Traduzir "usando um acionador" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usando um acionador" de português para inglês

Tradução de português para inglês de usando um acionador

português
inglês

PT Você pode escolher um acionador do  menu de atalhos para iniciar seu fluxo de trabalho no menu de um canal, ou outro acionador para iniciar seu fluxo de trabalho automaticamente quando for realizada uma determinada ação.

EN You can choose a  shortcuts menu trigger to launch your workflow from the menu in a channel, or another trigger to start your workflow automatically when a certain action is taken.

portuguêsinglês
escolherchoose
acionadortrigger
menumenu
atalhosshortcuts
canalchannel
ouor
automaticamenteautomatically

PT Após a escolha de um acionador, você deverá selecionar o canal onde o fluxo de trabalho estará disponível e será solicitado a personalizar o fluxo de trabalho. Aquilo que você precisará fazer depende do acionador escolhido. 

EN Once you’ve chosen a trigger, youll pick the channel where the workflow will be available and be prompted to further customise your workflow. What you need to do will depend on the trigger that you chose. 

portuguêsinglês
acionadortrigger
canalchannel
solicitadoprompted
dependedepend

PT No bloco acionador, defina os critérios que fazem com que o fluxo de trabalho seja acionado automaticamente. (Mais informações sobre o bloco de acionador.)

EN In the trigger block, set the criteria that cause the workflow to automatically fire. (More information on trigger block.)

portuguêsinglês
blocoblock
acionadortrigger
definaset
critérioscriteria
automaticamenteautomatically
informaçõesinformation

PT Usando um acionador planejado, procure itens antigos do Jira e exclua os anexos. Perfeito para quem trabalha com conformidade e com o GDPR.

EN Using a scheduled trigger, seek out old Jira issues and delete their attachments. Perfect for those with a passion for compliance & GDPR. 

portuguêsinglês
acionadortrigger
antigosold
jirajira
excluadelete
anexosattachments
perfeitoperfect
conformidadecompliance
gdprgdpr

PT Usando um acionador planejado, procure itens antigos do Jira e exclua os anexos. Perfeito para quem trabalha com conformidade e com o GDPR.

EN Using a scheduled trigger, seek out old Jira issues and delete their attachments. Perfect for those with a passion for compliance & GDPR. 

portuguêsinglês
acionadortrigger
antigosold
jirajira
excluadelete
anexosattachments
perfeitoperfect
conformidadecompliance
gdprgdpr

PT Basta definir um acionador, como uma confirmação ou uma solicitação pull, e personalizar com suas regras, seja atualizando um item do Jira, reatribuindo um item para controle de qualidade e muito mais.

EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.

portuguêsinglês
acionadortrigger
ouor
solicitaçãorequest
pullpull
regrasrules
atualizandoupdating
jirajira

PT Atributos do ticket, como seu status ou determinados eventos como criar ou responder a um ticket, podem ser usados ​​como um acionador

EN Ticket attributes, like its status or certain events like creating or answering a ticket, can be used as a trigger

portuguêsinglês
atributosattributes
ouor
determinadoscertain
eventosevents
criarcreating
responderanswering
uma
podemcan
usadosused
acionadortrigger

PT escolher um acionador para o fluxo de trabalho

EN choose a trigger for your workflow

portuguêsinglês
escolherchoose
acionadortrigger

PT O acionador que você escolher determina como o fluxo de trabalho vai começar. Os fluxos de trabalho são específicos para canais e só podem ser usados no canal escolhido.

EN The trigger that you pick for your workflow determines how it will start. Workflows are channel-specific and can only be used in the channel that you choose.

portuguêsinglês
acionadortrigger
determinadetermines
começarstart
específicosspecific
usadosused

PT Etapa 2: Escolha o nome do fluxo de trabalho e o acionador

EN Step 2: Choose your workflow name and trigger

portuguêsinglês
etapastep
escolhachoose
acionadortrigger

PT Clique em Selecionar ao lado do acionador que você quer usar. 

