Traduzir "unlocked via gauntlets" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unlocked via gauntlets" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de unlocked via gauntlets

inglês
polonês

EN Two of these outfits are unlocked via Gauntlets, while the third is unlocked just by beating the game once.

PL Dwa z wymienionych strojów można będzie odblokować w nawałnicach, a trzeci – za ukończenie gry.

inglêspolonês
thirdtrzeci
gamegry
ofz
justa

EN Two of these outfits are unlocked via Gauntlets, while the third is unlocked just by beating the game once.

PL Dwa z wymienionych strojów można będzie odblokować w nawałnicach, a trzeci – za ukończenie gry.

inglêspolonês
thirdtrzeci
gamegry
ofz
justa

EN "SekiroTM: Shadows Die Twice Free Update to Bring Gauntlets, Remnants on October 29"

PL Nawałnice i ostatki w darmowej aktualizacji SekiroTM: Shadows Die Twice 29 października

inglêspolonês
updateaktualizacji
bringw
octoberpaździernika
freedarmowej
diedie

EN Sekiro™: Shadows Die Twice Free Update to Bring Gauntlets, Remnants on October 29

PL Nawałnice i ostatki w darmowej aktualizacji Sekiro™: Shadows Die Twice 29 października

EN On October 29, FromSoftware is releasing a free update for all players that will introduce several new features to the game. These include the ability to rematch bosses, tackle boss gauntlets, perform player movement recordings, and more.

PL 29 października FromSoftware udostępni wszystkim graczom darmową aktualizację, która wzbogaci grę o kilka nowych funkcji. Będą one obejmować możliwość ponownych walk oraz batalii z bossami, rejestrowania ruchów graczy i nie tylko.

inglêspolonês
octoberpaździernika
newnowych
featuresfunkcji
movementruch
allw
playergraczy
andi
severalkilka
morenie

EN SekiroTM: Shadows Die Twice Free Update to Bring Gauntlets, Remnants on October 29

PL Nawałnice i ostatki w darmowej aktualizacji SekiroTM: Shadows Die Twice 29 października

inglêspolonês
updateaktualizacji
bringw
octoberpaździernika
freedarmowej
diedie

EN Sekiro™: Shadows Die Twice Free Update to Bring Gauntlets, Remnants on October 29

PL Nawałnice i ostatki w darmowej aktualizacji Sekiro™: Shadows Die Twice 29 października

EN On October 29, FromSoftware is releasing a free update for all players that will introduce several new features to the game. These include the ability to rematch bosses, tackle boss gauntlets, perform player movement recordings, and more.

PL 29 października FromSoftware udostępni wszystkim graczom darmową aktualizację, która wzbogaci grę o kilka nowych funkcji. Będą one obejmować możliwość ponownych walk oraz batalii z bossami, rejestrowania ruchów graczy i nie tylko.

inglêspolonês
octoberpaździernika
newnowych
featuresfunkcji
movementruch
allw
playergraczy
andi
severalkilka
morenie

EN It’s this flexibility and scalability that has unlocked VSCO’s potential and empowered the company to do the same for its community of creators

PL To właśnie ta elastyczność i skalowalność przyczyniła się do uwolnienia potencjału tkwiącego w VSCO i umożliwienia firmie zaoferowania swojej społeczności twórców tych samych korzyści

inglêspolonês
potentialpotencjał
companyfirmie
communityspołeczności
todo
andi

EN All set – Kodi is now unlocked!

PL Wszystko gotowe – Kodi jest teraz odblokowane!

EN QuTScloud, QNAP’s response to demands of deploying NAS as a virtual appliance on public clouds and on-premises hypervisors, has unlocked countless opportunities for redefining cloud?

PL Pandemia COVID-19 nadal ma duży wpływ na cały świat, zmienia również nasze codzienne życie: maleje liczba bezpośrednich kontaktów, ludzie mają tendencję do pozostawania w domu,?

inglêspolonês
nasw
todo
onna
hasma

EN Remember that an unlocked device is easy prey for cyber-criminals. If you can, encrypt your computer and phone with a special program. This is an additional protection for your devices.

