PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
"confiança para inserir" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
português | inglês |
---|---|
linha | row |
direito | right |
ou | or |
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
PT Clique na seta do menu suspenso abaixo do cabeçalho de qualquer coluna e selecione Inserir coluna à direita ou Inserir coluna à esquerda. A janela Inserir coluna será exibida.
EN Click the drop-down arrow under any column header and select Insert Column Right or Insert Column Left. The Insert Column window appears.
português | inglês |
---|---|
seta | arrow |
suspenso | drop-down |
cabeçalho | header |
coluna | column |
inserir | insert |
ou | or |
janela | window |
exibida | appears |
PT Após inserir as informações da sua conexão, você precisará inserir suas informações de login para acessar seu serviço de VPN. Ao clicar no botão “Definições de autenticação”, você será direcionado para a seguinte tela:
EN Once you’ve entered your connection details, you’ll need to enter your login details in order to access your VPN service. By clicking on the button ?Authentication Settings?, you?ll be sent to the following screen:
português | inglês |
---|---|
informações | details |
serviço | service |
vpn | vpn |
definições | settings |
autenticação | authentication |
tela | screen |
precisar | need |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
português | inglês |
---|---|
caixa | box |
endereço | address |
ativo | active |
confirmação | confirmation |
além disso | additionally |
PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
português | inglês |
---|---|
se | if |
você | you |
inserir | enter |
diretamente | directly |
campo | field |
ou | or |
fixo | fixed |
px | px |
lo | it |
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
português | inglês |
---|---|
validação | validation |
inválido | invalid |
campo | field |
validado | validated |
telefone | phone |
permissão | allowed |
PT Clique no botão de Editar para inserir o URL do link externo. Certifique-se de inserir um URL válido, como https://example.com.
EN Click the Edit button to enter the External Link URL. Be sure to enter a valid URL, like https://example.com.
português | inglês |
---|---|
clique | click |
botão | button |
editar | edit |
externo | external |
válido | valid |
example | example |
certifique-se de | sure |
https | https |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
português | inglês |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
português | inglês |
---|---|
caixa | box |
endereço | address |
ativo | active |
confirmação | confirmation |
além disso | additionally |
PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões
EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View
português | inglês |
---|---|
novos | new |
sempre | always |
adicionados | added |
lista | list |
tarefas | task |
tenha | you’ve |
inserir | insert |
ou | or |
exibição | view |
PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo
EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below
português | inglês |
---|---|
seta | arrow |
suspenso | drop-down |
inserir | insert |
n | n |
ou | or |
PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web
EN Watermark PDF files, add headers and footers, add page numbers, insert pages from another PDF file, insert images and webpage links
português | inglês |
---|---|
cabeçalhos | headers |
rodapés | footers |
números | numbers |
outro | another |
ligações | links |
PT Também pode Inserir atrás e Inserir acima da camada atual
EN Also Insert Behind and Insert Above the current layer
português | inglês |
---|---|
inserir | insert |
camada | layer |
atual | current |
PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo
EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon
PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões
EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View
PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo
EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below
PT Você também pode inserir várias imagens e formas (círculos, cruzes, checkmarks, linhas e setas), apagar dados, destacar ou apagar texto, colocar marcas d'água, inserir números de página, etc
EN You also can insert various images and shapes (circles, crosses, checkmarks, lines, and arrows), erase data, highlight or blackout text, place watermarks, insert page numbers, etc
PT Embora seja possível inserir arquivos JPEG, é melhor inserir arquivos PSD, TIFF ou PSB, porque você pode adicionar camadas, modificar pixels e salvar novamente o arquivo sem perdas
EN Although you can place JPEG files, it's better to place PSD, TIFF, or PSB files because you can add layers, modify pixels, and resave the file without loss
PT A A2F é realizada após a verificação do dispositivo, antes de inserir a senha principal. Se um usuário tem A2F configurada ou obrigatória, esta etapa deve ser realizada antes de inserir a senha principal.
