Traduzir "list of strings" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "list of strings" de inglês para português

Tradução de inglês para português de list of strings

inglês
português

EN Use __ or _p helpers in templates to get the translated strings. The former is for normal usage and the latter is for plural strings. For example:

PT Use os helpers __ ou _p nos templates para traduzir as strings. O primeiro é para uso normal e o segundo é para strings no plural. Por exemplo:

inglêsportuguês
normalnormal
orou
templatestemplates
isé
stringsstrings
ande
useuso
inno
exampleexemplo
theo

EN Use __ or _p helpers in templates to get the translated strings. The former is for normal usage and the latter is for plural strings. For example:

PT Use os helpers __ ou _p nos templates para traduzir as strings. O primeiro é para uso normal e o segundo é para strings no plural. Por exemplo:

inglêsportuguês
normalnormal
orou
templatestemplates
isé
stringsstrings
ande
useuso
inno
exampleexemplo
theo

EN Ernie Ball, the world leading manufacturer of strings and accessories, has been making quality electric guitar and bass strings since 1962

PT Ernie Ball, líder mundial na fabricação de cordas e acessórios, tem feito cordas de qualidade para guitarra e baixo desde 1962

inglêsportuguês
worldmundial
leadinglíder
accessoriesacessórios
guitarguitarra
qualityqualidade
ofde
thebaixo
ande
sinceo

EN This ride strings some of Barcelona's most popular and challenging climbs into one long highlight reel of pain. Santa Creu d'Olorda, Forat del Vent, Conreria, Vallesana... the list goes on. Buckle up!

PT Esta pedalada encadeia algumas das subidas mais populares e desafiadoras de Barcelona em um longa sequência de pura dor. Santa Creu d'Olorda, Forat del Vent, Conreria e Vallesana... e a lista continua. Prepare-se!

inglêsportuguês
challengingdesafiadoras
climbssubidas
longlonga
paindor
popularpopulares
thea
thisesta
listlista
onem
ofde
ande
oneum

EN If you don’t want to publish all actions, you can filter them with whitelist option.Use match strings or regexp in list. To enable all actions, use "**" item.

PT Se você não quiser publicar todas as ações, você pode filtrá-las com a opção allowlist. Use sequências de caracteres ou expressão regular na lista. Para ativar todas as ações, use "**" item.

inglêsportuguês
ifse
orou
actionsações
optionopção
youvocê
publishpublicar
inde
listlista
enableativar
withuse
toa
canpode
usecom
itemitem

EN Select a list from the Mailing List menu. If you haven't created a mailing list in the Email Campaigns dashboard, a default list will be generated.

PT Selecione uma lista no menu Lista de e-mails. Se você não tiver criado nenhuma lista de e-mails no painel das Campanhas por E-mail, será gerada uma.

inglêsportuguês
selectselecione
campaignscampanhas
dashboardpainel
menumenu
ifse
youvocê
createdcriado
beser
listlista
generatedgerada
auma
inde

EN Is ?remove query strings? useful?

PT ?Remover parâmetros da URL? é útil?

inglêsportuguês
removeremover
isé
usefulútil

EN Although some online performance assessment tools will single out ?query strings for static files? as an issue for performance, in general, the impact of these is almost non-existant

PT Embora algumas ferramentas de avaliação de desempenho coloquem ?parâmetros de versão na URL? como um problema de performance, em geral este impacto é quase inexistente

inglêsportuguês
assessmentavaliação
toolsferramentas
performancedesempenho
impactimpacto
isé
anum
inem
generalgeral
almostquase
ascomo
ofde

EN Critical CSS: fix settings page issues with certain translation strings

PT CSS Crítico: corrige erros na página de configurações com certos textos de tradução

inglêsportuguês
criticalcrítico
csscss
settingsconfigurações
translationtradução
pagepágina
certaincertos

EN It can be a string or an array of strings

PT Pode ser uma string ou uma matriz de strings

inglêsportuguês
arraymatriz
orou
canpode
stringstring
ofde
stringsstrings
beser
auma

EN It used to support only strings, but in the latest spec it now can send binary messages too

