Traduzir "tip" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tip" de inglês para português

Traduções de tip

"tip" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

tip com dica ponta produtos usar

Tradução de inglês para português de tip

inglês
português

EN To penetrate the skin, the tip must be beveled, typically multiple times at various angles, to create a tip appropriate for the intended purpose

PT Para penetrar na pele, a ponta deve ser chanfrada, normalmente várias vezes em vários ângulos, para criar uma ponta apropriada para o propósito pretendido

inglêsportuguês
skinpele
tipponta
typicallynormalmente
intendedpretendido
purposepropósito
anglesângulos
atna
createcriar
beser
theo
auma
timesvezes

EN If you wish to carve a sharp tip, move the knife away from you and sideways at the same time, this helps you to create a sharp tip without needing to apply too much pressure.

PT Se quiser entalhar uma ponta afiada, movimente o canivete para longe de você e para o lado ao mesmo tempo; isso ajuda a fazer uma ponta afiada sem ter que fazer muita pressão.

inglêsportuguês
tipponta
knifecanivete
helpsajuda
pressurepressão
ifse
wishquiser
withoutsem
youvocê
awayde
timetempo
theo
auma
muchmuita
movepara
ande
fromlonge

EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip

PT Em vez de "realmente"mesclar as ramificações, o Git precisa apenas mover (ou seja, "avançar rapidamente") a ponta da ramificação atual até a ponta da ramificação de destino para integrar os históricos

inglêsportuguês
actuallyrealmente
gitgit
fastrapidamente
tipponta
branchramificação
targetdestino
ofde
movemover
currentatual
forwardavançar
integrateintegrar
theo

EN Tip: Apple Podcasts also creates tags from the information in the Podcasting tab of the audio block when you post an individual episode. Tip: For Apple's technical specifications for podcasting, visit their documentation.

PT Dica: o Apple Podcasts também cria tags com base nas informações na aba Podcast do bloco de áudios quando você publica um episódio. Dica: para ver as especificações técnicas da Apple para os podcasts, confira a documentação da Apple.

inglêsportuguês
tipdica
appleapple
createscria
tagstags
tababa
blockbloco
episodeepisódio
technicaltécnicas
audioáudios
informationinformações
specificationsespecificações
documentationdocumentação
podcastspodcasts
anum
alsotambém
youvocê
whenquando
ofdo
theo

EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more

PT Dica Pro: use uma ferramenta de análise de redes sociais para auditar o desempenho das redes sociais dos seus clientes, incluindo impressões passadas, cliques, taxa de crescimento, tempo de resposta, velocidade de resposta e muito mais

inglêsportuguês
tipdica
clientsclientes
impressionsimpressões
clickscliques
analyticsanálise
performancedesempenho
includingincluindo
growthcrescimento
ratetaxa
speedvelocidade
toolferramenta
responseresposta
auma
timetempo
social mediasociais
propro
useuse
yourseus
ande
moremais
pastde

EN This is not a copout tip. Exercise:

PT Esta não é uma dica para deixar você super forte. Pratique exercícios porque:

inglêsportuguês
tipdica
exerciseexercícios
isé
auma
thisesta

EN Tip: As we indicated, you will experience little inconvenience when using a VPN

PT Dica: Como indicamos, você terá poucos inconvenientes ao usar uma VPN

inglêsportuguês
tipdica
vpnvpn
youvocê
willterá
ascomo
usingusar

EN Share 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir SlideShare.

PT Compartilhar o SlideShare 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir.

inglêsportuguês
sharecompartilhar
parkpark
slideshareslideshare
ofof
avenueavenue

EN Tip: If you have a Google Workspace account, ensure Google Search Console is turned on for all users.

PT Dica: se você tiver uma conta do Google Workspace, verifique se o Google Search Console está ativado para todos os usuários.

inglêsportuguês
tipdica
accountconta
consoleconsole
usersusuários
workspaceworkspace
ifse
auma
youvocê
googlegoogle
alltodos
isestá
forpara
you havetiver

EN Pro tip: It may be a good idea to write an introduction to your survey to explain why you’re asking what you’re asking

PT Dica profissional: escreva uma introdução para sua pesquisa, explicando por que você está fazendo essas perguntas

inglêsportuguês
tipdica
surveypesquisa
auma
introductionintrodução
itestá
whatfazendo

EN Revenue sharing agreements like this are common in all sorts of businesses, for both selling products and services. And it conveniently brings us to our second tip.

