Traduzir "linhas que param" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "linhas que param" de português para inglês

Traduções de linhas que param

"linhas que param" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

linhas a a few about across all also an another any are as at at the be between both but by columns data different each even few first for for the from from the has have how if in in the information into is it its like line lines ll make more most multiple no not number number of of of the on on the one only or other out over row rows same see set several some text than that the the same their them then there these they this three through time to to be to make to the two up up to very was we well when which will with you your
que a a few a lot a lot of able about access actually add after all already also always an and and more and the answer any anyone anything are aren around as ask at at the available back based be be able be able to because become been before being best better between build business but by by the can can be care certain come comes content could create data day days different do does doesn doesn’t doing don done don’t each easily easy end even ever every everyone everything exactly experience fact features few find first follow for for the found from from the future get getting give go going good had has have have been have to having he help her here his how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it has it is its it’s just keep know learn let like ll look looking looking for lot love made make makes making many matter may me means might more more than most much must my need need to needs never new next no not now number number of of of the offer on on the on this once one only or other our out over own part people person personal place platform possible privacy problem product products questions re read real really results right s same search see service services set she should shouldn simple since site so so that some someone something start still such support sure system take team than that that is that they that you that’s the the best the most the same their them then there there are there is these they they are they can they need they’re thing things this this is those those who through time times to to be to do to find to get to have to know to make to the together tool top travel understand until up us use used user using very want want to was way we we can we have web website well were what what is when whenever where which while who why will will be with within without work working would years yet you you are you can you do you have you have to you may you need you see you want you will your you’re you’ve

Tradução de português para inglês de linhas que param

português
inglês

PT Metrô: Saint-Lazare, linhas 3, 12 e 13; Saint-Augustin, linhas 3 e 13; Havre-Caumartin, linhas 3 e 9; Madeleine, linhas 8, 12 e 14. Ônibus: linhas 32, 43,49, 84 e 94.

EN Metro: Saint-Lazare, lines 3, 12 and 13; Saint-Augustin, lines 3 and 13; Havre-Caumartin, lines 3 and 9; Madeleine, líneas 8, 12 and 14. Bus: lines 32, 43,49, 84 and 94.

portuguêsinglês
metrômetro
linhaslines
eand
Ônibusbus

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT As linhas de ônibus de Roma são as mais complexas da Europa? Possivelmente. Por sorte, em cada ponto você encontrará informações sobre as linhas que param ali. 

EN Rome’s bus routes are possibly the most complex of Europe. The most important information is found on each bus stop.

portuguêsinglês
ônibusbus
romarome
complexascomplex
europaeurope
possivelmentepossibly
informaçõesinformation
ss
encontrarfound

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

portuguêsinglês
linhasrows
desejawant
segurandoholding
shiftshift
intervalorange
ouor
ctrlctrl
ladoside
gradegrid

PT Linhas superiores, linhas médias, linhas inferioresEscrever as linhas superior, intermediária e inferior é um método para definir a sobriedade do vício em Internet e tecnologia

EN Top Lines, Middle Lines, Bottom LinesWriting top, middle, and bottom lines is a method for defining sobriety from internet and technology addiction

portuguêsinglês
superiortop
inferiorbottom
éis
métodomethod
definirdefining
sobriedadesobriety
vícioaddiction
internetinternet
tecnologiatechnology

PT Todas as linhas são consideradas linhas de corte. Para evitar linhas de corte sobrepostas, é importante fundir as linhas em camadas ao finalizar o design.

EN All paths become cutlines for the sticker material. To avoid overlapping cutlines, it's important to merge layered paths in your finished design.

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT Outras linhas locais de autocarro servem de ligação entre o terminal rodoviário e o aeroporto de Heathrow, muitas das quais param também no terminal 4

EN More local bus services serve Heathrow airport from the central bus station, several of which also stop at Terminal 4

portuguêsinglês
locaislocal
autocarrobus
servemserve
terminalterminal
aeroportoairport
heathrowheathrow

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT As conexões de Termini são excelentes: na estação param as linhas A e B de metrô e um grande número de ônibus. Se você quer ir ao centro caminhando, em menos de 30 minutos pode chegar na Fontana di Trevi. 