PT Ele é usado para suportar somente strings, mas, a partir da última especificação, agora também pode enviar mensagens binárias

inglêsportuguês
usedusado
stringsstrings
specespecificação
canpode
nowagora
to supportsuportar
thea
latestúltima
messagesmensagens
butmas
topartir

EN Remove all files in the ‘strings’ folder ending with ‘_de.properties’ and ‘_nl.properties’ (and any other language you’re experiencing trouble with). Use the following command to recompile the jar package:

PT Remova todos os ficheiros na pasta ‘stringsque terminem com ‘_de.properties’ e ‘_nl.properties’ (e qualquer outra língua que apresente problemas).Use o seguinte comando para recompilar o pacote jar:

inglêsportuguês
removeremova
stringsstrings
troubleproblemas
commandcomando
packagepacote
folderpasta
alltodos
filesficheiros
andde
withuse
usecom
topara
theo
anyqualquer

EN You can do this by dumping the raw data into a database and creating API commands or "strings" to compile the data according to a sequence of queries delivered to the database.

PT Você pode fazer isso despejando os dados brutos em um banco de dados e criando comandos de API ou "strings" para compilar os dados de acordo com uma seqüência de consultas entregues ao banco de dados.

inglêsportuguês
rawbrutos
apiapi
commandscomandos
compilecompilar
queriesconsultas
deliveredentregues
orou
theos
datadados
youvocê
aum
databasebanco de dados
creatingcriando
stringsstrings
canpode
sequenceuma
ofde
ande
toem

EN Our search engine sometimes interprets these characters as “logical operators” rather than literal strings

PT Nosso mecanismo de busca às vezes interpreta esses caracteres como “operadores lógicos” em vez de cadeias de caracteres literais

EN Allows to add a prefix to each translation message, to help you highlight untranslated strings

PT Permite adicionar um prefixo a cada mensagem de tradução, para ajudá-lo a destacar frases não traduzidas

inglêsportuguês
allowspermite
prefixprefixo
messagemensagem
highlightdestacar
aum
toa
eachcada
addadicionar
translationtradução

EN 2,158,148 raw strings from parsed collector and determiner names in specimen data from GBIF

PT 2,158,148 cadeia de coletores e identificadores de nomes separados da data do especime do GBIF

inglêsportuguês
namesnomes
gbifgbif
datadata
inde
ande

EN Unlike all other URLs in this site, URLs for agent strings are unreliable for linking because they will point to different results every few weeks

PT Diferente de todas outras URLs neste site, URLs para cadeia de usuários não são confiáveis para conexão pois indicarão resultados diferentes em poucas semanas

inglêsportuguês
resultsresultados
weekssemanas
otheroutras
urlsurls
sitesite
aresão
differentdiferentes
inem
thisneste
stringsnão

EN There are two methods for rendering files or strings in Hexo: the asynchronous hexo.render.render method and the synchronous hexo.render.renderSync method

PT Existem dois métodos para renderizar arquivos ou strings no Hexo: o método assíncrono hexo.render.render e o método síncrono hexo.render.renderSync

inglêsportuguês
filesarquivos
hexohexo
asynchronousassíncrono
methodsmétodos
orou
inno
methodmétodo
theo
stringsstrings
renderrenderizar
twodois
areexistem
ande
forpara

EN And in most cases, they’re hard to remember, as these URLs are just strings of random letters and numbers

PT E, na maioria dos casos, é difícil lembrar, pois esses URLs são apenas cadeias de letras e números aleatórios

inglêsportuguês
harddifícil
urlsurls
lettersletras
casescasos
justapenas
numbersnúmeros
rememberlembrar
aresão
ande
ofde

EN TIP: Certain criteria can only be used with specific data types. For example, "contains" can only be used with text strings and contacts, and "is between" can only be used with dates and numbers.