PT Acordos de compartilhamento de receita como esse são comuns em todos os tipos de negócios, tanto para vender produtos, quanto serviços. E convenientemente, nos leva à nossa segunda dica.

inglêsportuguês
sharingcompartilhamento
agreementsacordos
sortstipos
convenientlyconvenientemente
bringsleva
tipdica
revenuereceita
sellingvender
servicesserviços
businessesnegócios
commoncomuns
inem
productsprodutos
secondsegunda
aresão
usnos
ofde
ande

EN Tip 1: Augment the Human Experience–Don’t Replace It

PT Dica 1: amplie a experiência humana – não tente substituí-la

EN Tip 2: Start Simple: Rules-Based Bots Are Your Friends

PT Dica 2: comece de um jeito simples: os bots com conjunto de regras são seus amigos

inglêsportuguês
tipdica
startcomece
botsbots
friendsamigos
rulesregras
aresão
simplesimples
yourseus

EN Tip 5: Make It Clear the Experiences Are Automated

PT Dica 5: deixe claro que as experiências são automatizadas

inglêsportuguês
tipdica
experiencesexperiências
automatedautomatizadas
aresão
theas
clearclaro
itque

EN Tip 6: Proactively Greet People With a Welcome Message

PT Dica 6: cumprimente as pessoas proativamente com uma mensagem de boas-vindas

inglêsportuguês
tipdica
proactivelyproativamente
peoplepessoas
auma
welcomevindas
messagemensagem

EN Tip 7: Use Quick Replies to Guide People to Better Outcomes

PT Dica 7: use respostas rápidas para direcionar as pessoas para melhores resultados

inglêsportuguês
tipdica
bettermelhores
outcomesresultados
peoplepessoas
useuse

EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies

PT Dica 8: use emojis quando possível, especialmente em Respostas rápidas

inglêsportuguês
tipdica
useuse
emojisemojis
possiblepossível
especiallyespecialmente
repliesrespostas
inem
whenquando

EN Tip 9: Keep the Conversation Going With Contextual Responses

PT Dica 9: mantenha a conversa fluindo com respostas contextuais

inglêsportuguês
tipdica
keepmantenha
conversationconversa
contextualcontextuais
thea
responsesrespostas

EN Tip 10: Always Offer a Way to Exit the Experience

PT Dica 10: sempre ofereça uma opção de saída

inglêsportuguês
tipdica
alwayssempre
wayde
offerda
toa
auma

EN Tip 14: Create Holistic Customer Experiences

PT Dica 14: crie experiências holísticas para o cliente

inglêsportuguês
tipdica
customercliente
experiencesexperiências
createcrie

EN Tip 15: Gather Valuable Customer Feedback

PT Dica 15: colete feedback valioso dos clientes

inglêsportuguês
tipdica
valuablevalioso
customerclientes
feedbackfeedback

EN Tip: Submit a brief in English for the highest participation.

PT Dica: envie o briefing em inglês para atrair mais designers.

inglêsportuguês
tipdica
submitenvie
theo
highestmais
inem
englishinglês

EN Tip: Providing any thoughts on colors, illustration or photography will help guide designers.

PT Dica: indique sua opinião sobre cores, ilustrações ou fotografias para ajudar a guiar os designers com um pontapé inicial.

inglêsportuguês
tipdica
photographyfotografias
guideguiar
designersdesigners
onsobre
orou
helpajudar
colorscores

EN Tip: Need more than 5 pages? No problem. Once your contest is complete, work one-on-one with your winning designer to finish the remaining designs.

PT Dica: precisa mais de 5 páginas? Sem problemas. Quando o seu concurso estiver concluído, trabalhe no 1-para-1 com o designer vencedor para concluir os designs restantes.

inglêsportuguês
tipdica
problemproblemas
contestconcurso
winningvencedor
designerdesigner
designsdesigns
pagespáginas
remainingrestantes
onno
needprecisa
finishcom
thande
nosem
moremais
yourseu
workdo
theo

EN Tip: If you require more than 5 screens, we recommend you focus on identifying a design direction first and then working with the designer 1-to-1 after your contest, to complete the subsequent screens.

