few able about across add additional address after all already also always an and and the another any are around as as well at at the available back be because below best better but by by the can can be case come could day different do does domain don’t down each end even every few first following for for the forward from from the get go good has have here home how however i if in in the information into is it it is just know like ll longer look looking make many may means might more most must my need need to new next no not now of of the on on the once one only open or other our out over own people person personal please questions re read right same see service should site so some something such sure take team terms than that that you the the best their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to make to the to use together too top unique until up us use using via want was way we we are we have website what when where which who will will be with work would you you are you can you have you want your you’re
auf a able about access account across add after all also an and and the another any app apply apps are around as as well as well as at at the at the top available back based based on be be able be able to been below best both bottom but by can can be check colour connect content create day different display do don down download each end enter entire even every file first for for the free from from the get go has have high home how how to i if in in the including information into is it it is its just latest left like link ll local located looking make many may means more most my need need to next no not number of of the on on the once one online only onto open or other our out over own page pages people person personal popular privacy program project provide re right room s same screen second section see service services set should site sites so software some specific start stay support take team text than that that you the the first the most the page the same their them then there these they this this is three through time to to access to be to the top track two under up upper us use used user users using via video view want way we we are web website websites well what when where whether which who will will be with work working would yes you you are you can you have you want your

Tradução de alemão para inglês de dann auf zellverknüpfung

alemão
inglês

DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Zellverknüpfung in der Symbolleiste, um das Formular für Zellverknüpfungen anzuzeigen.

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

alemãoinglês
klickenclick
zellecell
symbolleistetoolbar
formularform
anzuzeigendisplay
inin
undand
einea
dannthen
derthe

DE Erstellen Sie mit dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung eine Zellverknüpfung.

EN Follow the step-by-step instructions on how to create a cell link.

alemãoinglês
schrittstep-by-step
anleitunginstructions
erstellencreate
einea

DE Die Zellverknüpfung ist sinnvoll, um Informationen aus mehreren Blättern zusammenzufassen

EN Cell linking is useful when you want to consolidate information from multiple sheets

alemãoinglês
informationeninformation
blätternsheets
istis
mehrerenmultiple
ausfrom

DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch eine Zellverknüpfung

EN Cells can't contain both a hyperlink and a cell link.

alemãoinglês
hyperlinkhyperlink
zellencells
einena

DE Sie müssen mindestens zum Anzeigen des Quellblattes und zum Bearbeiten des Zielblattes berechtigt sein, um eine Zellverknüpfung zu erstellen.

EN To create a cell link, you must have at least Viewer permission to the source sheet and Editor permission to the destination sheet.

alemãoinglês
bearbeiteneditor
zuto
einea
erstellencreate
undand

DE Zum Bearbeiten einer eingehenden Verknüpfung doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular „Zellverknüpfung“ neue Quellzellen aus.

EN You can edit an inbound link by double-clicking it and selecting new source cells from the Cell Linking form.

alemãoinglês
bearbeitenedit
eingehendeninbound
wählenselecting
neuenew
formularform
eineran
sieit
undand
verknüpfunglinking

DE Beim Löschen von Zeilen mit Quellzellen wird im Zielblatt eine fehlerhafte Zellverknüpfung erstellt

EN Deleting a row that includes a source cell will create a broken cell link in the destination sheet

alemãoinglês
löschendeleting
zeilenrow
imin the
wirdthe
einea
erstelltthat

DE Sämtliche Zellen mit eingehender Zellverknüpfung

EN Any cell with an inbound cell link

alemãoinglês
zellencell
eingehenderinbound
sämtlicheany
mitwith

DE Wenn eine Zellverknüpfung oder Zeile versehentlich aus dem Zusammenfassungsblatt gelöscht wird, können Sie die Zellverknüpfungen reparieren, indem Sie das Projekt mit dem Zusammenfassungsblatt verbinden. 