EN Click Select next to the trigger that you'd like to use

portuguêsinglês
acionadortrigger

PT Siga as etapas indicadas para o acionador que você selecionou para escolher um canal para o fluxo de trabalho e, depois, conclua a configuração.

EN Follow the steps for the trigger you selected to choose a channel for your workflow and finish setup.

portuguêsinglês
sigafollow
etapassteps
acionadortrigger
canalchannel
configuraçãosetup

PT O tipo de automação (alerta, aprovação, solicitação, etc.) que você deseja que ocorra como resultado do acionador e das condições anteriores. Detalhes sobre os diferentes tipos de automação podem ser encontrados aqui.

EN The type of automation (alert, approval, request, and more) that you want to take place as a result of the trigger and preceding conditions. Details on the different types of automation available can be found here.

portuguêsinglês
automaçãoautomation
alertaalert
aprovaçãoapproval
solicitaçãorequest
desejawant
acionadortrigger
condiçõesconditions
detalhesdetails
encontradosfound

PT Seu fluxo de trabalho pode ter um único caminho desde o acionador até a ação ou pode ter vários caminhos para indicar diferentes ações com base nas condições anteriores.

EN Your workflow may have a single path from trigger to action or it may have several paths to indicate different actions based on preceding conditions.

portuguêsinglês
acionadortrigger
ouor
indicarindicate
condiçõesconditions

PT O fuso horário do acionador é sempre igual ao fuso horário do Proprietário da planilha.

EN The trigger’s time zone is always the same as the sheet Owner's time zone.

portuguêsinglês
othe
horáriotime
acionadortrigger
éis
semprealways
proprietárioowner

PT Você também pode adicionar condições, alterar o acionador do fluxo de trabalho e fazer mais alterações em outros aspectos do fluxo de trabalho, se necessário

EN You can also add conditions, change the workflow trigger, and make further changes to other aspects of the workflow if needed

portuguêsinglês
vocêyou
adicionaradd
othe
acionadortrigger
aspectosaspects
necessárioneeded

PT Nota: Os anexos e os comentários não são enviados com fluxos de trabalho baseados no tempo. Os anexos e os comentários são enviados apenas se forem adicionados ou atualizados ao mesmo tempo que o acionador do fluxo de trabalho.

EN Note: Attachments and comments are not sent with time-based workflows. Attachments and comments are only sent if they are added or updated at the same time as the trigger for the workflow.

portuguêsinglês
anexosattachments
enviadossent
baseadosbased
tempotime
adicionadosadded
ouor
atualizadosupdated
acionadortrigger

PT Um Zap é composto por um Acionador e uma Ação

EN A Zap consists of a Trigger and an Action

portuguêsinglês
zapzap
acionadortrigger
açãoaction

PT Quando um formulário WuFoo é enviado (o acionador), uma nova linha é adicionada a uma planilha (a ação) automaticamente.

EN When a WuFoo form is submitted (the Trigger), a new row is added to a sheet (the Action) automatically.

portuguêsinglês
formulárioform
éis
enviadosubmitted
acionadortrigger
novanew
linharow
adicionadaadded
açãoaction
automaticamenteautomatically

PT Quando uma nova linha é criada em uma planilha (o acionador), um novo lead é criado no Salesforce (a ação) automaticamente.

EN When a new row is created in a sheet (the Trigger), a new lead is created in Salesforce (the Action) automatically.

portuguêsinglês
quandowhen
linharow
éis
acionadortrigger
leadlead
salesforcesalesforce
açãoaction
automaticamenteautomatically

PT Quando uma nova linha é criada em uma planilha (o acionador), um novo caso de cliente é criado no Desk.com (a ação) automaticamente.