EN 2FA is performed after device verification, prior to Master Password entry. If a user has 2FA configured or enforced, this step must pass prior to the Master Password entry.
PT Já para outros 33%, o motivo é falta de confiança para inserir os dados do cartão na plataforma.
EN Another 33% revealed the main reason was they felt unsafe to provide their credit card information to the platform.
português | inglês |
---|---|
motivo | reason |
inserir | provide |
dados | information |
plataforma | platform |
outros | another |
PT Para a Cloudflare, confiança é um elemento fundamental para uma Internet melhor. A Cloudflare atende às certificações e aos regulamentos de conformidade de segurança do setor para ajudar nossos clientes a ganhar a confiança de seus usuários.
EN At Cloudflare, we think trust is fundamental to building a better Internet. Cloudflare adheres to industry standard security compliance certifications and regulations to help our customers earn their users’ trust.
português | inglês |
---|---|
é | is |
fundamental | fundamental |
internet | internet |
melhor | better |
certificações | certifications |
regulamentos | regulations |
conformidade | compliance |
ganhar | earn |
PT Mas se você está tentando fazer com que as pessoas engajem com você com base em confiança (precisa sim de confiança para seguir alguém nas mídias sociais), então você precisa misturar direito as coisas.
EN But if you’re trying to get people to engage with you on a level of trust (it does take trust to follow someone on social media), then you have to hit the right blend.
português | inglês |
---|---|
tentando | trying |
pessoas | people |
confiança | trust |
PT Equipe sua mão de obra com as habilidades necessárias para obter o máximo de tecnologia da Esri e obter uma vantagem competitiva. Aumente a confiança em suas equipes e inspire a confiança das partes interessadas, validando as habilidades.
EN The systems you use directly impact the efficiency and quality of your work. Do more with your existing Esri technology or acquire additional solutions to optimize your configuration and effectively harness the content and capabilities of your systems.
português | inglês |
---|---|
equipe | do |
tecnologia | technology |
esri | esri |
vantagem | use |
habilidades | capabilities |
PT A confiança é fundamental para as organizações de notícias e a confiabilidade instável do site pode corroer rapidamente essa confiança. Sem sinais de redução dos ataques, era hora da HMG agir.
EN Trust is paramount for news organizations, and erratic website reliability can quickly erode that trust. With no signs of the attacks abating, it was time for HMG to act.
PT Com a confiança de milhões, o Jira é uma ferramenta de gestão de projetos para as equipes acompanharem, gerenciarem e reportarem com confiança: qualquer equipe, de qualquer tamanho. Comece já. Leia mais sobre o Jira
EN Smartsheet helps to manage all areas of project work, from team collaboration and file sharing, to resource management and calendar tools, to Gantt charts. Read more about Smartsheet
PT Consulte os nossos Recursos do Centro de Confiança para encontrar mais informações sobre Segurança, Privacidade, Questões Jurídicas e Conformidade, e Confiança e Segurança da Zoom.
EN Visit our Trust Center Resources to help you find more information on Zoom's Security, Privacy, Legal & Compliance, and Trust & Safety.
PT Com a confiança de milhões, o Jira é uma ferramenta de gestão de projetos para as equipes acompanharem, gerenciarem e reportarem com confiança: qualquer equipe, de qualquer tamanho. Comece já. Leia mais sobre o Jira
EN Confluence seamlessly integrates with Jira Software, provides one place for all your documentation, and eases communication across teams to help you ship faster Read more about Confluence
PT Nosso compromisso com a educação, confiança e transparência | Centro de Confiança de Outbrain | Outbrain.com
EN Our Commitment to Education, Trust & Transparency | Outbrain's Trust Center | Outbrain.com
português | inglês |
---|---|
nosso | our |
compromisso | commitment |
educação | education |
confiança | trust |
transparência | transparency |
outbrain | outbrain |
PT Aqui, você fica por dentro de como funciona o nosso Programa de Gestão da Confiança ou, de acordo com a ISO27001 (norma sobre Gestão de Segurança), o Sistema de Gestão da Confiança Atlassian(ATMS).