PT DICA: Certos critérios só podem ser usados com tipos de dados específicos. Por exemplo, "contém" só pode ser usado com cadeias de caracteres e contatos e "está entre" só pode ser usado com datas e números.

inglêsportuguês
tipdica
criteriacritérios
datadados
contactscontatos
datesdatas
numbersnúmeros
isé
canpode
containscontém
be usedusados
certaincertos
beser
usedusado
exampleexemplo
ande

EN Single-point and multipoint strings with short or extended lengths are available

PT Estão disponíveis cordas de ponto único e multiponto com comprimentos curtos ou alargados

inglêsportuguês
shortcurtos
lengthscomprimentos
pointponto
singleúnico
orou
availabledisponíveis
ande

EN The temperature points on the strings are thermistors that are precision-matched for interchangeability

PT Os pontos de temperatura nas cordas são termistores que são ajustados com precisão para permutabilidade

inglêsportuguês
temperaturetemperatura
pointspontos
precisionprecisão
theos
aresão
forde
thatque
onnas

EN RST’s thermistor strings are triple encapsulated in direct-burial-rated 22-gauge water-blocked instrumentation cable for protection against water ingress and physical damage

PT As cordas do termistor do RST são encapsuladas triplamente em cabo de instrumentação de calibre 22 para proteção contra a entrada de água e danos físicos

inglêsportuguês
instrumentationinstrumentação
cablecabo
protectionproteção
physicalfísicos
damagedanos
waterágua
inem
aresão
againstde
ande

EN 2,160,570 raw strings from parsed collector and determiner names in specimen data from GBIF

PT 2,160,570 cadeia de coletores e identificadores de nomes separados da data do especime do GBIF

inglêsportuguês
namesnomes
gbifgbif
datadata
inde
ande

EN Sure! You can cancel, upgrade or downgrade your TrackingTime subscription at any time. No strings attached.

PT Claro! Você pode cancelar, fazer um upgrade ou fazer um downgrade da sua assinatura do TrackingTime a qualquer momento, sem maiores comprometimentos.

inglêsportuguês
cancelcancelar
upgradeupgrade
downgradedowngrade
subscriptionassinatura
orou
nosem
canpode
timemomento
youvocê
anyqualquer

EN This means the salesperson is making money again with no strings attached

PT Isso significa que o vendedor está ganhando dinheiro novamente sem intermediários

inglêsportuguês
salespersonvendedor
moneydinheiro
theo
againnovamente
meanssignifica
isestá
thisisso
nosem

EN 2,170,725 raw strings from parsed collector and determiner names in specimen data from GBIF

PT 2,170,725 cadeia de coletores e identificadores de nomes separados da data do especime do GBIF

inglêsportuguês
namesnomes
gbifgbif
datadata
inde
ande

EN Don’t panic if you use “millions of strings” in your application, it does NOT mean you have to change any code at all

PT Não entre em pânico se você usa "milhões de strings" em seu aplicativo, isso NÃO significa que você precisará mudar algum código

inglêsportuguês
codecódigo
ifse
applicationaplicativo
useusa
changemudar
millionsmilhões
youvocê
inem
notnão
ofde

EN It really all depends on how you are using Strings and Chars in your application.

PT Tudo depende de como você utiliza strings e caracteres em seu aplicativo.

inglêsportuguês
stringsstrings
applicationaplicativo
dependsdepende
inem
youvocê
howcomo
ande

EN Test out Delphi’s powerful RTL classes and components for strings, JSON, networking, database, and more

PT Teste as poderosas classes e componentes RTL do Delphi para strings, JSON, rede, banco de dados e muito mais

inglêsportuguês
testteste
powerfulpoderosas
classesclasses
componentscomponentes
stringsstrings
jsonjson
networkingrede
databasebanco de dados
moremais
ande
forde

EN Test out C++Builder’s powerful RTL classes and components for strings, JSON, networking, database, and more

PT Teste as poderosas classes e componentes RTL do C++Builder para strings, JSON, rede, banco de dados e muito mais

inglêsportuguês
testteste
cc
powerfulpoderosas
classesclasses
componentscomponentes
stringsstrings
jsonjson
networkingrede
databasebanco de dados
moremais
ande
forde

EN However, these strings should all be connected together without any space in between for your record to be valid

