Traduzir "dica" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dica" de português para inglês

Traduções de dica

"dica" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

dica help tip

Tradução de português para inglês de dica

português
inglês

PT 97% do uso da dica de recurso dependia do uso da tag <link> para especificar uma dica de recurso. Por exemplo:

EN 97% of resource hint usage relied on using the <link> tag to specify a resource hint. For example:

PT Dica: o Apple Podcasts também cria tags com base nas informações na aba Podcast do bloco de áudios quando você publica um episódio. Dica: para ver as especificações técnicas da Apple para os podcasts, confira a documentação da Apple.

EN Tip: Apple Podcasts also creates tags from the information in the Podcasting tab of the audio block when you post an individual episode. Tip: For Apple's technical specifications for podcasting, visit their documentation.

PT No geral, apesar de terem saído do hype, máscaras ainda são encontradas em quase um quarto da web, indicando que os casos de uso ainda estão lá, apesar da falta de interesse do implementador (dica, dica!).

EN Overall, despite them falling out of hype, masks are still found in nearly a quarter of the web, indicating that the use cases are still there, despite lack of implementer interest (hint, hint!).

PT As ferramentas de SEO podem ser opressivas. É por isso que cada métrica da Ahrefs tem uma dica para explicar o que significa e todos os relatórios são complementados com tutoriais fáceis de seguir de "como usar".

EN SEO tools can be overwhelming. That’s why every metric in Ahrefs has a hint explaining what it means and all reports are supplemented with easy to follow "how to use" tutorials.

portuguêsinglês
métricametric
explicarexplaining
relatóriosreports
tutoriaistutorials
fáceiseasy
ss

PT Dica Pro: use uma ferramenta de análise de redes sociais para auditar o desempenho das redes sociais dos seus clientes, incluindo impressões passadas, cliques, taxa de crescimento, tempo de resposta, velocidade de resposta e muito mais

EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more

portuguêsinglês
dicatip
useuse
desempenhoperformance
clientesclients
incluindoincluding
impressõesimpressions
cliquesclicks
crescimentogrowth

PT Ainda sem saber qual tipo de conteúdo criar para sua campanha de rede social? Aqui está uma pequena dica sobre os posts sociais que incentivam gostos e compartilhamentos de consumidores.

EN Still at a loss for what kind of content to create for your social media campaign? Here’s a little cheat sheet about the social posts that encourage consumer likes and shares.

portuguêsinglês
conteúdocontent
campanhacampaign
pequenalittle
postsposts
compartilhamentosshares
consumidoresconsumer
redemedia

PT Esta não é uma dica para deixar você super forte. Pratique exercícios porque:

EN This is not a copout tip. Exercise:

portuguêsinglês
nãonot
dicatip

PT Dica: Como indicamos, você terá poucos inconvenientes ao usar uma VPN

EN Tip: As we indicated, you will experience little inconvenience when using a VPN

portuguêsinglês
dicatip
vocêyou
teráwill
poucoslittle
umaa
vpnvpn

PT Dica: se você tiver uma conta do Google Workspace, verifique se o Google Search Console está ativado para todos os usuários.

EN Tip: If you have a Google Workspace account, ensure Google Search Console is turned on for all users.

portuguêsinglês
dicatip
seif
contaaccount
workspaceworkspace
searchsearch
consoleconsole
usuáriosusers

PT Dica profissional: escreva uma introdução para sua pesquisa, explicando por que você está fazendo essas perguntas

EN Pro tip: It may be a good idea to write an introduction to your survey to explain why you’re asking what you’re asking

portuguêsinglês
dicatip
pesquisasurvey

PT Acordos de compartilhamento de receita como esse são comuns em todos os tipos de negócios, tanto para vender produtos, quanto serviços. E convenientemente, nos leva à nossa segunda dica.

EN Revenue sharing agreements like this are common in all sorts of businesses, for both selling products and services. And it conveniently brings us to our second tip.

portuguêsinglês
acordosagreements
compartilhamentosharing
comunscommon
tipossorts
convenientementeconveniently
levabrings
segundasecond
dicatip

PT (Dica: você também pode usar sua calculadora do NPS gratuita da SurveyMonkey para entender o seu quando suas respostas chegarem.)