PT Dica: se quiser mais do que 5 telas, é recomendável que você se concentre em identificar uma direção do seu design primeiro e, depois, trabalhar individualmente com o designer após o concurso, para concluir as telas seguintes.

inglêsportuguês
tipdica
screenstelas
identifyingidentificar
contestconcurso
subsequentseguintes
ifse
designdesign
designerdesigner
directiondireção
theo
to completeconcluir
youvocê
auma
workingtrabalhar
firstprimeiro
moremais
ande
afterapós
completecom

EN The evolution of the suite of PCI standards is only the tip of the iceberg for privacy mandates and data breach disclosure laws, most of which highlight the particular importance of financial and payments related data.

PT A evolução do conjunto de normas PCI é apenas a ponta do iceberg para os mandatos de privacidade e leis de divulgação de violação de dados, a maioria dos quais destaca a importância particular dos dados financeiros e relacionados com pagamentos.

inglêsportuguês
evolutionevolução
pcipci
tipponta
privacyprivacidade
mandatesmandatos
breachviolação
disclosuredivulgação
particularparticular
importanceimportância
financialfinanceiros
paymentspagamentos
relatedrelacionados
standardsnormas
datadados
lawsleis
isé
theos
ofdo
ande
suitecom

EN Helpful tip: Right-click an entry in the Display Calls screen for more call options

PT Sugestão útil: Clique com o botão direito em uma entrada na tela Exibir Chamadas para obter mais opções de chamada

inglêsportuguês
entryentrada
helpfulútil
clickclique
screentela
theo
rightdireito
moremais
callschamadas
optionsopções
inem
callchamada
anuma

EN Helpful tip: Hover over a column header for an explanation of the data within that column in the Display Calls screen

PT Sugestão útil: Passe o mouse sobre um cabeçalho de coluna para obter uma explicação dos dados dessa coluna na tela Exibir chamadas

inglêsportuguês
columncoluna
headercabeçalho
explanationexplicação
datadados
callschamadas
helpfulútil
screentela
theo
aum
ofde
thatdessa

EN Helpful tip: Use the Display Report button to generate professional reports which can be printed or exported in a range of formats.

PT Sugestão útil: Use o botão Exibir relatório para gerar relatórios profissionais que podem ser impressos ou exportados em vários formatos.

inglêsportuguês
displayexibir
printedimpressos
exportedexportados
helpfulútil
professionalprofissionais
orou
theo
useuse
reportrelatório
buttonbotão
reportsrelatórios
generategerar
inem
formatsformatos
avários
beser
canpodem

EN Pro tip: you can also drag the pin to change location!

PT Sugestão: você pode também arrastar o pino para alterar a localização!

inglêsportuguês
dragarrastar
pinpino
youvocê
canpode
changealterar
locationlocalização
theo
alsotambém

EN 15 Windows 11 features worth trying and tip and tricks to improve your experience

PT O WhatsApp, Instagram e Messenger estão desativados? Veja como verificar

inglêsportuguês
tryingverificar
ande
toveja

EN Tip: If you want the event to appear only on your OTT site, consider setting its Privacy to "Hidden from Vimeo" or "Only people with a private link."

PT Dica: Se você quiser que o evento apareça apenas em seu site OTT, considere definir sua Privacidade como "Oculto do Vimeo" ou "Somente pessoas com um link privado. "

inglêsportuguês
tipdica
eventevento
ottott
sitesite
considerconsidere
hiddenoculto
vimeovimeo
linklink
ifse
privacyprivacidade
orou
peoplepessoas
theo
aum
you wantquiser
youvocê

EN Grow your skills and keep up with industry trends in our ebooks, tip sheets, webinars and more.

PT Desenvolva habilidades e fique por dentro das tendências do setor com e-books, materiais com dicas, webinars e muito mais.

inglêsportuguês
skillshabilidades
keepfique
industrysetor
trendstendências
ebookse-books
webinarswebinars
moremais
indentro
ande

EN Tip: When you turn on iCloud Photo Library be sure to also select Optimise iPhone Storage if you don't have a massive phone

PT Dica: quando você ativar o iCloud Photo Library, certifique-se de selecionar também Otimizar armazenamento do iPhone, se não tiver um telefone grande

inglêsportuguês
tipdica
icloudicloud
photophoto
librarylibrary
surecertifique-se de
selectselecionar
optimiseotimizar
storagearmazenamento
turn onativar
iphoneiphone
ifse
aum
phonetelefone
youvocê
alsotambém
whenquando
betiver
ongrande

EN Tip: To add a YouTube playlist, right-click the Play all button on YouTube and click Copy link address. Paste that URL into the Video URL field.