PT No entanto, todas estas cadeias de caracteres devem ser ligadas entre si sem qualquer espaço entre elas para que o seu registo seja válido

inglêsportuguês
spaceespaço
recordregisto
validválido
shoulddevem
withoutsem
beser
yourseu
topara
anyqualquer

EN However, this limit can be exceeded and a TXT record for SPF can contain multiple strings concatenated together, but not beyond a limit of 512 characters, to fit the DNS query response (according to RFC 4408)

PT Contudo, este limite pode ser excedido e um registo TXT para SPF pode conter várias cadeias concatenadas, mas não além de um limite de 512 caracteres, para caber na resposta à consulta DNS (de acordo com o RFC 4408)

inglêsportuguês
txttxt
recordregisto
spfspf
containconter
fitcaber
dnsdns
queryconsulta
rfcrfc
canpode
limitlimite
aum
characterscaracteres
theo
responseresposta
thiseste
beser
ofde
toalém
ande
butmas

EN The good thing is that after you go through the process of Unicode migration, your code will now allow you to now distribute that application to larger markets for supporting Unicode character and Unicode strings.

PT O bom é que, depois de passar pelo processo de migração Unicode, seu código agora permitirá que você distribua esse aplicativo para mercados maiores para oferecer suporte a caracteres Unicode e strings Unicode.

inglêsportuguês
goodbom
unicodeunicode
migrationmigração
codecódigo
distributedistribua
marketsmercados
supportingsuporte
charactercaracteres
stringsstrings
isé
nowagora
applicationaplicativo
processprocesso
theo
youvocê
ofde
allowpermitir
tooferecer
ande
thatque

EN Our experts are there to bounce ideas and explore what could be done to help you .Feel free to reach out. No strings attached.

PT Nossos especialistas estão aqui para trocar ideias e explorar o que pode ser feito para ajudá-lo.Sinta-se à vontade para entrar em contato. Sem compromisso.

inglêsportuguês
expertsespecialistas
exploreexplorar
feelsinta
nosem
ideasideias
donefeito
beser
ournossos
toem
ande
reachpara
reach outcontato
youaqui
areestão
outo

EN This is also great for learning purposes because instead of reading about events, people can see them firsthand with no strings attached allowing them to better understand history than ever before

PT Isso também é ótimo para fins de aprendizagem, porque em vez de ler sobre eventos, as pessoas podem vê-los em primeira mão, sem nenhum compromisso, permitindo-lhes compreender melhor a história do que nunca

inglêsportuguês
eventseventos
firsthandem primeira mão
allowingpermitindo
isé
peoplepessoas
canpodem
readingler
bettermelhor
historyhistória
greatótimo
alsotambém
nosem
becauseporque
insteadem vez de
ofdo
aboutsobre

EN Patterns used to match character combinations in Strings

PT Padrões usados ​​para combinar combinações de caracteres em strings

inglêsportuguês
patternspadrões
usedusados
matchcombinar
charactercaracteres
combinationscombinações
stringsstrings
topara

EN Python basics: data structures (arrays, maps, linked lists etc), strings, regex, exception handling, JSON, XML, sorting, inheritance

PT Noções básicas do Python: estruturas de dados (matrizes, mapas, listas vinculadas, etc), cordas, regex, manuseio de exceções, JSON, XML, classificação, herança

inglêsportuguês
pythonpython
basicsbásicas
datadados
structuresestruturas
mapsmapas
linkedvinculadas
etcetc
handlingmanuseio
jsonjson
xmlxml
sortingclassificação
listslistas

EN Familiarity with using text strings, customizing charts, and data validation

PT Familiaridade com o uso de strings de texto, personalizando gráficos e validação de dados

inglêsportuguês
familiarityfamiliaridade
stringsstrings
chartsgráficos
validationvalidação
texttexto
datadados
withuso
ande
usingcom

EN (E.164 is an international telephone number format; you will see it often in the strings that represent Twilio phone numbers.)