PL Pamiętaj, że odblokowane urządzenie to łatwy kąsek dla cyberprzestępców. Jeśli możesz, to zaszyfruj komputer i telefon specjalnym programem. To dodatkowe zabezpieczenie Twoich urządzeń.

inglêspolonês
canmożesz
phonetelefon
additionaldodatkowe
ifjeśli
computerkomputer
deviceurządzenie
specialw

EN New BOXES can also be blocked for validation purposes. After the new customer has confirmed his identity, the new BOX will be BOX unlocked.

PL Nowe BOXES mogą być również zablokowane dla celów walidacji. Po potwierdzeniu tożsamości przez nowego klienta, strona BOX zostanie odblokowana.

inglêspolonês
blockedzablokowane
validationwalidacji
customerklienta
identitytożsamości
boxbox
boxesboxes
alsorównież
canmogą
newnowe
afterpo
histo
bebyć
purposescelów

EN It has 8 cores and 16 threads, and is based on 14 nm manufacturing technology, with a max turbo frequency of 5100 MHz and an unlocked multiplier.

PL Ma on 8 rdzeni i 16 wątków i jest wyproduktowany przy użyciu 14 nm technologii produkcyjnej, maksymalna częstotliwość wynosi 5100 MHz, mnożnik jest odblokowany.

inglêspolonês
technologytechnologii
mhzmhz
isjest
andi

EN QuTScloud, QNAP’s response to demands of deploying NAS as a virtual appliance on public clouds and on-premises hypervisors, has unlocked countless opportunities for redefining cloud?

PL Pandemia COVID-19 nadal ma duży wpływ na cały świat, zmienia również nasze codzienne życie: maleje liczba bezpośrednich kontaktów, ludzie mają tendencję do pozostawania w domu,?

inglêspolonês
nasw
todo
onna
hasma

EN Remember that an unlocked device is easy prey for cyber-criminals. If you can, encrypt your computer and phone with a special program. This is an additional protection for your devices.

PL Pamiętaj, że odblokowane urządzenie to łatwy kąsek dla cyberprzestępców. Jeśli możesz, to zaszyfruj komputer i telefon specjalnym programem. To dodatkowe zabezpieczenie Twoich urządzeń.

inglêspolonês
canmożesz
phonetelefon
additionaldodatkowe
ifjeśli
computerkomputer
deviceurządzenie
specialw

EN It’s this flexibility and scalability that has unlocked VSCO’s potential and empowered the company to do the same for its community of creators

PL To właśnie ta elastyczność i skalowalność przyczyniła się do uwolnienia potencjału tkwiącego w VSCO i umożliwienia firmie zaoferowania swojej społeczności twórców tych samych korzyści

inglêspolonês
potentialpotencjał
companyfirmie
communityspołeczności
todo
andi

EN Once you have either a trial account or a full subscription, you’ll have unlocked our Google SERP checker tool

PL Jeśli masz konto próbne lub pełną subskrypcję, masz dostęp do naszego narzędzia Google SERP checker

inglêspolonês
accountkonto
googlegoogle
serpserp
checkerchecker
orlub
ournaszego
havedo

EN QuTScloud, QNAP’s response to demands of deploying NAS as a virtual appliance on public clouds and on-premises hypervisors, has unlocked countless opportunities for redefining cloud storages, minimizing maintenance/configuration efforts and?

PL Pandemia COVID-19 nadal ma duży wpływ na cały świat, zmienia również nasze codzienne życie: maleje liczba bezpośrednich kontaktów, ludzie mają tendencję do pozostawania w domu, a praca zdalna musiała stać?

inglêspolonês
nasw
todo
aa
onna
hasma

EN How Bolt unlocked additional revenue with pioneering payments

PL Lindt & Sprüngli: innowacje z zachowaniem tradycji

inglêspolonês
withz

EN How to know if my phone is unlocked (2024)

PL Jak sprawdzić, czy mój telefon jest odblokowany (2024)

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.

PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.

inglêspolonês
adminsadministratorzy
codeskody
directlybezpośrednio
cloudcloud
promotionspromocje
menumenu
orlub
sitewitryny
withinw
appsaplikacje

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN Contacting us via our live chat is done via the services of Intercom

PL Kontakt z nami poprzez nasz live chat odbywa się za pośrednictwem usług Intercom

inglêspolonês
livelive
chatchat
usnami
ofz
servicesusług

EN The payment will work via a Dynamic QR Code or via Code Copy, it depends on the shoppers device and it's going to be very similar to the Boleto's method.

