Traduzir "qualquer das partes" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "qualquer das partes" de português para inglês

Traduções de qualquer das partes

"qualquer das partes" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

qualquer a across action against all also an and and the any anyone anything anytime anywhere app application applications apply apps are as at at any time available based be been but by by the can can be commercial content customer day device do does domain due easily either entity even every for free from get go has have i if in in the in this in which including information into is is not it it is its just like live location made make matter may more most need no non non- nor not of of the of this on on the one only or other our out over own pages part person personal place private process product products provides receive right search secure security service services site so software stay such support system take team terms than that that you the the customer the most the service their them these they they are this through time to to be to the to use to you tools under us use user users using via video view want way we web website what when where whether which who why will will be with without work you you are you can you have you want your
das a about above access after all also am an and and from and the any are areas around as as well as well as at at the based based on be been below best between but by by the by using can can be change changes city data date day dedicated del delle do does don don’t down during each even every every day example family features field for for example for the four from from the get great has have here high how i if in in the in this into is it it is its just largest leading like located made make many may more more than most need new not of of the on on the one online only open or other our out over page pages part past people personal professional questions re read right rooms s service set site so some special such text than that that you the the best the most the web their them there these they this those through throughout time to to be to the today top track two up us use used using via view was way we web website websites well what when where which while who will will be with within without years you you can you have your
partes a about above across after all an and any are around as at at the based be been between body both but by by the city company design development due each every first for for the form from from the have help how if if you in in the information into issues it it is its like ll lot make making management may most no of of the on on the one only or out over page part parties partners parts party people pieces place portions products project see service services set share site so social some such support than that the the first the page their them then there these they things this through time to to be to help to make to the two under up upon us use using way website well what when where which while who will with within without work you your

Tradução de português para inglês de qualquer das partes

português
inglês

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

portuguêsinglês
disputadispute
contratocontract
pedidorequest

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

PT Estes Termos não serão interpretados para criar uma associação, joint venture ou parceria entre as partes ou para impor qualquer responsabilidade de parceria a qualquer uma das partes.

EN These Terms will not be construed to create an association, joint venture, or partnership between the parties or to impose any partnership liability upon any party.

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

portuguêsinglês
autoridadeauthority
execuçãoexecution
assinadosigned
partesparties
informaçõesinfo

PT Para arbitragens envolvendo partes representadas, os advogados das partes representadas concordam em comunicar ofertas de acordo individuais ou ofertas de julgamento a todo e qualquer requerente ou réu de arbitragem a quem tais ofertas sejam estendidas.

EN For arbitrations involving represented parties, the represented parties? attorneys agree to communicate individual settlement offer(s) or offer(s) of judgment to each and every arbitration claimant or respondent to whom such offers are extended.

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

portuguêsinglês
renúnciawaiver
partesparty
violaçãobreach
consideradadeemed

PT Qualquer reprodução ou representação total ou parcial das páginas web, dados ou partes do site www.familiekocht.com, em qualquer processo e em qualquer meio, sem o consentimento do editor, é proibida e constitui falsificação.

EN Any complete or partial reproduction or representation of the web pages, data or parts of the www.familiekocht.com website, in whatever process and on whatever medium, is prohibited without the consent of the publisher and constitutes falsification.

portuguêsinglês
reproduçãoreproduction
ouor
representaçãorepresentation
parcialpartial
dadosdata
processoprocess
meiomedium
consentimentoconsent
editorpublisher
éis
proibidaprohibited
constituiconstitutes

PT Nenhuma renúncia por qualquer uma das partes de qualquer violação ou inadimplência aqui contida será considerada como uma renúncia de qualquer violação ou inadimplência anterior ou posterior

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

portuguêsinglês
renúnciawaiver
partesparty
violaçãobreach
consideradadeemed
posteriorsubsequent
aquihereunder

PT No caso de qualquer litígio decorrente deste Contrato ou de sua execução por qualquer uma das partes, a parte prevalecente terá o direito de recuperar como parte de qualquer julgamento, honorários advocatícios razoáveis e custas judiciais.