EN When a new row is created in a sheet (the Trigger), a new customer case is created in Desk.com (the Action) automatically.

portuguêsinglês
linharow
éis
acionadortrigger
clientecustomer
automaticamenteautomatically

PT Um Zap é composto por um Acionador e uma Ação Sempre que ocorre o Acionamento em um aplicativo, o Zapier executará automaticamente a ação no outro aplicativo

EN Whenever the Trigger happens in one app, Zapier will automatically perform the Action in the other app

portuguêsinglês
acionadortrigger
açãoaction
ocorrehappens
aplicativoapp
automaticamenteautomatically
outroother
zapierzapier
executarperform

PT Com essa ajuda você pode criar uma lista de e-mails, enchê-la de endereços, adicionar uma assinatura, criar uma nova campanha, escolher elementos para a campanha de gotejamento como acionador, atraso, e meta, e lançar a campanha

EN With its help, you can create an email list, fill it with addresses, add a signature, create a new campaign, choose drip campaign elements such as trigger, delay, and goal, and launch the campaign

portuguêsinglês
ajudahelp
listalist
endereçosaddresses
adicionaradd
assinaturasignature
novanew
campanhacampaign
escolherchoose
elementoselements
gotejamentodrip
acionadortrigger
atrasodelay
metagoal
lançarlaunch

PT Ambos dependem de embalagens com vedação vidro-metal e condutores elétricos que protegem a carga do acionador dos airbags e dos pré-tensores do cinto de segurança contra quaisquer influências externas

EN Both depend on glass-to-metal sealed packages and electrical feedthroughs that protect the igniter charge of airbags and seatbelt pretensioners from any external influences

portuguêsinglês
cargacharge
influênciasinfluences
externasexternal

PT Basta definir um acionador, como uma confirmação ou uma solicitação pull, e personalizar com suas regras, seja atualizando um item do Jira, reatribuindo um item para controle de qualidade e muito mais.

EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.

portuguêsinglês
acionadortrigger
ouor
solicitaçãorequest
pullpull
regrasrules
atualizandoupdating
jirajira

PT Ambos dependem de embalagens com vedação vidro-metal e condutores elétricos que protegem a carga do acionador dos airbags e dos pré-tensores do cinto de segurança contra quaisquer influências externas

EN Both depend on glass-to-metal sealed packages and electrical feedthroughs that protect the igniter charge of airbags and seatbelt pretensioners from any external influences

portuguêsinglês
cargacharge
influênciasinfluences
externasexternal

PT O tipo de automação (alerta, aprovação, solicitação, etc.) que você deseja que ocorra como resultado do acionador e das condições anteriores. Detalhes sobre os diferentes tipos de automação podem ser encontrados aqui.

EN The type of automation (alert, approval, request, and more) that you want to take place as a result of the trigger and preceding conditions. Details on the different types of automation available can be found here.

PT Seu fluxo de trabalho pode ter um único caminho desde o acionador até a ação ou pode ter vários caminhos para indicar diferentes ações com base nas condições anteriores.

EN Your workflow may have a single path from trigger to action or it may have several paths to indicate different actions based on preceding conditions.

PT Defina seu acionador para atuar uma hora antes de a ação ocorrer. Isso garantirá que problemas técnicos não impeçam a ação de ocorrer a tempo.

EN Set your trigger to take place an hour before the action should take place. This will ensure that technical issues don't prevent the action from taking place on time.

PT Um Zap é composto por um Acionador e uma Ação Sempre que ocorre o Acionamento em um aplicativo, o Zapier executará automaticamente a ação no outro aplicativo

EN Whenever the Trigger happens in one app, Zapier will automatically perform the Action in the other app

PT Rastreamento e acionador de agendamentos no Calendly

EN Calendly booking tracking and trigger

PT A poderosa integração da Snov.io com o Calendly está disponível como acionador em campanhas de automação, ou seja, você pode enviar cadeias de e-mails alternativas e personalizadas para clientes potenciais que agendaram uma reunião.

EN Snov.io + Calendly powerful integration is available as a trigger in drip campaigns, meaning you can send alternative personalized email chains to prospects who have scheduled a meeting.

PT Consiga o appContinuar usando o FacebookContinuar usando o GoogleInscrever-se usando o e-mail

EN Get the AppContinue using FacebookContinue using GoogleSign up using email

PT Crie variantes de imagens sob medida a partir de uma única imagem principal usando o Redimensionamento de Imagens, simplifique a exibição de imagens em dispositivos móveis usando o Mirage ou utilize a compressão simples de imagens com o Polish.