PL Płatności dokonuje się przy wykorzystaniu dynamicznie generowanego kodu QR lub kopiując kod, zależnie od urządzenia, którym posługuje się kupujący. Ta metoda płatności jest bardzo podobna do płatności Boleto.

inglêspolonês
paymentpłatności
qrqr
copykopiuj
deviceurządzenia
verybardzo
methodmetoda
orlub
todo
bejest
codekodu

EN The Customer can report technical issues only directly to YetiForce Sp. z o.o. via email sent to: SLA@yetiforce​.com, or via the customer portal available at:

PL Klient może zgłaszać problemy techniczne tylko bezpośrednio do YetiForce Sp. z o.o. na adres mailowy:

inglêspolonês
canmoże
issuesproblemy
technicaltechniczne
onlytylko
directlybezpośrednio
todo
yetiforceyetiforce
oradres
emailmailowy
customerklient

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

EN Use 2-factor authentication either via email, SMS or via a 2FA app like Authy, andOTP or Google Authenticator.

PL Użyj uwierzytelniania 2-factor albo przez e-mail, SMS lub za pomocą aplikacji 2FA jak Authy, andOTP lub Google Authenticator.

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
googlegoogle
orlub
viaza
smssms
appaplikacji
likejak
aalbo

EN When submitting an offer via the online order form of RAIDBOXES , the text of the contract is stored by RAIDBOXES and sent to the customer in text form via e-mail after the order has been sent

PL Podczas składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online na stronie RAIDBOXES , tekst umowy jest zapisywany przez RAIDBOXES i po wysłaniu zamówienia przesyłany do klienta w formie tekstowej za pośrednictwem poczty elektronicznej

inglêspolonês
offeroferty
onlineonline
contractumowy
raidboxesraidboxes
orderzamówienia
todo
mailpoczty
customerklienta
inw
thei
isjest
whenpodczas
formformularza
texttekst
afterpo

EN The radio program is transmitted via the Internet and not via FM or HD Radio

PL Program radiowy przesyłany jest przez Internet, a nie radio FM czy HD

inglêspolonês
radioradio
programprogram
hdhd
internetinternet
isjest

EN If, after reading this cookie policy, you still have questions about how your personal data is processed via cookies, please do not hesitate to contact us via e-mail: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

PL Jeśli po przeczytaniu tej wiadomości będziesz mieć jeszcze pytania dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych za pośrednictwem plików cookie, skontaktuj się z nami, pisząc e-mail na adres: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

inglêspolonês
questionspytania
datadanych
processedprzetwarzania
contactskontaktuj
usnami
ifjeśli
stilljeszcze
yourtwoich
afterpo
personalz

EN The files are uploaded and managed via the menu item "Shared Files" (interestingly not via the "Downloads" icon that always looks the same on all other plugins)

PL Pliki przesyłane i zarządzane poprzez punkt menu "Shared Files" (a więc, co ciekawe, nie poprzez ikonę "Downloads", która zawsze wygląda tak samo na wszystkich innych stronach Plugins )

inglêspolonês
filespliki
menumenu
lookswygląda
otherinnych
pluginsplugins
onna
alwayszawsze
notnie
andi
samesamo
allwszystkich

EN You are free to copy the code after building your widget via the live demo or directly via the Elfsight admin board after sign-up.

PL Możesz otrzymać kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
codekod
buildingtworzeniu
directlybezpośrednio
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
yourtwojej

EN You can copy the code after building your widget via the online demo or straight via the admin panel after sign-up.

PL Możesz skopiować kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
canmożesz
codekod
buildingtworzeniu
straightbezpośrednio
panelpanel
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
viaprzez
yourtwojej

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN Please note that data transmitted via the internet (e.g. via email communication) may be subject to security breaches. Complete protection of your data from third-party access is not possible.

