Traduzir "construídas para adicionar" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "construídas para adicionar" de português para inglês

Traduções de construídas para adicionar

"construídas para adicionar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

para a a single about access account across add additional address after all also an and and the and to and we another any anyone app application applications apply apps are area as at at the available back based be been best better both build built but by can change check click complete connect content conversion convert create custom customer dedicated design designed different do domain don down download drive each either end every everyone everything example first follow following for for all for each for everyone for example for the for us form free from from the full get give go go to good great has have help here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just know learn like link ll look looking make making management many may minutes more most move my need new next no not now number of of the on on the once one online only open or other our out over own page pages people personal place plan please possible process product products professional project projects provides purchase questions re receive resources right s same search second secure see service services set should sign single site so so that some space specific start such support sure system take team text than that that is that you the the best the same their them then there there are these they this this is those through time to to be to convert to create to do to get to go to have to learn to make to see to the to use to work today tool unique up up to upload us use used user users uses using video view want was way we we are we use web website well what when where whether which who will with within without work working would you you are you can you have you want your yourself you’re
adicionar access add added adding additional address also another are at be but by content data different enter even extra file for from get great has have information is more name no not of on other out over own page save set site text than the through to to add to the top type up website with you add  add

Tradução de português para inglês de construídas para adicionar

português
inglês

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

portuguêsinglês
íconeicon
escolhachoose
dispositivodevice
ouor
youtubeyoutube

PT Selecione Adicionar páginas para adicionar conteúdo do Smartsheet (planilhas, relatórios ou painéis) ou conteúdo Web. Se desejar adicionar um formulário, copie e cole a URL do formulário ao adicionar a página. 

EN Select Add Pages to add Smartsheet Content (sheets, reports, and dashboards) or web content. If you want to add a form, copy and paste the URL for the form when you add the page

PT No painel páginas, clique em Adicionar página, abaixo da página índice. dependendo do template, aparecerá Adicionar seção, Adicionar galeria ou página ou Adicionar projeto.

EN In the Pages panel, click Add page below the index page. Depending on your template, you may see Add section, Add gallery or page, or Add project instead.

PT As Páginas de Entrada têm designs muito intencionais e não são construídas para adicionar CSS personalizado. Para ajustar o estilo da Página de Entrada (como fontes e cores), use o painel Estilo.

EN Cover pages have very intentional designs and aren't built for adding custom CSS. To adjust the style of your cover page (like fonts and colors), use the Style panel.

PT A Injeção de Código não se destina a adicionar conteúdo ou estilos. Para adicionar conteúdo ao seu site, acesse Noções básicas sobre páginas e conteúdo. Para adicionar CSS personalizado para estilos, use o Editor de CSS personalizado.

EN Code injection isn't intended for adding content or styles. To add content to your site, visit Pages and content basics. To add custom CSS for styles, use the Custom CSS Editor.

portuguêsinglês
injeçãoinjection
códigocode
conteúdocontent
ouor
estilosstyles
csscss
personalizadocustom
useuse
editoreditor

PT No canto superior esquerdo, clique em Configurações do painel ou em Adicionar widget. Para obter mais informações, confira Adicionar e editar widgets em seu painel. Para obter mais informações, consulte Adicionar e editar widgets em seu painel.

EN In the top left, and click Dashboard Settings or Add Widget. For more information, see Add and Edit Widgets on your Dashboard. 

portuguêsinglês
esquerdoleft
configuraçõessettings
paineldashboard
ouor
adicionaradd
informaçõesinformation
editaredit
seuyour

PT Adicionar cartão (insira um título e pressione Enter mais uma vez para adicionar o cartão). Você também pode usar esse atalho para adicionar uma subtarefa ao cartão.

EN Add card (enter a title and press Enter again to add the card). You can also use this keyboard shortcut to add a subtask to a card.

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

portuguêsinglês
contaaccount
selecioneselect
gerenciamentomanagement
dadosdetails

PT Você pode adicionar texto alternativo a qualquer layout de bloco de imagem. Se você não adicionar texto alternativo aos blocos de imagem, a imagem ficará oculta de tecnologias assistivas, como leitores de tela. Para adicionar texto alternativo:

EN You can add alt text to any image block layout. If you don’t add alt text to image blocks, the image is hidden from assistive technologies, like screen readers. To add alt text:

portuguêsinglês
textotext
alternativoalt
layoutlayout
imagemimage
ocultahidden
tecnologiastechnologies
leitoresreaders
telascreen

PT Você pode adicionar texto alternativo a qualquer layout de bloco de imagem. Se você não adicionar texto alternativo aos blocos de imagem, a imagem ficará oculta de tecnologias assistivas, como leitores de tela. Para adicionar texto alternativo:

EN You can add alt text to any image block layout. If you don’t add alt text to image blocks, the image is hidden from assistive technologies, like screen readers. To add alt text:

portuguêsinglês
textotext
alternativoalt
layoutlayout
imagemimage
ocultahidden
tecnologiastechnologies
leitoresreaders
telascreen

PT Você pode adicionar um texto alternativo com até 200 caracteres uma imagem do produto. Se você não adicionar nada, o texto alternativo será o nome do produto. Para adicionar o texto alternativo:

EN You can add alt text of up to 200 characters to any product image. If you don't add alt text, the product name becomes alt text. To add alt text:

portuguêsinglês
textotext
alternativoalt
imagemimage

PT Passe o cursor sobre a seção à qual adicionar o bloco e clique em ponto de inserção e clique em Adicionar bloco no canto superior esquerdo. Para adicionar blocos, a página precisa ter pelo menos uma seção de blocos.