EN (Hint: you can also use SurveyMonkey’s free NPS calculator to understand yours when your responses are in.)

portuguêsinglês
usaruse
calculadoracalculator
npsnps
gratuitafree
surveymonkeysurveymonkey
respostasresponses

PT Dica 1: amplie a experiência humana – não tente substituí-la

EN Tip 1: Augment the Human Experience–Don’t Replace It

portuguêsinglês
dicatip
humanahuman

PT Dica 2: comece de um jeito simples: os bots com conjunto de regras são seus amigos

EN Tip 2: Start Simple: Rules-Based Bots Are Your Friends

portuguêsinglês
dicatip
comecestart
botsbots
regrasrules
amigosfriends

PT Dica 5: deixe claro que as experiências são automatizadas

EN Tip 5: Make It Clear the Experiences Are Automated

portuguêsinglês
dicatip
claroclear
experiênciasexperiences
automatizadasautomated

PT Dica 6: cumprimente as pessoas proativamente com uma mensagem de boas-vindas

EN Tip 6: Proactively Greet People With a Welcome Message

portuguêsinglês
dicatip
pessoaspeople
proativamenteproactively
umaa

PT Dica 7: use respostas rápidas para direcionar as pessoas para melhores resultados

EN Tip 7: Use Quick Replies to Guide People to Better Outcomes

portuguêsinglês
dicatip
useuse
respostasreplies
parato
pessoaspeople
melhoresbetter
resultadosoutcomes

PT Dica 8: use emojis quando possível, especialmente em Respostas rápidas

EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies

portuguêsinglês
dicatip
useuse
emojisemojis
quandowhen
possívelpossible
especialmenteespecially
emin
respostasreplies

PT Dica 9: mantenha a conversa fluindo com respostas contextuais

EN Tip 9: Keep the Conversation Going With Contextual Responses

portuguêsinglês
dicatip
mantenhakeep
athe
conversaconversation
respostasresponses
contextuaiscontextual

PT Dica 10: sempre ofereça uma opção de saída

EN Tip 10: Always Offer a Way to Exit the Experience

portuguêsinglês
dicatip
semprealways
ofereçaoffer
saídaexit

PT Dica 14: crie experiências holísticas para o cliente

EN Tip 14: Create Holistic Customer Experiences

portuguêsinglês
dicatip
criecreate
experiênciasexperiences
clientecustomer

PT Dica 15: colete feedback valioso dos clientes

EN Tip 15: Gather Valuable Customer Feedback

portuguêsinglês
dicatip
feedbackfeedback
valiosovaluable
clientescustomer

PT Dica: envie o briefing em inglês para atrair mais designers.

EN Tip: Submit a brief in English for the highest participation.

portuguêsinglês
dicatip
enviesubmit

PT Dica: indique sua opinião sobre cores, ilustrações ou fotografias para ajudar a guiar os designers com um pontapé inicial.

EN Tip: Providing any thoughts on colors, illustration or photography will help guide designers.

portuguêsinglês
dicatip
corescolors
ouor
fotografiasphotography
ajudarhelp
guiarguide
designersdesigners

PT Dica: precisa mais de 5 páginas? Sem problemas. Quando o seu concurso estiver concluído, trabalhe no 1-para-1 com o designer vencedor para concluir os designs restantes.

EN Tip: Need more than 5 pages? No problem. Once your contest is complete, work one-on-one with your winning designer to finish the remaining designs.

portuguêsinglês
dicatip
páginaspages
problemasproblem
concursocontest
trabalhework
vencedorwinning

PT Dica: se quiser mais do que 5 telas, é recomendável que você se concentre em identificar uma direção do seu design primeiro e, depois, trabalhar individualmente com o designer após o concurso, para concluir as telas seguintes.

EN Tip: If you require more than 5 screens, we recommend you focus on identifying a design direction first and then working with the designer 1-to-1 after your contest, to complete the subsequent screens.

portuguêsinglês
dicatip
seif
telasscreens
identificaridentifying
trabalharworking
concursocontest
seguintessubsequent

PT Preciso gerar uma senha forte e fácil de memorizar. Alguma dica?

EN I need to generate a strong, memorable password. Any tips?

portuguêsinglês
senhapassword
fortestrong

PT Dica: Se você quiser que o evento apareça apenas em seu site OTT, considere definir sua Privacidade como "Oculto do Vimeo" ou "Somente pessoas com um link privado. "

EN Tip: If you want the event to appear only on your OTT site, consider setting its Privacy to "Hidden from Vimeo" or "Only people with a private link."

portuguêsinglês
dicatip
seif
quiserwant
eventoevent
sitesite
ottott
considereconsider
definirsetting
vimeovimeo
ouor
linklink

PT Se estiver pronto para conhecer outra cidadezinha cheia de charme e com muitas atividades, complete seu passeio em Hudson. Nossa dica é: vá com fome!