PL Należy pamiętać, że dane przesyłane za pośrednictwem Internetu (np. za pośrednictwem wiadomości e-mail) mogą podlegać naruszeniom bezpieczeństwa. Całkowita ochrona twoich danych przed dostępem osób trzecich nie jest możliwa.

inglêspolonês
internetinternetu
subjectpodlega
third-partytrzecich
securitybezpieczeństwa
isjest
notnie
protectionochrona
datadanych
viaza

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN This can be done by means of a phone call, an app, via email or via our chat

PL Oferujemy Państwu kompleksowość asortymentu

EN If you’re an existing WEBFLEET customer, download the FREE app for iPhone via the Apple App Store or for Android via the Google Play Store. Just log in with your WEBFLEET credentials. 2

PL Obecni klienci WEBFLEET mogą pobrać BEZPŁATNĄ aplikację na urządzenie iPhone ze sklepu Apple App Store lub na urządzenie z systemem Android ze sklepu Google Play Store. Wystarczy zalogować się za pomocą danych logowania do WEBFLEET. 3

inglêspolonês
webfleetwebfleet
appapp
iphoneiphone
orlub
androidandroid
googlegoogle
playplay
anna
storesklepu
logdanych
viaz

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

EN WE MAY PROVIDE NOTICES TO YOU (1) VIA E-MAIL; (2) ON THIS PAGE (AS APPLICABLE) OR A SIMILAR PAGE OF OUR WEBSITE; OR (3) VIA THE SOFTWARE

PL MOŻEMY PRZEKAZYWAĆ UŻYTKOWNIKOWI POWIADOMIENIA (1) W POSTACI WIADOMOŚCI E-MAIL, (2) ZA POŚREDNICTWEM NINIEJSZEJ STRONY (W STOSOWANYCH PRZYPADKACH) LUB PODOBNEJ STRONY NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ LUB (3) ZA POŚREDNICTWEM OPROGRAMOWANIA

inglêspolonês
asprzypadkach
orlub
softwareoprogramowania
e-mailmail
onna
maile-mail
youci
thisniniejszej
wenaszej
viaw
pagestrony

EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.

PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.

inglêspolonês
adminsadministratorzy
codeskody
directlybezpośrednio
cloudcloud
promotionspromocje
menumenu
orlub
sitewitryny
withinw
appsaplikacje

EN There are two ways to connect to an online meeting: either directly to your PC via USB cable or via an MTR/Zoom Room certified compute unit.

PL Istnieją dwa sposoby podłączenia się podczas spotkania online: bezpośrednio do komputera za pomocą przewodu USB lub przez jednostkę obliczeniową z certyfikatem MTR/Zoom Room.

inglêspolonês
wayssposoby
onlineonline
meetingspotkania
usbusb
zoomzoom
todo
orlub
directlybezpośrednio

EN If Keeper Security is for any reason unable to effect automatic payment via your Charge Card, Keeper Security will attempt to notify you via email and your Keeper account will be disabled until payment is received.

PL Jeżeli firma Keeper Security z jakichkolwiek przyczyn nie uzyska automatycznej płatności z Karty płatniczej, zostaniesz o tym poinformowany pocztą elektroniczną, a Twoje konto w aplikacji Keeper zostanie zablokowane do czasu uiszczenia płatności.

inglêspolonês
securitysecurity
automaticautomatycznej
paymentpłatności
accountkonto
keeperkeeper
emailpocztą
ifjeżeli
todo
cardkarty
yourczasu
younie

EN You can add location information to your Tweets, such as your city or precise location, from the web and via third-party applications. You always have the option to delete your Tweet location history. Learn more

PL Możesz dodawać lokalizację do Twoich Tweetów, jak miasto czy konkretne miejsce, z sieci lub innych aplikacji. W każdej chwili możesz usunąć historię lokalizacji swoich Tweetów. Dowiedz się więcej

inglêspolonês
canmożesz
websieci
learndowiedz
moreinnych
todo
orlub
applicationsaplikacji
asjak
citymiasto
locationlokalizacji

EN Recruitment and classified advertisingTackle your recruitment challenges and reach top talent via one of our multi-channel resources and attract these individuals to fill your current and future vacancies.

PL Ogłoszenia rekrutacyjne i branżowe Zmierz się z wyzwaniami rekrutacji i dotrzyj do największych talentów za pośrednictwem naszych wielokanałowych zasobów, przyciągając osoby, które pozwolą obsadzić obecne i przyszłe wakaty

inglêspolonês
recruitmentrekrutacji
talenttalent
resourceszasobów
currentobecne
futureprzyszłe
todo
ofz
individualsosoby
topw
ournaszych

EN Update your choices any time via Privacy Settings.

PL Zaktualizuj swoje preferencje w dowolnym momencie w Ustawieniach prywatności.

inglêspolonês
updatezaktualizuj
timemomencie
settingsustawieniach
privacyprywatności
yourswoje
viaw

Mostrando 50 de 50 traduções