EN Termini station is very well connected; lines A and B of the Rome metro stop here, as well as several buses. Termini station is also very close to some of the city’s top attractions including Trevi Fountain, a 30 minute-walk away.

portuguêsinglês
metrômetro
ônibusbuses
caminhandowalk
minutosminute
fontanafountain
trevitrevi
bb
ss

PT Incluir linhas pai: Se a sua planilha usa hierarquia, você pode optar por fazer com que o seu filtro inclua linhas pai, selecionando a caixa de seleção Incluir linhas pai

EN Include Parent Rows: If your sheet uses hierarchy, you can choose to have your filter include parent rows by selecting the Include parent rows checkbox

portuguêsinglês
linhasrows
paiparent
seif
usauses
hierarquiahierarchy
filtrofilter
caixa de seleçãocheckbox

PT Linhas Os campos adicionados à caixa Linhas aparecerão no lado esquerdo da tabela dinâmica.Se você adicionar vários campos, criará hierarquias. A hierarquia é orientada pela ordem em que os campos aparecem na caixa Linhas.

EN Rows The fields you add to the Rows box will appear on the left side of the pivot table. If you add multiple fields, youll create hierarchies. The hierarchy is driven by the order in which the fields appear in the Rows box.

portuguêsinglês
linhasrows
camposfields
caixabox
ladoside
tabelatable
seif
váriosmultiple
hierarquiashierarchies
hierarquiahierarchy
ordemorder
criarcreate

PT Neste exemplo, uma união espacial linha/linha está sendo utilizada para cruzar um conjunto de dados com as principais redes de rodovias da Califórnia CA (como linhas) e os conjuntos de dados com linhas de falhas geológicas (também linhas)

EN In this example, a line/line spatial join is being used to intersect one dataset that contains major Californian highway networks (as lines) and another dataset that contains fault lines (also lines)

portuguêsinglês
exemploexample
espacialspatial
utilizadaused
principaismajor
redesnetworks
conjunto de dadosdataset
falhasfault

PT Para criar linhas pai, basta recuar as outras linhas abaixo delas. Saiba mais em nosso artigo sobre Hierarquia: Configurando o Recuo para a direita/Recuo para a esquerda de linhas.

EN Parent rows are created by indenting other rows beneath them. Learn more in our article on Hierarchy: Indenting & Outdenting Rows.

portuguêsinglês
criarcreated
linhasrows
paiparent
nossoour
hierarquiahierarchy

PT DICA: Você pode copiar linhas automaticamente com um fluxo de trabalho automático para Copiar linhas. Para obter mais informações, confira Mover ou Copiar linhas automaticamente entre planilhas.

EN TIP: You can copy rows automatically with an automated Copy row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.

portuguêsinglês
dicatip
vocêyou
copiarcopy
informaçõesinformation
movermove
ouor
planilhassheets

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

portuguêsinglês
cobrançascharges
codegurucodeguru
reviewerreviewer
repositóriorepository

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

portuguêsinglês
cobrançascharges
codegurucodeguru
reviewerreviewer
repositóriorepository

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

portuguêsinglês
cobrançascharges
codegurucodeguru
reviewerreviewer
repositóriorepository

PT Metrô: Austerlitz, linhas 5 e 10; Jussieu, linhas 7 e 10. Ônibus: linhas 24, 57, 61, 63, 67, 89 e 91. RER: Austerlitz, linha C.

EN Metro: Austerlitz, lines 5 and 10; Jussieu, lines 7 and 10. Autobús: lines 24, 57, 61, 63, 67, 89 and 91. RER: Austerlitz, line C.

portuguêsinglês
metrômetro
eand
rerrer
cc

PT Para criar linhas pai, basta recuar as outras linhas abaixo delas. Saiba mais em nosso artigo sobre Hierarquia: Configurando o Recuo para a direita/Recuo para a esquerda de linhas.

EN Parent rows are created by indenting other rows beneath them. Learn more in our article on Hierarchy: Indenting & Outdenting Rows.

PT DICA: Você pode mover linhas automaticamente com um fluxo de trabalho de movimentação automática de linhas. Para obter mais informações, consulte Mover ou copiar linhas automaticamente entre planilhas.

EN TIP: You can move rows automatically with an automated move row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.

PT Editor Intuitivo - posicione os blocos ajuste o tamanho deles; use as linhas-guia de grade para criar colunas e linhas uniformes e, em seguida, organize o layout para versão móvel em colunas e linhas diferentes, se necessário.

EN Fluid Engine - Put blocks in place and resize them using the grid guidelines for consistent columns and rows, then arrange the mobile layout into different columns and rows if necessary.

PT O problema é que todo mundo está correndo atrás de links em sites atualmente. O volume de pedidos é tão esmagador que as pessoas simplesmente param de ler todas as apresentações.