EN If you’re up for another uber cool small town with plenty to do and see, complete your upstate tour in Hudson--and come hungry!

portuguêsinglês
seif
outraanother
hudsonhudson

PT Se estiver pronto para conhecer outra cidadezinha cheia de charme e com muitas atividades, complete seu passeio em Hudson. Nossa dica é: vá com fome!

EN If you’re up for another uber cool small town with plenty to do and see, complete your upstate tour in Hudson--and come hungry!

portuguêsinglês
seif
outraanother
hudsonhudson

PT Dica: quando você ativar o iCloud Photo Library, certifique-se de selecionar também Otimizar armazenamento do iPhone, se não tiver um telefone grande

EN Tip: When you turn on iCloud Photo Library be sure to also select Optimise iPhone Storage if you don't have a massive phone

portuguêsinglês
dicatip
ativarturn on
icloudicloud
photophoto
librarylibrary
selecionarselect
otimizaroptimise
armazenamentostorage
iphoneiphone
uma
telefonephone
grandemassive
certifique-se desure

PT Dica: Para adicionar uma lista de reprodução do YouTube, clique com o botão direito do mouse sobre o botão Reproduzir tudo no YouTube e clique em Copiar endereço do link. Cole esse URL no campo URL do vídeo.

EN Tip: To add a YouTube playlist, right-click the Play all button on YouTube and click Copy link address. Paste that URL into the Video URL field.

portuguêsinglês
dicatip
youtubeyoutube
direitoright
reproduzirplay
copiarcopy
colepaste
vídeovideo
lista de reproduçãoplaylist

PT Dica: quando você segue nossas instruções para Vincular uma conta do Google Search Console, o Google valida o domínio para obter dados no painel "Palavras-chave de busca" do seu site Squarespace

EN Tip: When you follow our instructions to Connect your Google Search Console account, Google verifies your domain to pull data into the Search keywords panel of your Squarespace site

portuguêsinglês
dicatip
seguefollow
instruçõesinstructions
vincularconnect
contaaccount
dadosdata
squarespacesquarespace

PT Dica: veja uma lista das melhores práticas no Checklist de SEO. Se precisar de ajuda para começar a aumentar o seu público, matricule-se em um webinar ministrado por especialistas.

EN Tip: For a top-level checklist of best practices, visit SEO checklist, or for help getting started growing your audience, sign up for an expert-led webinar.

portuguêsinglês
dicatip
práticaspractices
ajudahelp
começarstarted
aumentargrowing
públicoaudience
webinarwebinar
especialistasexpert
listachecklist

PT Dica: se não houver título de SEO, o título da página será exibido nos resultados da pesquisa. Na versão 7.0, os títulos de página aparecem no seu site em alguns templates. Esse texto será visto pelos sistemas de busca.

EN Tip: If there's no SEO title, the page title displays in search results. In version 7.0, page titles appear on your site in some templates. This text will be seen by search engines.

portuguêsinglês
dicatip
resultadosresults
templatestemplates
vistoseen

PT Dica: os estilos de legenda de Blocos de Sumário variam dependendo do seu site.

EN Tip: Summary block caption styles vary depending on your site.

portuguêsinglês
dicatip
estilosstyles
legendacaption
blocosblock
sumáriosummary
variamvary
dependendodepending
seuyour
sitesite

PT Dica: somente os itens de coleção acima aceitam categorias e tags. Não é possível adicionar categorias e tags a uma subpágina de portfólio, seção de galeria, bloco de galeria ou outro conjunto de conteúdo.

EN Tip: Only the collection items above support categories and tags. It's not possible to add categories and tags to portfolio sub-pages, gallery sections, gallery blocks, or other sets of content.

portuguêsinglês
dicatip
categoriascategories
tagstags
possívelpossible
blocoblocks
ouor
conteúdocontent
seçãosections

PT Dica: Edite cada publicação do blog individualmente. No momento, não há uma maneira de marcar várias publicações ao mesmo tempo.

EN Tip: Edit each blog post individually. There isn't currently a way to tag multiple posts at the same time.

portuguêsinglês
dicatip
editeedit
blogblog
individualmenteindividually
maneiraway
marcartag

PT DICA: Altere o formato das datas selecionando um Idioma (país) apropriado nas configurações pessoais de sua conta do Smartsheet. As instruções para essa alteração podem ser encontrados no artigo Ajustando as configurações pessoais.

