Traduzir "train tracks" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "train tracks" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de train tracks

inglês
francês

EN Drag one or several transparent video overlays – videos, graphics or photos – to the tracks below. Basically, objects on the bottom tracks overlay the objects on the top tracks.

FR Faites glisser une ou plusieurs superpositions vidéo – vidéos, éléments graphiques ou photos – sur les pistes inférieures. Le principe est de couvrir les objets des pistes supérieures avec les objets des pistes inférieures.

EN (Note: not all Disney+ videos feature Atmos audio tracks, and not all the audio tracks of a video are Atmos tracks

FR (Remarque : toutes les vidéos Disney+ ne comportent pas de pistes audio Atmos, et toutes les pistes audio d'une vidéo ne sont pas des pistes Atmos

inglêsfrancês
disneydisney
atmosatmos
videosvidéos
audioaudio
trackspistes
ofde
videovidéo
aresont
andet
theles

EN We may envision pipes, tunnels, train tracks, bridges, roadways, power lines, rolling stock—and possibly factories, warehouses, ports, airports, and train stations

FR Nous pensons à des conduits, des tunnels, des voies ferrées, des ponts, des routes, des lignes électriques, du matériel roulant—voire des usines, des entrepôts, des ports, des aéroports ou des gares ferroviaires

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

FR - Par le train, en 25 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusquau Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusquau Bémont JU.

inglêsfrancês
traintrain
minutesminutes
lele
andet
bypar
hourheure

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusquau Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusquau Bémont JU.

inglêsfrancês
minutesminutes
traintrain
lele
bypar
toen

EN Construction is ongoing, and the first train of the project is scheduled to start up in 2023, with the second train in 2024 and the third train in 2025.

FR La construction est en cours et la mise en route du premier train est prévue en 2023 tandis que les deuxième et troisième trains démarreront respectivement en 2024 et 2025.

inglêsfrancês
constructionconstruction
ongoingen cours
projectcours
scheduledprévue
inen
withmise
andet
thela
isest

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain

FR Loin d'être un accident, Cole Train fusionne la puissante Sativa Train Wreck (T4) avec la doucement odorante Silver Haze Jasmine, pour créer un train-fusée

inglêsfrancês
potentpuissante
sativasativa
silversilver
hazehaze
jasminejasmine
colecole
creatingcréer
aun
ofloin
withavec
thela

EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train

FR Ceux qui préfèrent le confort du train s’assurent d’avoir une place à bord du Train-resto ou du Train à vapeur

inglêsfrancês
preferpréfèrent
comfortconfort
seatplace
steamvapeur
orou
aune
thele
traintrain

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

FR Train : pour arriver jusquà Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusquà Pompéi

inglêsfrancês
pompeiipompéi
naplesnaples
toà
aun
thela
willdevrez

EN Orly Airport is connected to the train station Pont de Rungis by the “Paris par le train” bus. From the train station, the RER C takes you to the centre. The full journey takes 35 minutes.

FR L’aéroport d’Orly est relié à la gare du Pont de Rungis par la navette “Paris par le train”. Vous pourrez y prendre le RER C pour vous rendre en centre-ville. Le temps de trajet est d’environ 35 minutes.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

FR - Par le train, en 25 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusquau Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusquau Bémont JU.

inglêsfrancês
traintrain
minutesminutes
lele
andet
bypar
hourheure

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusquau Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusquau Bémont JU.

inglêsfrancês
minutesminutes
traintrain
lele
bypar
toen

EN Browse our collection of royalty-free music tracks. Amplify your multimedia project with high-quality tracks from all genres and a royalty-free license.

FR Parcourez notre collection de morceaux de musique libres de droits. Amplifiez votre projet multimédia avec des morceaux de haute qualité de tous les genres et une licence libre de droits.

inglêsfrancês
browseparcourez
multimediamultimédia
projectprojet
genresgenres
licenselicence
highhaute
qualityqualité
musicmusique
collectioncollection
yourvotre
freelibres
ofde
aune
ournotre
andet
withavec

EN See up to 96 tracks at a time and bring a track immediately to the surface in Tracks view

FR Affichez jusqu'à 96 pistes à la fois et sélectionnez immédiatement celle que vous souhaitez dans la vue Pistes

inglêsfrancês
up tojusquà
trackspistes
immediatelyimmédiatement
thela
toà
afois
viewaffichez
seesouhaitez
indans

EN Create big mixes, with up to 384 voices, 512 instrument tracks, and 1,024 MIDI tracks

FR Créer d'importants mixages avec jusqu'à 384 voix, 512 pistes d'instrument et 1 024 pistes MIDI

inglêsfrancês
mixesmixages
voicesvoix
trackspistes
midimidi
up tojusquà
createcréer
withavec
andet

EN Norad Tracks Santa vs Google Santa Tracker: Which tracks Father Christmas best?