EN Create bespoke image variants from a single primary image using Image Resizing, or streamline image delivery for mobile using Mirage, or use simple image compression with Polish.

portuguêsinglês
criecreate
variantesvariants
principalprimary
simplifiquestreamline
móveismobile
ouor
compressãocompression
polishpolish
sob medidabespoke

PT Ao criar conteúdo usando as palavras-chave populares que o seu público está usando para encontrar informações on-line, você já está dando um ótimo valor aos visitantes do seu site

EN By creating content around the popular keywords that your audience is using to find information online, you are already giving great value to your website visitors

portuguêsinglês
popularespopular
dandogiving
ótimogreat

PT Maximize os resultados e prove o ROI dos clientes usando uma plataforma tudo em um. Otimize automaticamente o conteúdo e exiba o desempenho usando relatórios prontos para apresentação que podem ser facilmente exportados e compartilhados.

EN Maximize results and prove ROI for clients using an all-in-one platform. Automatically optimize content and display performance using presentation-ready reports that can be easily exported and shared.

portuguêsinglês
maximizemaximize
roiroi
clientesclients
otimizeoptimize
automaticamenteautomatically
conteúdocontent
exibadisplay
relatóriosreports
prontosready
facilmenteeasily
exportadosexported
compartilhadosshared

PT Ela conquista a confiança do cliente a cada viagem. Eles conectam os motoristas com segurança usando o Twilio SMS e oferecem suporte telefônico personalizado usando um contact center desenvolvido com?Twilio Flex.

EN Lyft builds customer trust with every ride. They connect the riders with drivers securely using Twilio SMS and offer personalized phone support using a Twilio Flex?powered contact center.

portuguêsinglês
clientecustomer
viagemride
conectamconnect
motoristasdrivers
twiliotwilio
smssms
oferecemoffer
suportesupport
personalizadopersonalized
contactcontact
centercenter
flexflex

PT Quanto do trabalho com direitos autorais você está usando? A parte que você está usando é o "núcleo" do trabalho original? De um modo geral, usar muito do trabalho com direito autoral pesa contra o uso honesto

EN How much of the copyrighted work are you using? Is the portion you are using the “heart” of the original work?   Generally speaking, using a great deal of the copyrighted work weighs against fair use

portuguêsinglês
trabalhowork
parteportion
originaloriginal
uma
geralgenerally
muitomuch
honestofair

PT Criar um repositório Clone e faça uma alteração em uma nova ramificação Você está usando uma linha de comando Você está usando uma Sourcetree Crie uma solicitação pull para mesclar a alteração

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

portuguêsinglês
repositóriorepository
alteraçãochange
novanew
ramificaçãobranch
comandocommand
solicitaçãorequest
pullpull
mesclarmerge
cloneclone

PT Enquanto uns continuam seguindo os meios tradicionais de recrutamento e usando formulários em papel, outros estão adotando soluções sem papel usando formulários para candidaturas online.

EN Others stay with the traditional means of walk-ins and paper-based forms, while others are moving towards paperless solutions by using online application forms.

portuguêsinglês
meiosmeans
tradicionaistraditional
papelpaper
outrosothers
estãoare
soluçõessolutions
onlineonline
sem papelpaperless

PT Usando nosso novo Editor de PDFs, você pode economizar tempo usando um de nossos modelos em PDF prontamente disponíveis

EN With our new PDF Editor, you can save time by using one of our readily available PDF templates

portuguêsinglês
novonew
editoreditor
vocêyou
economizarsave
tempotime
modelostemplates
prontamentereadily
disponíveisavailable

PT Agora, ao se conectar aos dados do Salesforce usando uma SOQL personalizada, é possível acessar vários objetos de uma vez usando as consultas de relações de SOQL. Extraia facilmente campos de vários objetos em uma única consulta.