EN Hover over the section where you want to add the block and click Add Block in the top-left corner. The page needs to have at least one block section to add blocks.

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Adicionar como nova linha — Para adicionar o e-mail como uma nova linha na parte inferior da planilha, selecione Adicionar linha, na parte inferior do painel de complementos.

EN Add as new row—To add the email as a new row at the bottom of the sheet, select Add Row at the bottom of the add-in panel.

PT Dica: é possível adicionar até 100 páginas a uma Página Índice, mas recomendamos adicionar até 25. Quanto mais conteúdo você adicionar, mais a página demora para carregar.

EN Tip: You can add up to 100 pages to index pages, but we don't recommend adding more than 25. The more content you add, the longer the page will take to load.

PT Pesquisas mal construídas geralmente resultam em demasiados resultados para serem consideradas úteis. Para evitar essa...

EN Poorly constructed searches often result in search results that contain too many entries to be...

portuguêsinglês
malpoorly
geralmenteoften

PT Aplique os Tier Standards para garantir que as instalações críticas sejam projetadas, construídas e operadas para atender às necessidades do negócio

EN Apply Tier Standards to ensure critical facilities are designed, built and operated to meet business need

portuguêsinglês
apliqueapply
tiertier
instalaçõesfacilities
negóciobusiness

PT Essas GPUs são construídas com base na arquitetura RDNA da AMD que é hipereficiente, com baixa latência e alta CPU para a largura de banda de GPU necessária para permitir experiências de estação de trabalho e jogos de alta qualidade

EN These GPUs are built on AMD’s RDNA architecture that is hyper efficient, with low latency and high CPU to GPU bandwidth needed to enable high quality workstation and gaming experiences

portuguêsinglês
arquiteturaarchitecture
baixalow
latêncialatency
cpucpu
experiênciasexperiences
jogosgaming
qualidadequality
gpusgpus
amdamd
ss
gpugpu
largura de bandabandwidth

PT Aplique os Tier Standards para garantir que as instalações críticas sejam projetadas, construídas e operadas para atender às necessidades do negócio

EN Apply Tier Standards to ensure critical facilities are designed, built and operated to meet business need

portuguêsinglês
apliqueapply
tiertier
instalaçõesfacilities
negóciobusiness

PT O DaaS também pode ser usado para fornecer dados rapidamente para análises construídas de propósito com APIs de ponta a ponta atendendo a casos de uso de negócios específicos

EN DaaS can also be used to quickly deliver data for purpose-built analytics with end-to-end APIs serving specific business use cases

portuguêsinglês
rapidamentequickly
propósitopurpose
apisapis
casoscases
específicosspecific
daasdaas

PT Baixas taxas de abertura indicam que os contatos não estão envolvidos com seus emails. ActiveCampaign tem automações pré-construídas e campanhas de reengajamento para manter as interações com conteúdo consistente e relevante.

EN Low open rates signal that contacts aren’t engaged with your emails. ActiveCampaign has pre-built automations and re-engagement campaigns to keep engagement high with consistent, relevant content.

portuguêsinglês
baixaslow
taxasrates
aberturaopen
contatoscontacts
envolvidosengaged
emailsemails
activecampaignactivecampaign
automaçõesautomations
campanhascampaigns
interaçõesengagement
conteúdocontent
consistenteconsistent
relevanterelevant

PT As páginas são construídas a partir de componentes, mas ao contrário das aplicações de página única (SPAs) modernas, o HTML dos componentes é gerado no lado do servidor e, em seguida, enviado pela rede ("over the wire") para o navegador

EN Pages are constructed out of components, but unlike modern SPAs the HTML for the components is generated on the server side and then sent "over the wire" to the browser

portuguêsinglês
componentescomponents
masbut
contráriounlike
modernasmodern
htmlhtml
geradogenerated
enviadosent
wirewire
navegadorbrowser
spasspas

PT Essa plataforma possui páginas de destino pré-construídas para seus webinars com opções de personalização que você pode usar facilmente.

EN This platform is having pre-built landing pages for your webinars with the customisation options that you can use it easily.

portuguêsinglês
plataformaplatform
webinarswebinars
opçõesoptions
personalizaçãocustomisation
facilmenteeasily

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT Pesquisas mal construídas geralmente resultam em demasiados resultados para serem consideradas úteis

EN Poorly constructed searches often result in search results that contain too many entries to be useful

portuguêsinglês
malpoorly
geralmenteoften
úteisuseful

PT Existe um plano para criar um caminho circular panorâmico contínuo em torno do Lago Thun com até sete novas passarelas – três já foram construídas

EN There are plans to create a continuous circular panoramic path around Lake Thun with up to seven new footbridges – three of which have already been built

portuguêsinglês
planoplans
circularcircular
panorâmicopanoramic
contínuocontinuous
lagolake
thunthun
novasnew

PT Ambas as camisas são construídas usando tecidos respiráveis, texturizados e acabados com zonas de aderência, para fornecer uma aderência ótima. Uma assinatura especial do pescoço também foi incluída com a cruz de George.