EN We'd like to take a little time to tell you how we run our Trust Management Program, or as the ISO27001 Security Management Standard calls it - our Atlassian Trust Management System (ATMS).
português | inglês |
---|---|
você | you |
programa | program |
ou | or |
norma | standard |
atlassian | atlassian |
PT A AMPCO METAL está sempre em busca de pessoas motivadas com um conhecimento sólido de atendimento ao cliente, confiança e construção de confiança e acompanhamento
EN AMPCO METAL is ever on the lookout for motivated individuals with a solid understanding of customer service, trust and confidence building and follow-up
português | inglês |
---|---|
metal | metal |
está | is |
sólido | solid |
cliente | customer |
construção | building |
ampco | ampco |
PT O custo médio de uma violação foi de USD 1,76 milhão a menos em organizações com uma abordagem madura de confiança zero, em comparação com organizações sem confiança zero.
EN The average cost of a breach was USD 1.76 million less at organizations with a mature zero trust approach, compared to organizations without zero trust.
português | inglês |
---|---|
médio | average |
violação | breach |
foi | was |
usd | usd |
milhão | million |
menos | less |
organizações | organizations |
abordagem | approach |
confiança | trust |
PT Segurança de confiança zeroFortaleça sua empresa com políticas e segurança de confiança zero
EN Zero-Trust SecurityStrengthen your organization with zero-trust security and policies
português | inglês |
---|---|
zero | zero |
PT E isso insere confiança em seus dados e analytics, aumentando o uso e a confiança nos insights e ações seguintes.
EN And this builds trust in your data and analytics, increasing usage and confidence in the insights and actions that follow.
português | inglês |
---|---|
e | and |
aumentando | increasing |
uso | usage |
ações | actions |
PT O Atlassian Access faz parte de um compromisso geral com a confiança, a segurança e a conformidade. Veja como os recursos do Atlassian Access acompanham a promessa mais ampla de confiança e segurança.
EN Atlassian Access is part of an overall commitment to trust, security and compliance. See how the features of Atlassian Access work hand in hand with our larger trust and security promise.
português | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
parte | part |
um | an |
compromisso | commitment |
geral | overall |
conformidade | compliance |
veja | see |
recursos | features |
promessa | promise |
PT Nosso compromisso com a educação, confiança e transparência | Centro de Confiança de Outbrain | Outbrain.com
EN Our Commitment to Education, Trust & Transparency | Outbrain's Trust Center | Outbrain.com
português | inglês |
---|---|
nosso | our |
compromisso | commitment |
educação | education |
confiança | trust |
transparência | transparency |
outbrain | outbrain |
PT Aqui, você fica por dentro de como funciona o nosso Programa de Gestão da Confiança ou, de acordo com a ISO27001 (norma sobre Gestão de Segurança), o Sistema de Gestão da Confiança Atlassian(ATMS).
EN We'd like to take a little time to tell you how we run our Trust Management Program, or as the ISO27001 Security Management Standard calls it - our Atlassian Trust Management System (ATMS).
português | inglês |
---|---|
você | you |
programa | program |
ou | or |
norma | standard |
atlassian | atlassian |
PT Construído com princípios de confiança zero, o NPA permite aos usuários em qualquer lugar com acesso a recursos privados de confiança zero, em qualquer lugar
EN Built with zero trust principles, NPA enables users anywhere with zero trust access to private resources everywhere
português | inglês |
---|---|
construído | built |
princípios | principles |
confiança | trust |
zero | zero |
permite | enables |
usuários | users |
acesso | access |
recursos | resources |
privados | private |
npa | npa |
Mostrando 50 de 50 traduções