EN If a cell-link or row is accidentally deleted from the Summary sheet, you can repair the cell-links connecting the project to the summary sheet. 

alemãoinglês
zeilerow
versehentlichaccidentally
zusammenfassungsblattsummary sheet
gelöschtdeleted
reparierenrepair
oderor
projektproject
verbindenconnecting
könnencan
ausfrom
einea
wirdthe

DE Eingehende Zellverknüpfung: Der Wert wird aus einer Zelle in einem anderen Blatt im Projektordner oder aus dem Eingangsblatt übernommen (wenn der Blueprint hierfür konfiguriert wurde).

EN Inbound cell linkThe value is pulled from a cell on another sheet in the project folder, or from the intake sheet (if the Blueprint is configured for this).

alemãoinglês
zellecell
anderenanother
blattsheet
konfiguriertconfigured
imin the
oderor
blueprintblueprint
inin
eingehendeinbound
wertvalue
wennif
ausfrom
wirdthe
einema

DE Beim Löschen von Zeilen mit Quellzellen wird im Ziel-Sheet eine fehlerhafte Zellverknüpfung erstellt

EN Deleting a row that includes a source cell will create a broken cell link in the destination sheet

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

alemãoinglês
meldenlog
elementelement
managermanager
erweiternexpand
konfigurationconfiguration
telefonietelephony
dannthen
beito
anon

DE Nach dem Update vor jedem Spiel 30 sec Werbung, dann 10 Sekunden „Sielspaß“ und dann wieder 30 sec Werbung die man nicht wegklicken kann. Echt heftig. Nach 3 spielen dann wieder gelöscht.

EN I really found my calling in life, which is devoting my life to play this game. I really love the game especially that cash money $$$ spinner thing.is at the end. please come to Xbox Sincerely Yolo swag epic gamer Gucci 666

alemãoinglês
vorespecially
nachat
dieis
kannlife
spielgame

DE Dann kannst du vielleicht irgendwie diese beängstigende Situation proben. Zuerst alleine, dann mit einer vertrauenswürdigen Person, dann in einer realen Situation.

EN Then maybe you can somehow rehearse that scary situation. First rehearsing alone, then with a trusted person, then in a real situation.

alemãoinglês
dannthen
irgendwiesomehow
situationsituation
realenreal
alleinealone
inin
kannstyou can
mitwith
personperson
zuersta
vielleichtcan

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

alemãoinglês
meldenlog
elementelement
managermanager
erweiternexpand
konfigurationconfiguration
telefonietelephony
dannthen
beito
anon

DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

alemãoinglês
nameservernameservers
hinzugefügtadded
menümenu
domainsdomains
dnsdns
prüfencheck
cloudcloud
portalportal
verwaltenmanage
aktionenactions
klickenclick
dropdowndrop-down
undand
wennto
dannthen
zumthe

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

alemãoinglês
appleapple
verbundeneconnected
direktdirectly
lässtallows
tippentouch
watchwatch
nachrichtmessage
zeigtshows
iphoneiphone
texttext
eina
dannthen
übertragento
wirdthe

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

alemãoinglês
appleapple
verbundeneconnected
direktdirectly
lässtallows
tippentouch
watchwatch
nachrichtmessage
zeigtshows
iphoneiphone
texttext
eina
dannthen
übertragento
wirdthe

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

alemãoinglês
appleapple
verbundeneconnected
direktdirectly
lässtallows
tippentouch
watchwatch
nachrichtmessage
zeigtshows
iphoneiphone
texttext
eina
dannthen
übertragento
wirdthe

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

alemãoinglês
inhaltcontent
speichernsave
alternativalternatively
veröffentlichtpublished
inin
klickenclick
auswählenselect
kannstyou can
fertigdone
duyou
denthe
dannthen

DE Um eine neue Sortierregel basierend auf dem Erscheinungsjahr eines Films zu erstellen, klicken Sie in der Spalte „Schema“ auf [+], dann auf releaseYear und geben Sie dann durch Auswahl von desc die Sortierreihenfolge an (absteigend).