FR Norad Tracks Santa vs Google Santa Tracker : Quels sont les meilleurs morceaux du Père Noël ?

inglêsfrancês
vsvs
googlegoogle
trackertracker
fatherpère
christmasnoël
trackstracks
santasanta
bestmeilleurs

EN This video will show you how to import your videos precisely to the desired tracks, use the track headers properly, as well as organize, name and assign colors to your tracks for more clarity and organization in your projects.

FR Cette vidéo vous explique comment importer précisément vos vidéos sur les pistes, utiliser les en-têtes, et trier, nommer et colorer les pistes afin d'obtenir plus de clarté et une meilleure vue d'ensemble dans vos projets.

inglêsfrancês
headersen-têtes
projectsprojets
clarityclarté
trackspistes
useutiliser
importimporter
videosvidéos
preciselyprécisément
videovidéo
yourvos
inen
howcomment
namenommer
showde
youvous
andet
moreplus

EN Use more than eight tracks by creating a mixdown of several tracks to another track

FR Utilisez plus de 8 pistes dans votre mixage, en prémixant sur une autre piste plusieurs pistes déjà enregistrées.

inglêsfrancês
useutilisez
trackspistes
trackpiste
ofde
aune
moreplus

EN 81 tracks and more than five hours of music spread over 4 CDs for the Deluxe Edition or 20 tracks for the single CD double-vinyl version Aretha (Highlights from the Boxset).

FR 81 titres et plus de cinq heures de musique réparties sur 4 CDs pour l’édition Deluxe ou 20 plages pour la version CD simple double-vinyle Aretha (Highlights from the Boxset).

inglêsfrancês
trackstitres
hoursheures
musicmusique
deluxedeluxe
highlightshighlights
orou
editionédition
thela
fivecinq
ofde
moreplus
cdcd
andet
versionversion

EN In your library, select the Tracks category Tracks Tab

FR Rendez-vous sur l'onglet Tracks Onglet Titres

inglêsfrancês
yourvous
tabonglet
trackstracks
thesur

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Spotify

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur Spotify

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
spotifyspotify
processtransfert
foundtrouvé
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on TIDAL

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur TIDAL

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
processtransfert
foundtrouvé
tidaltidal
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Deezer

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur Deezer

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
deezerdeezer
processtransfert
foundtrouvé
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on YouTube

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur YouTube

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
youtubeyoutube
processtransfert
foundtrouvé
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on YouTube Music

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur YouTube Music

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
youtubeyoutube
musicmusic
processtransfert
foundtrouvé
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Apple Music

FR Le transfert débute. Une fois terminé et si nous avons trouvé des correspondances, vos titres seront disponibles sur Apple Music

inglêsfrancês
startsdébute
trackstitres
appleapple
musicmusic
processtransfert
foundtrouvé
ifsi
finishedterminé
availabledisponibles
thele
yourvos
onsur
haveet

EN Video overlays that appear first must be assigned to the bottom tracks, the video overlays that follow them should lie on the top tracks.

FR Les superpositions vidéo de premier plan doivent être sur les pistes inférieures, les superpositions vidéo d'arrière-plan sur les pistes supérieures.

inglêsfrancês
overlayssuperpositions
trackspistes
themde
mustdoivent
videovidéo
thepremier
onsur
topsupérieures
beêtre

EN Move all of the videos you want to edit using multicam editing onto separate tracks. Leave the first two tracks empty.

FR Déplacez les toutes les vidéos à monter en multicam sur des pistes différentes. Les deux pistes supérieures doivent rester libres.

inglêsfrancês
movedéplacez
videosvidéos
wantdoivent
youdifférentes
trackspistes
toà
allen

EN When editing multiple video sources, it's best to move all the included audio tracks to separate tracks

FR En présence de plusieurs sources vidéo, il est également conseillé de déplacer toutes les pistes audio correspondantes dans des pistes séparées

inglêsfrancês
sourcessources
movedéplacer
audioaudio
bestpar
trackspistes
separateséparé
videovidéo
multipleplusieurs

EN So for instance, move all videos from camera 1 to tracks 1 + 2, all videos from camera 2 to tracks 3 + 4, and so on

FR Par exemple, toutes les vidéos de la caméra 1 sur les pistes 1+2, toutes les vidéos de la caméra 2 sur les pistes 3+4, etc

inglêsfrancês
videosvidéos
cameracaméra
trackspistes
and so onetc
instancepar exemple
onsur

EN Video and audio editor Movie Edit Pro Plus contains a virtual mixing desk for mixing together multiple audio tracks and balancing their volume. It's great for editing single audio tracks too.