EN TIP: Change the format of dates by selecting an appropriate Language (Country) in the Personal Settings of your Smartsheet account. Details on how to change this can be found in the Adjusting Personal Settings article. 

portuguêsinglês
dicatip
formatoformat
datasdates
selecionandoselecting
idiomalanguage
paíscountry
apropriadoappropriate
configuraçõessettings
contaaccount
smartsheetsmartsheet
podemcan
encontradosfound
ajustandoadjusting

PT Dica: se o site estiver na versão 7.1, os visitantes poderão desativar alguns recursos animados por meio das configurações do dispositivo

EN Tip: If your site is on version 7.1, your visitors can turn off some animated features through their device settings

portuguêsinglês
dicatip
seif
sitesite
visitantesvisitors
desativarturn off
recursosfeatures
animadosanimated
configuraçõessettings
dispositivodevice

PT Dica: faça o seu site se destacar com imagens de alta qualidade e na posição certa. Confira nosso guia sobre como escolher imagens chamativas.

EN Tip: Make your site stand out with high quality, well-placed images. To learn more, visit our guide about choosing compelling images.

portuguêsinglês
dicatip
imagensimages
guiaguide
escolherchoosing

PT Dica: para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome. Em blocos de imagem, você pode alterar o nome do arquivo e o texto alternativo da imagem na guia Conteúdo.

EN Tip: To change the filename for most images, re-upload the image with the new name. In image blocks, you can change the filename and image alt text in the Content tab.

portuguêsinglês
dicatip
carregueupload
blocosblocks
alternativoalt
nome do arquivofilename

PT Dica: Pastas e Páginas de Índice não podem ser usadas como páginas 404.

EN Tip: Folders and index pages can't be used as 404 pages.

portuguêsinglês
dicatip
pastasfolders
páginaspages
podemcan
serbe
usadasused

PT Dica: para editar a publicação do blog em tela cheia, clique na seta de expansão no canto superior direito do editor.

EN Tip: To edit the blog post in full-screen, click the expand arrow in the top-right corner of the editor.

portuguêsinglês
dicatip
blogblog
telascreen
cheiafull
cliqueclick
setaarrow
cantocorner
superiortop
direitoright

PT Dica: mesmo se você tiver um domínio personalizado, o URL do feed de dados usa seu domínio integrado

EN Tip: Even if you have a custom domain, the data feed URL uses your built-in domain

portuguêsinglês
dicatip
seif
personalizadocustom
feedfeed
dein
dadosdata
usauses
integradobuilt-in

PT Dica: as alterações feitas no destino do link da tag do Instagram não entrarão em vigor até a próxima atualização programada do inventário

EN Tip: Changes made to your Instagram tag link destination won't go into affect until your next scheduled inventory update

portuguêsinglês
dicatip
feitasmade
destinodestination
linklink
instagraminstagram
nãoyour
programadascheduled
inventárioinventory

PT Dica: o texto atualizado da descrição não aparece imediatamente nos resultados de busca. Os buscadores levam um tempo para reindexar o novo conteúdo do site. Para solicitar a reindexação, use o Google Search Console.

EN Tip: Updated description text won't appear in search results right away. Search engines take some time to re-index your site for new content. To request a re-index, use Google Search Console.

portuguêsinglês
dicatip
descriçãodescription
nãoyour
apareceappear
resultadosresults
useuse
consoleconsole

PT Dica: para mostrar um texto diferente nos resultados de busca, adicione também uma descrição de SEO.

EN Tip: To display different text in search results, add SEO descriptions too.

portuguêsinglês
dicatip
textotext
resultadosresults
buscasearch
adicioneadd
descriçãodescriptions
seoseo

PT DICA: Faça o pedido por feedback e você receberá as publicações com o maior empenho. Normalmente, um bom compromisso indica que a publicação é compartilhada e as pessoas identificam seus amigos.

EN TIP: Order by feedback and you get the publications with the greatest commitment. Usually, a good compromise indicates that the publication is shared and people identify their friends.

portuguêsinglês
dicatip
pedidoorder
feedbackfeedback
bomgood
indicaindicates
pessoaspeople
identificamidentify
receberget

PT Dica: se você estiver usando o nosso editor de produtos clássico, os URLs não incluirão /p/.

EN Tip: If you're using our classic product editor, the URLs won't include /p/.

portuguêsinglês
dicatip
nossoour
editoreditor
clássicoclassic
urlsurls
incluirinclude
pp

Mostrando 50 de 50 traduções