EN Both jerseys are constructed using breathable, textured fabrics and finished with grip zones, to provide optimum grip. A special neck sign off has also been included featuring the George cross.

portuguêsinglês
tecidosfabrics
acabadosfinished
zonaszones
especialspecial
pescoçoneck
incluídaincluded
georgegeorge

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT Um exemplo disso são as paredes de vidro entre as salas de aula que permitem que os alunos trabalhem em grupo, que ?foram construídas basicamente para reforçar a proposta pedagógica da escola?, afirma Salminen.

EN For example, glass walls between classrooms allow students to work in groups and “were built primarily to support the pedagogical idea of the school,” says Salminen.

portuguêsinglês
paredeswalls
vidroglass
permitemallow
alunosstudents
grupogroups
escolaschool
afirmasays
salas de aulaclassrooms

PT serão construídas e montadas inteiramente pela Navantia-Windar, em Fene (Corunha), onde será instalado um guindaste sobre esteiras de 1.600 toneladas para a montagem final, e Avilés (Astúrias), respectivamente.

EN will be built entirely by Navantia-Windar, in Fene (A Coruña), where a 1,600 tonne caterpillar crane will be used for the final assembly, and Avilés (Asturias), respectively.

portuguêsinglês
inteiramenteentirely
ondewhere
montagemassembly

PT Serão construídas uma subestação com tensão em 500 KV e aproximadamente 71 quilômetros de linha de transmissão para garantir a conexão do novo complexo eólico com a subestação Queimada Nova II, no Piauí.

EN A 500 KV voltage substation and approximately 71 kilometres of transmission line will also be built to guarantee the connection of the new wind complex to the Queimada Nova II substation in Piauí.

portuguêsinglês
subestaçãosubstation
tensãovoltage
kvkv
quilômetroskilometres
transmissãotransmission
conexãoconnection
complexocomplex
iiii

PT As infraestruturas de dados têm sido construídas ao longo do tempo com tecnologias díspares, pouca documentação e pouca reflexão para a integração a jusante.

EN Data infrastructures have been cobbled together over time with disparate technologies, poor documentation and little thought for downstream integration.

portuguêsinglês
infraestruturasinfrastructures
tecnologiastechnologies
poucalittle
documentaçãodocumentation
integraçãointegration

PT Agendas podem ser construídas automaticamente com base em regras de negócio e setores de cada trabalhador. Para os membros em falta, podem ser enviadas notificações automáticas semanas antes do início do evento.

EN Schedules can be built automatically based on business rules and employee sectors. Notifications for defaulting members can be sent automatically weeks prior to your event start.

portuguêsinglês
podemcan
automaticamenteautomatically
regrasrules
setoressectors
trabalhadoremployee
membrosmembers
enviadassent
notificaçõesnotifications
semanasweeks
iníciostart
eventoevent

PT Uma introdução, para desenvolvedores web, aos miniaplicativos: aplicações que são construídas com tecnologias web mas que não rodam em navegadores.

EN A web developer's exploration into mini appsapps that are built with web technologies but that do not run in browsers.

portuguêsinglês
desenvolvedoresdeveloper
ss

PT Opções pré-construídas ou feitas sob encomenda para atender perfeitamente aos seus requisitos e condições

EN Pre-built or build-to-order options to flexibly match your requirements and conditions

portuguêsinglês
opçõesoptions
ouor
encomendaorder
atendermatch
seusyour
requisitosrequirements
condiçõesconditions

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

PT Construídas no ano 305 d.C., sob o mandato do imperador Diocleciano, as Termas de Diocleciano, com capacidade para mais de 3.000 pessoas (o dobro que as Termas de Caracalla), foram o maior complexo termal da Roma Antiga.

EN Commissioned by the Emperor Diocletian in 298 AD, the Baths of Diocletian had a capacity of over 3,000 people (twice as many as the Baths of Caracalla). This bath complex was the largest of ancient Rome.

portuguêsinglês
imperadoremperor
dioclecianodiocletian
capacidadecapacity
pessoaspeople
dobrotwice
complexocomplex
romarome

PT No Palatino é possível ver uma infinidade de ruínas das imponentes edificações que foram construídas para a alta sociedade romana na Antiguidade. Embora o conjunto seja impressionante, esses são alguns dos pontos que merecem especial atenção: 

EN In the Palatine Hill you can see hundreds of ruins of the imposing buildings that were created for high Roman society in ancient times. Although the whole scene is impressive, these are some of the points that deserve special attention:

portuguêsinglês
palatinopalatine
ruínasruins
sociedadesociety
romanaroman
conjuntowhole
impressionanteimpressive
pontospoints
especialspecial
atençãoattention

Mostrando 50 de 50 traduções