EN When connecting to Salesforce data using custom SOQL, you can now access multiple objects at once using SOQL relationship queries. Easily pull fields from multiple objects in a single query.

portuguêsinglês
conectarconnecting
salesforcesalesforce
personalizadacustom
possívelcan
acessaraccess
objetosobjects
camposfields

PT Nota: Os reembolsos só podem ser emitidos para pagamentos feitos usando um cartão de crédito, Paypal ou Alipay.Um crédito de conta será emitido no lugar de um reembolso para pagamentos feitos usando qualquer outro método de pagamento.

EN Note: Refunds can only be issued for payments made using a Credit Card, PayPal, or Alipay. An Account Credit will be issued in place of a refund for payments made using any other payment method.

portuguêsinglês
notanote
feitosmade
ouor
lugarplace
métodomethod
alipayalipay

PT Usando nosso Criador de Formulários intuitivo, tudo o que você precisa fazer é arrastar e soltar campos e elementos visuais usando seu mouse ou dedos até criar o formulário personalizado perfeito para seus candidatos

EN With our intuitive Form Builder, all you have to do is drag and drop form fields and visual elements with your mouse or finger until you’ve created the perfect custom job application form

portuguêsinglês
intuitivointuitive
arrastardrag
camposfields
elementoselements
visuaisvisual
mousemouse
ouor
personalizadocustom
perfeitoperfect

PT Desde a versão 1.2.1, você também pode pré-preencher as masks de tickets adicionando anexos, usando o formato rich text ou usando as tags inteligentes OTRS <OTRS_CONFIG _ *> e <OTRS_CURRENT _ *> no corpo do modelo.

EN Since version 1.2.1, you can also pre-fill ticket masks by adding attachments, using rich text format, or using the OTRS Smart Tags <OTRS_CONFIG_*> and <OTRS_CURRENT_*> in the template body.

portuguêsinglês
vocêyou
ticketsticket
anexosattachments
formatoformat
richrich
tagstags
inteligentessmart
otrsotrs
gtgt
corpobody
modelotemplate
ltlt

PT Usando o OCFS2, você agora pode agrupar em cluster uma variedade muito maior de aplicativos para ter mais disponibilidade usando o bloqueio POSIX compatível com cluster

EN Using OCFS2, you can now cluster a much wider range of applications for higher availability using cluster-aware POSIX locking

portuguêsinglês
vocêyou
agoranow
clustercluster
variedaderange
disponibilidadeavailability
bloqueiolocking

PT viajante asiática usando máscara usando smartphone em pé na escada rolante 3605180 Foto de stock no Vecteezy

EN Asian woman traveler wearing mask using smartphone standing on escalator 3605180 Stock Photo at Vecteezy

portuguêsinglês
viajantetraveler
máscaramask
smartphonesmartphone
fotophoto
stockstock
vecteezyvecteezy

PT Usando esta biblioteca, você pode conversar com qualquer telefone usando a API padrão.

EN Using this library you can talk to any phone using standard API.

portuguêsinglês
bibliotecalibrary
vocêyou
conversartalk
telefonephone
apiapi
padrãostandard

PT Usando o acesso remoto da Splashtop, você pode garantir que os alunos tenham acesso igualitário aos recursos de computação usando qualquer dispositivo, em qualquer local e a qualquer momento.

EN Using Splashtop remote computer access you can make sure that students have equal access to computing resources from any device, any location, and at any time.

portuguêsinglês
acessoaccess
splashtopsplashtop
garantirsure
alunosstudents
recursosresources
dispositivodevice
locallocation
momentotime

PT Mesmo que você tente acessar o site usando diretamente o endereço IP correto de um site, se esse IP for bloqueado usando essa técnica, você não poderá acessá-lo.

EN Even if you try to access the website by directly using the correct IP address of a website, if that IP is blocked by using this technique, you won’t be able to access it.

portuguêsinglês
tentetry
diretamentedirectly
ipip
corretocorrect
bloqueadoblocked
técnicatechnique
tt

Mostrando 50 de 50 traduções