FR Vidéo deluxe Plus contient une table de mixage virtuelle avec laquelle vous pouvez mixer plusieurs pistes audio ensemble et équilibrer le volume. Mais elle peut aussi être utilisée judicieusement avec une seule piste audio.

inglêsfrancês
containscontient
virtualvirtuelle
desktable
balancingéquilibrer
mixingmixage
volumevolume
videovidéo
audioaudio
trackspistes
multipleplusieurs
andet
aune

EN When you play the video, the combined audio tracks will be mixed together, and their volumes will be summed. This can easily lead to clipping. It's a good idea to check and adjust the volume level of multiple audio tracks.

FR Les pistes audio combinées sont mixées pendant la lecture et s'additionnent en volume. Cela peut rapidement entraîner des surmodulations. Vous devez donc vérifier le volume de plusieurs pistes audio et l'ajuster si nécessaire.

inglêsfrancês
combinedcombiné
trackspistes
lead toentraîner
volumevolume
audioaudio
andlecture
ofde
goodles
checkvérifier
easilyrapidement
multipleplusieurs
youvous
canpeut

EN The videos with alternative video tracks can be arranged on the tracks below.

FR Arrangez les vidéos avec des pistes d'image alternatives sur les pistes situées en dessous.

inglêsfrancês
alternativealternatives
videosvidéos
trackspistes
withavec
onsur
belowdessous

EN Move both of the videos you want to edit onto separate tracks underneath one another. Leave the first two tracks empty.

FR Déplacez les deux vidéos à monter sur des pistes différentes l'une en dessous de l'autre. Laissez les deux pistes en haut libres.

inglêsfrancês
movedéplacez
videosvidéos
youdifférentes
trackspistes
ofde
toà
thehaut

EN Because all objects in the lower tracks cover those in upper tracks, only the overlaid object can be seen in full-screen at this point.

FR Étant donné que les objets des pistes inférieures recouvrent ceux des pistes supérieures, seul l'objet superposé sera d'abord visible en plein écran à cet endroit.

inglêsfrancês
pointendroit
screenécran
objectsobjets
fullplein
inen
trackspistes
atà
thesera
becausedes
thiscet

EN This video will show you how to import your videos precisely to the desired tracks, use the track headers properly, as well as organize, name and assign colors to your tracks for more clarity and organization in your projects.

FR Cette vidéo vous explique comment importer précisément vos vidéos sur les pistes, utiliser les en-têtes, et trier, nommer et colorer les pistes afin d'obtenir plus de clarté et une meilleure vue d'ensemble dans vos projets.

inglêsfrancês
headersen-têtes
projectsprojets
clarityclarté
trackspistes
useutiliser
importimporter
videosvidéos
preciselyprécisément
videovidéo
yourvos
inen
howcomment
namenommer
showde
youvous
andet
moreplus

EN If you see tracks with the entire foot pad imprinted in the snow, long claw marks and a trail left by a dragging tail, then the tracks were left by a porcupine. In thick, soft snow, porcupines leave a trough-like path.

FR Si vous voyez des traces de pattes dont toute la plante est bien posée, de longues griffes et une queue qui a traîné, il s’agit d’un porc-épic. Dans la neige épaisse et molle, sa piste ressemble à une petite rigole.

inglêsfrancês
snowneige
longlongues
tailqueue
thicképaisse
softmolle
ifsi
thela
andà
youdont
trackspiste
indans

EN 6.6.4) brings support for BPM Supreme and new Cloud Analysis – Play millions of tracks from the streaming service online or offline, and analyze new tracks from all sources faster

FR 6.6.4) est compatible avec bpm supreme et avec la nouvelle fonction Cloud Analysis – Jouez des millions de morceaux du service de streaming, en ligne ou hors-ligne, et analysez plus rapidement les nouveaux morceaux de toutes les sources

EN The URL Builder tracks traffic to a specific page of your site from an ad, while this process tracks traffic and sales of specific products from an ad.

FR En effet, le créateur d’URL effectue le suivi du trafic vers une page spécifique de votre site à partir d’une publicité, tandis que ce processus effectue le suivi du trafic et des ventes de produits spécifiques à partir d’une publicité.

inglêsfrancês
buildercréateur
traffictrafic
processprocessus
salesventes
trackssuivi
adpublicité
thisce
sitesite
thele
yourvotre
toà
pagepage
productsproduits
ofde
specificspécifiques
whileen

EN March is the perfect time to make the most of our First Tracks Private Lessons. They guarantee you first tracks?

FR Le mois de mars est le moment idéal pour profiter au maximum de nos cours privés First Tracks. Ils vous garantissent des premières pistes

inglêsfrancês
perfectidéal
trackspistes
lessonscours
guaranteegarantissent
marchmars
isest
timemoment
ofde
ournos
topour
youvous

EN Group related tracks, audition alternative versions and consolidate multiple tracks

FR Regroupez les pistes liées, écoutez différentes versions et consolidez plusieurs pistes

inglêsfrancês
relatedlié
trackspistes
versionsversions
consolidateconsolidez
multipleplusieurs
andet

Mostrando 50 de 50 traduções