EN To create a new sorting rule based on the movie release year, click [+] and in the Schema column, click releaseYear and specify the sort order by clicking desc.

alemãoinglês
neuenew
schemaschema
spaltecolumn
inin
erstellencreate
zuto
aufon
vonby
undand
basierendbased
klickenclick
einea

DE Du kannst dir aussuchen, wer deinen Kanal sehen darf, indem du auf den Button „Einstellungen" und dann auf den Tab „Mitgliedschaft" klickst. Du kannst dann zwischen den folgenden Datenschutzoptionen wählen.

EN You can choose who can view your channel by clicking the "Settings" button and then the "Membership" tab. You can select from the following privacy options:

alemãoinglês
kanalchannel
indemby
mitgliedschaftmembership
tabtab
sehenview
kannstcan
buttonbutton
einstellungensettings
dannthen
undand
folgendenfollowing
duyou
klickstclicking
deinenyour
wählenselect

DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.

EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable Comments, click Scheduled, then select a date and time.

alemãoinglês
geplantscheduled
zeittime
schließenthe
deaktivierendisable
klickeclick
wähleselect
zunächsta
dannthen
undcomments

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

alemãoinglês
kollegecolleague
willwants
bosebose
modusmode
oderor
tastepressing
reisejourney
wirdthe

DE Wenn ein Besucher auf Ihren Link klickt, landet er dann auf einer Seite mit personalisiertem Content, der mit seiner Suche in Zusammenhang steht? Und wohin führen Sie sie dann, ausgehend von dem, was Sie über sie wissen?

EN When a visitor clicks on your link, is the page they land on personalized with content related to their search? And where do you guide them from there, based on what you know about them?

alemãoinglês
besuchervisitor
linklink
klicktclicks
suchesearch
contentcontent
seitepage
ihrenyour
stehtis
wohinwhere
mitwith
führenguide
undand
wennto
vonland

DE Wenn du in Zukunft einmal auf deine DNS-Einstellungen zugreifen musst, dann gehe im Menü Einstellungen zu Domains. Klicke dann auf den Namen deiner Drittanbieter-Domain, um die DNS-Einstellungen dieser Domain zu sehen.

EN If you ever need to access your DNS settings in the future, open Domains in the Settings panel. Then click the name of your third-party domain to see the DNS settings for that domain.

alemãoinglês
klickeclick
dnsdns
musstneed to
imin the
einstellungensettings
domainsdomains
domaindomain
inin
umfor
zuto
namenname
duyou
zugreifento access
dannthen

DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird

EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page

alemãoinglês
besuchervisitor
navigiertnavigates
analyticsanalytics
datenverkehrtraffic
aktualisiertrefresh
seitepage
websitesite
wennunless
dannthen

DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“

EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?

alemãoinglês
ergebnisseoutcomes
versuchentry
wartenwait
projekteprojects
anderenother
teamsteams
werdengrowing
langsamslowly
verknüpfunglink
wirwe
dieit
dannthen
undand
aufon
zuto

DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.

EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.

alemãoinglês
computerpc
ipadipad
screenscreen
linklink
contentcontent
iphoneiphone
brauchstyou need
stufelevel
oderor
upgradeupgrade
powerpower
propro
bereitsalready
dannthen
zuto
unbegrenzteunlimited
undand
umfor
aufahead

DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus

EN Select ‘filethen ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use

alemãoinglês
grafikgraphic
pngpng
dateifile
undand
zuto
wählenselect
siewant
dannthen

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

alemãoinglês
kollegecolleague
willwants
bosebose
modusmode
oderor
tastepressing
reisejourney
wirdthe

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

alemãoinglês
kollegecolleague
willwants
bosebose
modusmode
oderor
tastepressing
reisejourney
wirdthe

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

alemãoinglês
kollegecolleague
willwants
bosebose
modusmode
oderor
tastepressing
reisejourney
wirdthe

DE Klicken Sie dann auf das Personensymbol in der Symbolleiste des Gesprächsbildschirms und dann auf Jemanden einladen

EN Then click the people icon in the Talk screen toolbar, and click Invite someone

alemãoinglês
klickenclick
symbolleistetoolbar
einladeninvite
inin
undand
dannthen

DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus

EN Select ‘filethen ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use

alemãoinglês
grafikgraphic
pngpng
dateifile
undand
zuto
wählenselect
siewant
dannthen

DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“

EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?

alemãoinglês
ergebnisseoutcomes
versuchentry
wartenwait
projekteprojects
anderenother
teamsteams
werdengrowing
langsamslowly
verknüpfunglink
wirwe
dieit
dannthen
undand
aufon
zuto

DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.

EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.

alemãoinglês
computerpc
ipadipad
screenscreen
linklink
contentcontent
iphoneiphone
brauchstyou need
stufelevel
oderor
upgradeupgrade
powerpower
propro
bereitsalready
dannthen
zuto
unbegrenzteunlimited
undand
umfor
aufahead

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

alemãoinglês
kollegecolleague
willwants
bosebose
modusmode
oderor
tastepressing
reisejourney
wirdthe

DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.

EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable comments, click Scheduled, then select a date and time.

alemãoinglês
geplantscheduled
zeittime
schließenthe
deaktivierendisable
klickeclick
wähleselect
zunächsta
dannthen
undcomments

DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install

EN You then download and run the installer, double-click the Avira icon, then click Accept and install

alemãoinglês
aviraavira
symbolicon
installinstall
undand
ladendownload
dannthen

DE Spiel sie zuerst langsam mit jeweils einer Hand, dann noch etwas langsamer gemeinsam und steigere erst dann das Tempo auf die richtige Geschwindigkeit, um auf Dauer wirklich besser zu werden.

EN Play the hands separately, slowly, then together, even slower, then continually increase the speed.

alemãoinglês
spielplay
langsamslowly
handhands
langsamerslower
geschwindigkeitspeed
steigereincrease
dannthen
mittogether

DE Ziehe Dateien von deinem Computer per Drag-and-Drop. Du kannst auch oben rechts auf Neu hinzufügen und dann auf Dateien hochladen klicken und dann eine oder mehrere Bild- oder Videodateien zum Hochladen auswählen.

EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.

DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird

EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page

DE Um eine Galerie-Seite hinzuzufügen, öffne das Seiten-Menü, klicke dann auf + und dann auf Galerie. Ausführliche Schritte findest du unter Seiten zu deiner Navigation hinzufügen.

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

DE Wenn es dann noch einen hartnäckigen Bereich gibt, auf den du dich konzentrieren willst, nimm eine Erste Hilfe zu diesem Thema nach Portal 1, falls es dann überhaupt noch ein Problem ist!

EN Then if there's still a stubborn area you want to focus on, take a First Aid for that topic after Portal 1 if it's even still an issue!

alemãoinglês
bereicharea
hilfeaid
portalportal
willstyou want
thematopic
dannthen
problemissue
zuto
duyou
konzentrierenfocus
diesemthat
isttake

DE Wenn du Kanäle findest, die auf dich einen guten Eindruck machen, dann folge ihnen! Videos aus diesem Kanal werden dann immer in deinem Feed angezeigt, wenn sie aktualisiert werden.

EN If you find channels that look cool, follow them! Videos from that channel will show up in your feed whenever they're updated.

alemãoinglês
videosvideos
feedfeed
angezeigtshow
aktualisiertupdated
kanälechannels
folgefollow
kanalchannel
inin
wennif
dichyour
ausfrom
sieyou
findestyou find
immerwhenever
diesemthat
werdenwill

DE Diese Möglichkeit, auf einen Schlag viele Benutzer zu erreichen, ist besonders dann hilfreich, wenn unerwartet Probleme auftreten oder neue Features oder Updates eingeführt werden – gerade dann haben viele Benutzer ähnliche Fragen

EN This ability to reach many users at once can be particularly helpful when dealing with emerging issues, new features or product updates, as customers will often have lots of feedback or similar questions

alemãoinglês
benutzerusers
besondersparticularly
hilfreichhelpful
featuresfeatures
neuenew
oderor
updatesupdates
möglichkeitability
istbe
problemeissues
fragenquestions
werdencan
erreichenreach
habenhave
zuto
dieseemerging
aufat

Mostrando 50 de 50 traduções