EN The problem is everyone is campaigning for site links these days. The volume of requests can be so overwhelming that people just stop reading pitches altogether.

portuguêsinglês
problemaproblem
linkslinks
sitessite
volumevolume
pedidosrequests
pessoaspeople
simplesmentejust
lerreading

PT Os mapas mentais entram em cena no início do seu projeto, quando você precisa descobrir para onde está indo e o que precisa ser feito. Mas eles não param por aí. Aqui estão alguns dos aspectos em que o MindMeister é melhor:

EN Mind maps come into play at the very beginning of your project, when you need to figure out where youre going and what needs to be done. But it doesn’t stop there. Here are some of the things MindMeister is best at:

portuguêsinglês
mapasmaps
projetoproject
descobrirfigure out
feitodone
mindmeistermindmeister
melhorbest

PT Os mapas mentais entram em cena no início do seu projeto, quando você precisa descobrir para onde está indo e o que precisa ser feito. Mas eles não param por aí. Aqui estão alguns dos aspectos em que o MindMeister é melhor:

EN Mind maps come into play at the very beginning of your project, when you need to figure out where youre going and what needs to be done. But it doesn’t stop there. Here are some of the things MindMeister is best at:

PT Outras empresas incluem Megabus (que param na 815 Pierce St), Starline e Vonlane

EN Other companies running buses into the city include Megabus (which stop at 815 Pierce St), Starline, and Vonlane

portuguêsinglês
outrasother
empresascompanies
inclueminclude
stst

PT É estimado que mais de 400 vídeos são colocados no YouTube a cada minuto, e esses números não param de crescer

EN Its estimated that over 400 videos are uploaded to YouTube every minute, and theres no slowdown in sight

portuguêsinglês
estimadoestimated
vídeosvideos
youtubeyoutube
minutominute
ss

PT Os sistemas de alinhamento de visão com baixo desempenho param com mais frequência para intervenção e manutenção manuais, o que interrompe o processo de produção e aumenta os custos de suporte

EN Poorly performing vision alignment systems stop more frequently for manual intervention and maintenance, which disrupts the production process and adds to support costs

portuguêsinglês
alinhamentoalignment
visãovision
desempenhoperforming
intervençãointervention
manuaismanual
produçãoproduction
custoscosts

PT Existem trens normais e express. Os express não param em todas as estações. Nos painéis informativos é possível ver em que estações o trem para.

EN There are normal and express trains. The express trains do not stop at all the stations. The stops are announced on the rail passenger information displays.

portuguêsinglês
trenstrains
normaisnormal
estaçõesstations

PT A corrida para a obtenção do composto gerou uma situação peculiar, em que não param de aparecer novas versões, distribuídas de forma diversa pelo planeta

EN The race to find the compound has led to a peculiar situation in which new versions keep appearing, distributed in different ways around the world

portuguêsinglês
corridarace
situaçãosituation
aparecerappearing
versõesversions
planetaworld
formaways

PT Ciberameaças não param de evoluir, soluções de AV e firewalls já não são suficientes. Agentes de ameaça usam diversos métodos e é por isso que a N?able oferece várias camadas de segurança para manter a proteção.

EN Cyberthreats are on the rise, AV and firewalls are not enough. Threat actors use multiple methods which is why N?able offers multiple layers of security to stay protected.

portuguêsinglês
firewallsfirewalls
ameaçathreat
usamuse
métodosmethods
nn
camadaslayers

PT No entanto, os trabalhos artísticos não param por aí, já que o edifício construído em 1995 pelos arquitetos Gigon e Guyer, moradores de Zurique, fazem o coração bater mais forte, até mesmo de quem não é um amante de arte.

EN But artistic works don?t come to a halt here - as the building constructed in 1995 by the Zurich-based architects Gigon & Guyer makes the hearts of even less passionate art lovers beat faster.

portuguêsinglês
trabalhosworks
edifíciobuilding
construídoconstructed
arquitetosarchitects
zuriquezurich
coraçãohearts
baterbeat

PT Tecnologia financeira inovadora para empresas da Fortune 50 e startups que não param de crescer. Para bancos globais e varejistas locais. Nós somos a FIS. Nós colocamos a inovação para trabalhar para você.

EN Innovative fintech for Fortune 50 corporations, for the hottest startups. For global banks, for local retailers. We are FIS. We put innovation to work for you.

PT Contudo, o problema das promessas de ano novo é que estas não são fáceis de cumprir. Muitas vezes, as pessoas ficam ocupadas, esquecem-se delas ou param de se importar completamente.

EN But the problem with resolutions is that they aren’t easy to keep. Oftentimes, people get busy, forget about them, or stop caring all together.

PT Os melhores planejadores de eventos não param até que seus participantes, patrocinadores e fornecedores estejam satisfeitos. Crie uma pesquisa de planejamento de eventos em qualquer momento: antes, após ou até mesmo durante um evento.

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

Mostrando 50 de 50 traduções