PT (E.164 e? um formato de nu?mero de telefone internacional. Voce? o vera? frequentemente nas strings que representam os nu?meros de telefone da Twilio.)

inglêsportuguês
formatformato
oftenfrequentemente
stringsstrings
representrepresentam
twiliotwilio
ee
phonetelefone
internationalinternacional
inde
in thenas
anum
theo
thatque

EN 2,276,865 raw strings from parsed collector and determiner names in specimen data from GBIF

PT 2,276,865 cadeia de coletores e identificadores de nomes separados da data do especime do GBIF

inglêsportuguês
namesnomes
gbifgbif
datadata
inde
ande

EN Unlike all other URLs in this site, URLs for agent strings are unreliable for linking because they will point to different results every few weeks

PT Diferente de todas outras URLs neste site, URLs para cadeia de usuários não são confiáveis para conexão pois indicarão resultados diferentes em poucas semanas

inglêsportuguês
resultsresultados
weekssemanas
otheroutras
urlsurls
sitesite
aresão
differentdiferentes
inem
thisneste
stringsnão

EN There are two methods for rendering files or strings in Hexo: the asynchronous hexo.render.render method and the synchronous hexo.render.renderSync method

PT Existem dois métodos para renderizar arquivos ou strings no Hexo: o método assíncrono hexo.render.render e o método síncrono hexo.render.renderSync

inglêsportuguês
filesarquivos
hexohexo
asynchronousassíncrono
methodsmétodos
orou
inno
methodmétodo
theo
stringsstrings
renderrenderizar
twodois
areexistem
ande
forpara

EN One click that overcomes the problem with SPF where there is a limit of 10 DNS Lookups. No need to worry about complex SPF strings any more.

PT Um clique que ultrapassa o problema com SPF onde existe um limite de 10 consultas DNS. Já não necessidade de se preocupar com strings complexas de SPF.

inglêsportuguês
clickclique
spfspf
dnsdns
lookupsconsultas
complexcomplexas
aum
neednecessidade
theo
problemproblema
isexiste
limitlimite
ofde
stringsstrings
whereonde
worrypreocupar

EN Test out C++Builder’s powerful RTL classes and components for strings, JSON, networking, database, and more

PT Teste as poderosas classes e componentes RTL do C++Builder para strings, JSON, rede, banco de dados e muito mais

inglêsportuguês
testteste
cc
powerfulpoderosas
classesclasses
componentscomponentes
stringsstrings
jsonjson
networkingrede
databasebanco de dados
moremais
ande
forde

EN Test out Delphi’s powerful RTL classes and components for strings, JSON, networking, database, and more

PT Teste as poderosas classes e componentes RTL do Delphi para strings, JSON, rede, banco de dados e muito mais

inglêsportuguês
testteste
powerfulpoderosas
classesclasses
componentscomponentes
stringsstrings
jsonjson
networkingrede
databasebanco de dados
moremais
ande
forde

EN This means the salesperson is making money again with no strings attached

PT Isso significa que o vendedor está ganhando dinheiro novamente sem intermediários

inglêsportuguês
salespersonvendedor
moneydinheiro
theo
againnovamente
meanssignifica
isestá
thisisso
nosem

EN Password cracking scams can quickly figure out weak passwords, which is why complex and random strings are so vital

PT Golpes de descoberta de senhas podem rapidamente descobrir senhas fracas, e é por isso que sequências complexas e aleatórias são tão importantes

inglêsportuguês
scamsgolpes
quicklyrapidamente
complexcomplexas
randomaleatórias
vitalimportantes
figure outdescobrir
canpodem
sotão
isé
passwordssenhas
aresão
ande

EN After all, keeping track of complicated, random strings of characters is a hassle

PT Afinal de contas, lembrar de sequências complicadas e aleatórias de caracteres é um problema

inglêsportuguês
complicatedcomplicadas
randomaleatórias
isé
aum
characterscaracteres
ofde

EN At the same time, memorizing complicated random strings of characters isn’t practical

PT Ao mesmo tempo, memorizar sequências de caracteres aleatórias e complicadas não é prático

inglêsportuguês
timetempo
complicatedcomplicadas
randomaleatórias
characterscaracteres
practicalprático
ofde
themesmo

Mostrando 50 de 50 traduções