PT Dica: Para adicionar uma lista de reprodução do YouTube, clique com o botão direito do mouse sobre o botão Reproduzir tudo no YouTube e clique em Copiar endereço do link. Cole esse URL no campo URL do vídeo.

inglêsportuguês
tipdica
youtubeyoutube
playlistlista de reprodução
copycopiar
pastecole
urlurl
fieldcampo
rightdireito
buttonbotão
videovídeo
theo
auma
clickclique
linklink
addressendereço
addadicionar
ande
thatlista

EN Tip: When you follow our instructions to Connect your Google Search Console account, Google verifies your domain to pull data into the Search keywords panel of your Squarespace site

PT Dica: quando você segue nossas instruções para Vincular uma conta do Google Search Console, o Google valida o domínio para obter dados no painel "Palavras-chave de busca" do seu site Squarespace

inglêsportuguês
tipdica
followsegue
instructionsinstruções
accountconta
datadados
squarespacesquarespace
consoleconsole
domaindomínio
panelpainel
sitesite
theo
googlegoogle
keywordschave
youvocê
connectvincular
whenquando
ofdo

EN Tip: Summary block caption styles vary depending on your site.

PT Dica: os estilos de legenda de Blocos de Sumário variam dependendo do seu site.

inglêsportuguês
tipdica
summarysumário
blockblocos
captionlegenda
stylesestilos
varyvariam
dependingdependendo
sitesite
yourseu

EN Tip: Edit each blog post individually. There isn't currently a way to tag multiple posts at the same time.

PT Dica: Edite cada publicação do blog individualmente. No momento, não há uma maneira de marcar várias publicações ao mesmo tempo.

inglêsportuguês
tipdica
tagmarcar
editedite
blogblog
currentlyno momento
atno
timetempo
individuallyindividualmente
postspublicações
postpublicação
eachcada
auma
multiplevárias
wayde
themesmo

EN Tip: For a top-level checklist of best practices, visit SEO checklist, or for help getting started growing your audience, sign up for an expert-led webinar.

PT Dica: veja uma lista das melhores práticas no Checklist de SEO. Se precisar de ajuda para começar a aumentar o seu público, matricule-se em um webinar ministrado por especialistas.

inglêsportuguês
tipdica
practicespráticas
helpajuda
startedcomeçar
growingaumentar
audiencepúblico
webinarwebinar
expertespecialistas
aum
seoseo
bestmelhores
ofde
checklistlista
yourseu
signa

EN Tip: If there's no SEO title, the page title displays in search results. In version 7.0, page titles appear on your site in some templates. This text will be seen by search engines.

PT Dica: se não houver título de SEO, o título da página será exibido nos resultados da pesquisa. Na versão 7.0, os títulos de página aparecem no seu site em alguns templates. Esse texto será visto pelos sistemas de busca.

inglêsportuguês
tipdica
resultsresultados
templatestemplates
pagepágina
titlestítulos
ifse
appearaparecem
sitesite
beser
seoseo
titletítulo
inem
versionversão
somede
texttexto
yourseu
seenvisto
theo
thisesse
willserá

EN Tip: Only the collection items above support categories and tags. It's not possible to add categories and tags to portfolio sub-pages, gallery sections, gallery blocks, or other sets of content.

PT Dica: somente os itens de coleção acima aceitam categorias e tags. Não é possível adicionar categorias e tags a uma subpágina de portfólio, seção de galeria, bloco de galeria ou outro conjunto de conteúdo.

inglêsportuguês
tipdica
categoriescategorias
tagstags
possiblepossível
blocksbloco
collectioncoleção
portfolioportfólio
gallerygaleria
orou
contentconteúdo
setsconjunto
theos
aboveacima
itemsitens
addadicionar
ande

EN The new generation of customer service technology can help to reduce complexity and make service feel easier- not only for your customers, but agents as well. Read this tip sheet to learn how to simplify service with these steps, including:

PT A nova geração de tecnologia de atendimento ao cliente pode ajudar a reduzir a complexidade e facilitar o atendimento – para clientes e agentes. Leia nossas dicas para saber como simplificar o atendimento em passos simples, como:

inglêsportuguês
newnova
technologytecnologia
canpode
complexitycomplexidade
agentsagentes
stepspassos
serviceatendimento
helpajudar
reducereduzir
ascomo
simplifysimplificar
generationgeração
ofde
customersclientes
customercliente
topara
readleia
learne

EN Powerful marketing automation is only the tip of the iceberg when it comes to crafting a best-in-class customer experience

PT A automação de marketing poderosa é apenas a ponta do iceberg quando se trata de criar uma experiência do cliente superior

inglêsportuguês
powerfulpoderosa
marketingmarketing
automationautomação
tipponta
customercliente
experienceexperiência
isé
thea
auma
whenquando
ofdo

EN TIP: Change the format of dates by selecting an appropriate Language (Country) in the Personal Settings of your Smartsheet account. Details on how to change this can be found in the Adjusting Personal Settings article. 