EN In the event of any litigation arising out of this Agreement or its enforcement by either party, the prevailing party shall be entitled to recover as part of any judgment, reasonable attorneys' fees and court costs.

portuguêsinglês
litígiolitigation
decorrentearising
contratoagreement
execuçãoenforcement
julgamentojudgment
honoráriosfees

PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

portuguêsinglês
renúnciawaiver
partesparty
violaçãobreach
consideradadeemed

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir

EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder

portuguêsinglês
partesparty
exercerexercise
consideradadeemed
renúnciawaiver
seguirrespect

PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa

EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect

PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa

EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect

PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa

EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect

PT Em muitos grupos de desenvolvimento de produtos de grande porte, fazer com que todos se concentrem em todo o produto, em vez de suas partes/tarefas/especializações individuais, é uma das partes mais difíceis de escalar Scrum.

EN In many large product development groups, getting everyone to focus on the whole product instead of their individual parts/tasks/specialization is one of the hardest parts of scaling Scrum.

portuguêsinglês
gruposgroups
desenvolvimentodevelopment
partesparts
tarefastasks
escalarscaling
scrumscrum

PT Os presentes Termos são obrigações de ambas as partes e terão vigor em benefício das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados.

EN These Terms are binding upon and inure to the benefit of the parties and their respective successors and permitted assigns.

portuguêsinglês
termosterms
partesparties
benefíciobenefit
respectivosrespective
autorizadospermitted

PT A falha de qualquer uma das partes em cumprir qualquer termo ou condição nos TS não é uma renúncia de seu direito de fazê-lo posteriormente.

EN Either partys failure to enforce any term or condition in the TOS is not a waiver of its right to do so later.

portuguêsinglês
falhafailure
partesparty
termoterm
condiçãocondition
éis
renúnciawaiver
direitoright
posteriormentelater
fazdo

PT Nenhuma falha de qualquer uma das partes em exercer ou em fazer cumprir qualquer um de seus direitos nos termos do presente EULA atuará como renúncia a esses direitos. Este EULA só pode ser modificado de acordo com a seção intitulada "Alterações".

EN No failure of either party to exercise or enforce any of its rights under this EULA will act as a waiver of those rights. This EULA may be only modified in accordance with the section titled "Changes".

portuguêsinglês
falhafailure
partesparty
exercerexercise
renúnciawaiver
modificadomodified
alteraçõeschanges
eulaeula

PT EM QUALQUER CASO, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DAS PARTES DA NINTENDO PERANTE VOCÊ EM DECORRÊNCIA DE QUALQUER ALEGAÇÃO DECORRENTE OU RELACIONADA AOS SERVIÇOS SE LIMITA AO VALOR EFETIVAMENTE PAGO PELO SERVIÇOS CONTESTADOS NA ALEGAÇÃO EM QUESTÃO

EN IN ANY CASE, THE NINTENDO PARTIES’ AGGREGATE LIABILITY TO YOU IN CONNECTION WITH ANY CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THE SERVICES IS LIMITED TO THE AMOUNT (IF ANY) YOU ACTUALLY PAID FOR THE SERVICES THAT ARE THE SUBJECT OF SUCH CLAIM

portuguêsinglês
responsabilidadeliability
agregadaaggregate
partesparties
nintendonintendo
decorrentearising
ouor
pagopaid

PT Nenhuma das partes terá, ou pretende ter, qualquer direito ou autoridade para incorrer em qualquer obrigação em nome da outra parte

EN Neither party will have, or hold itself out as having, any right or authority to incur any obligation on behalf of the other party

PT A rescisão deste Contrato não limitará a responsabilidade de qualquer uma das Partes pelas obrigações acumuladas até a rescisão ou por qualquer violação deste Contrato.

EN Termination of this Agreement shall not limit a Partys liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

PT A rescisão deste Contrato não limitará a responsabilidade de qualquer uma das Partes pelas obrigações acumuladas até a rescisão ou por qualquer violação deste Contrato.

EN Termination of this Agreement shall not limit a Partys liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

PT Entre outras coisas, Domestika não pode controlar (a) os termos dos Acordos da Aula, (b) a veracidade ou legalidade dos Acordos da Aula ou (c) o cumprimento de qualquer uma das partes das obrigações dos Acordos da Aula

EN Among other things, Domestika cannot control (a) the provisions of the Class Agreements, (b) the accuracy or legality of the Class Agreements or (c) any partys performance of its obligations under the Class Agreements

portuguêsinglês
coisasthings
domestikadomestika
controlarcontrol
aulaclass
ouor
legalidadelegality
partesparty
obrigaçõesobligations
bb
cc

PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.

EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.

portuguêsinglês
critériodiscretion
cancelarcancel
contaaccount
removerremove
serviçoservice
ouor
conteúdocontent
disponibilizadoavailable
sitewebsite
momentotime
motivoreason
direitoright

PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.

EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.

portuguêsinglês
critériodiscretion
cancelarcancel
contaaccount
removerremove
serviçoservice
ouor
conteúdocontent
disponibilizadoavailable
sitewebsite
momentotime
motivoreason
direitoright

PT O conceito de “pirâmide de experiência do cliente” pode significar duas coisas diferentes. Pode ser uma maneira de avaliar partes separadas da experiência do cliente ou uma maneira de visualizar todas as partes em conjunto. 

EN The concept of acustomer experience pyramid” can mean 2 different things. It can either be a way to evaluate individual parts of CX or a way to visualize all of the different parts together. 

portuguêsinglês
conceitoconcept
pirâmidepyramid
experiênciaexperience
clientecustomer
significarmean
diferentesdifferent
maneiraway
partesparts
visualizarvisualize

PT Significa que o redirecionamento tem partes desnecessárias. Veja se você tem apenas as seguintes partes e se nada está duplicado:

EN This means that a redirect has more parts than necessary. Check that you only have the following, and that nothing is duplicated:

portuguêsinglês
redirecionamentoredirect
partesparts
vejacheck

PT Você pode exportar a transcrição com essas partes tachadas removidas; você também pode exportar um arquivo de áudio MP3 com as partes tachadas removidas.

EN You can export the transcript with these strikethrough parts removed; you can also export an MP3 audio file with the strikethrough parts removed.

portuguêsinglês
vocêyou
exportarexport
transcriçãotranscript
partesparts
tambémalso
uman

PT Se partes ou formulações isoladas deste texto não corresponderem, deixarem de corresponder ou não corresponderem totalmente à situação legal em vigor, as restantes partes do documento permanecem válidas no seu conteúdo.

EN Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.

portuguêsinglês
partesparts
ouor
totalmentecompletely
situaçãosituation
legallegal
restantesremaining
permanecemremain

PT Conforme surgem as dependências, a segmentação dessas migrações em partes menores requer conectividade sensível à latência entre várias partes da aplicação

EN As dependencies arise, segmenting these migrations into smaller pieces requires latency sensitive connectivity between various parts of the application

portuguêsinglês
dependênciasdependencies
migraçõesmigrations
menoressmaller
requerrequires
conectividadeconnectivity
sensívelsensitive
latêncialatency
váriasvarious
aplicaçãoapplication

PT Termos adicionais também podem se aplicar a certos recursos, partes ou conteúdo do Site e, quando aplicáveis, serão exibidos antes de você acessar os recursos, partes ou conteúdo relevantes.

EN Additional terms may also apply to certain features, parts or content of the Site and, where they apply, will be displayed before you access the relevant features, parts or content.

portuguêsinglês
termosterms
aplicarapply
certoscertain
recursosfeatures
conteúdocontent
serãowill be
exibidosdisplayed
acessaraccess
relevantesrelevant

PT Sempre mantenha o foco em todo o produto, lembrando a todos que não há valor em partes separadas ou partes semi trabalhadas.

EN Always keep a whole product focus, keep reminding everyone there is no value in separate parts or half-working parts.

portuguêsinglês
semprealways
focofocus
lembrandoreminding
nãono
valorvalue
partesparts
separadasseparate
ouor

PT Você pode visitar certas partes do Site e usar certas partes dos Produtos sem fornecer quaisquer Dados Pessoais. Se você optar por não fornecer quaisquer Dados Pessoais, talvez não possa utilizar certas porções do Site ou Produtos.

EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data. If you choose not to provide any Personal Data, you may not be able to use certain portions of the Site or Products.

portuguêsinglês
visitarvisit
dadosdata
ouor

PT Termos adicionais também podem se aplicar a certos recursos, partes ou conteúdo do Site e, quando aplicáveis, serão exibidos antes de você acessar os recursos, partes ou conteúdo relevantes.

EN Additional terms may also apply to certain features, parts or content of the Site and, where they apply, will be displayed before you access the relevant features, parts or content.

portuguêsinglês
termosterms
aplicarapply
certoscertain
recursosfeatures
conteúdocontent
serãowill be
exibidosdisplayed
acessaraccess
relevantesrelevant

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

Mostrando 50 de 50 traduções