PT DICA: Altere o formato das datas selecionando um Idioma (país) apropriado nas configurações pessoais de sua conta do Smartsheet. As instruções para essa alteração podem ser encontrados no artigo Ajustando as configurações pessoais.

inglêsportuguês
tipdica
formatformato
datesdatas
selectingselecionando
countrypaís
settingsconfigurações
accountconta
foundencontrados
adjustingajustando
smartsheetsmartsheet
anum
changealteração
tonas
theo
personalpessoais
to changealtere
thisessa
languageidioma
ofdo
yoursua
beser
canpodem

EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, you’ll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path

PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico

inglêsportuguês
tipdica
criticalcrítico
filterfiltro
sheetplanilha
taskstarefas
usingusando
aum
stepsetapas
applyaplicar
theo
belowabaixo
pathcaminho
toconfigurar
displayexibir
inde

EN Select the attachment type in the Attach as field, either PDF or Excel. TIP: If sending the sheet as a PDF attachment, you can use the options link to access the PDF Setup menu and additionally define how the attachment will look.

PT Selecione o tipo de anexo no campo Anexar como, escolha PDF ou Excel. DICA: Se for enviar a planilha como um anexo PDF, você poderá usar o link de opções para acessar o menu Configuração de PDF e adicionalmente definir a aparência do anexo.

inglêsportuguês
attachanexar
fieldcampo
pdfpdf
tipdica
menumenu
selectselecione
attachmentanexo
orou
excelexcel
ifse
sheetplanilha
setupconfiguração
aum
optionsopções
youvocê
useusar
typetipo
linklink
theo
inde
accessacessar
ande

EN TIP: To generate a link to a sheet that is accessible by anyone, see our Help Center article on Publishing Smartsheet Items.

PT DICA: Para gerar um link para uma planilha que pode ser acessada por qualquer pessoa, consulte nosso artigo da Central de Ajuda sobre Publicação de itens do Smartsheet.

inglêsportuguês
tipdica
sheetplanilha
helpajuda
centercentral
smartsheetsmartsheet
publishingpublicação
generategerar
aum
seeconsulte
linklink
itemsitens
tosobre
ournosso
bypor
thatque

EN TIP: You can also reset your password from the Smartsheet login page.

PT DICA: você também pode redefinir sua senha na página de login do Smartsheet.

inglêsportuguês
tipdica
resetredefinir
passwordsenha
smartsheetsmartsheet
alsotambém
pagepágina
canpode
youvocê

EN   TIP: If you wish to add members to your group in bulk from a CSV or XLSX file, you can open the file in Notepad or Excel then copy and paste the full list into the Add To Group form

PT   DICA: Se quiser adicionar membros em massa ao seu grupo, a partir de um arquivo CSV ou XLSX, você pode abrir o arquivo no Bloco de notas ou no Excel e, em seguida, copiar e colar a lista inteira no formulário Adicionar ao grupo

inglêsportuguês
tipdica
membersmembros
formformulário
ifse
groupgrupo
aum
orou
xlsxxlsx
excelexcel
csvcsv
filearquivo
pastecolar
inem
copycopiar
fullinteira
listlista
theo
youvocê
addadicionar
frompartir
bulkmassa
canpode
openabrir
ande

EN Tip: If your site is on version 7.1, your visitors can turn off some animated features through their device settings

PT Dica: se o site estiver na versão 7.1, os visitantes poderão desativar alguns recursos animados por meio das configurações do dispositivo

inglêsportuguês
tipdica
visitorsvisitantes
animatedanimados
devicedispositivo
settingsconfigurações
ifse
sitesite
turn offdesativar
versionversão
featuresrecursos
canpoderão
isestiver
throughmeio
theiros

Mostrando 50 de 50 traduções