Traduzir "selon mme westergard" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "selon mme westergard" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de selon mme westergard

francês
inglês

FR Selon Mme Westergard, les enseignants rapportent que les élèves « acquièrent plus de connaissances et apprennent mieux quand ils vivent une expérience en 3D sur le concept scientifique étudié en cours

EN Teachers reported that students “increased learning and had better outcomes when they had the opportunity to go into a 3D experience that was in line with the science concept they were learning,” Tammy said

francêsinglês
conceptconcept
scientifiquescience
expérienceexperience
enseignantsteachers
élèvesstudents
etand
apprennentlearning
lethe
unea
quandwhen
ilsthey
enin

FR Mme Westergard conclut : « Les bibliothécaires ont une grande influence sur le type de ressources proposées aux usagers

EN The library will also purchase cameras that Nevada libraries can check out to create 360° videos

francêsinglês
lethe

FR Comme l'explique la bibliothécaire Tammy Westergard : « Cette initiative témoigne de notre volonté d'aider nos usagers à être en phase avec les technologies du XXIe siècle

EN As State Librarian Tammy Westergard explained, “This effort is an example of how we serve the community, because this content is twenty-first century

francêsinglês
bibliothécairelibrarian
sièclecentury
deof
lathe
commeas

FR Tammy Westergard participant au hackathon du catalogue XR.

EN Tammy Westergard cataloging during the XR Catalog Hackathon.

francêsinglês
cataloguecatalog
xrxr
hackathonhackathon
duduring

FR Dès le début, Mme Dattner et Mme Melbourne-Thomas ont reçu un appui solide pour leur programme intensif d’un an, qui s’est terminé par une expédition de trois semaines.

EN From the outset, Dattner and Melbourne-Thomas received strong support for their intensive, year-long program which culminated in a three-week expedition.

francêsinglês
reçureceived
appuisupport
solidestrong
programmeprogram
intensifintensive
expéditionexpedition
semainesweek
débutoutset
anyear
lethe
una
etand
troisthree

FR Mme Dattner, Mme Melbourne‑Thomas et leurs associées ont organisé l’expédition féminine la plus importante jamais organisée en Antarctique, laquelle était composée de 76 femmes

EN Comprised of 76 women, Dattner, Melbourne-Thomas, and their associates had organized the largest-ever female expedition to Antarctica

francêsinglês
composécomprised
antarctiqueantarctica
deof
femmeswomen
etand
organiséorganized
leurstheir
onthad

FR SureTech aurait pu survivre aux problèmes du portail, selon Mme Molina, mais le fait qu’Ingram Micro n’accepte qu’une seule personne comme contact chez SureTech a décidé la compagnie à étudier d’autres opportunités de partenariat.

EN Molina said SureTech could have lived with the portal problems, but the fact that Ingram Micro would only accept one contact point at SureTech was the straw that broke the camel’s back.

francêsinglês
portailportal
micromicro
contactcontact
problèmesproblems
faitthat
maisbut
àwith
deone

FR Selon les idées de la nouvelle sénatrice berlinoise des transports, Mme Jarasch (Verts), cette zone devrait être considérablement élargie.

EN According to the ideas of Berlin's new transport senator Jarasch (Greens), this zone is to be considerably extended.

francêsinglês
idéesideas
nouvellenew
zonezone
considérablementconsiderably
deof
lathe
transportstransport
devraitbe

FR Selon Mme Katabi, dans un secteur où l’acquisition de clientèle est toujours basée sur des primes à l’adhésion et autres combines, être un nouveau venu est un atout

EN In an industry where the structure of customer acquisition still circles around start-up bonuses and gimmicks, Katabi believes being a newcomer is an asset

francêsinglês
secteurindustry
primesbonuses
atoutasset
nouveau venunewcomer
una
toujoursstill
deof
àand
dansin

FR C’est pourquoi Mme Romero croit que la plus grande valeur de la zone de la mode pour les étudiants consiste à déterminer quel morceau de leur collection est le plus commercial, selon les coûts et les processus de production.

EN That’s why Romero believes Fashion Zone’s biggest value to students comes from identifying the most commercial piece in their collection, by looking at the production costs and processes.

francêsinglês
croitbelieves
modefashion
collectioncollection
commercialcommercial
détermineridentifying
étudiantsstudents
processusprocesses
plusbiggest
valeurvalue
zonezones
coûtscosts
productionproduction
àto
etand
estcomes

FR "Pour atteindre les objectifs climatiques de l'UE pour 2030, nous avons besoin d'investissements d'environ 470 milliards d'euros chaque année, selon nos estimations", a déclaré Mme von der Leyen dans son discours par vidéoconférence. 

EN "To reach the EU's climate targets for 2030 we need investments of around 470 billion euros every year, according to our estimates," von der Leyen said in her speech via video conference. 

francêsinglês
climatiquesclimate
milliardsbillion
estimationsestimates
vidéoconférencevideo conference
besoinneed
annéeyear
déclarésaid
discoursspeech
dansin
deof
chaqueevery
nosour
nouswe
pourfor
atteindreto

FR Selon Mme Katabi, dans un secteur où l’acquisition de clientèle est toujours basée sur des primes à l’adhésion et autres combines, être un nouveau venu est un atout

EN In an industry where the structure of customer acquisition still circles around start-up bonuses and gimmicks, Katabi believes being a newcomer is an asset

francêsinglês
secteurindustry
primesbonuses
atoutasset
nouveau venunewcomer
una
toujoursstill
deof
àand
dansin

FR Fs = 44,1 kHz ou 48 kHz : 20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB, −0,5 dB (selon JEITA))Fs = 88,2 kHz ou 96 kHz :20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −1 dB (selon JEITA))Fs = 176,4 kHz ou 192 kHz :20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −6 dB (selon JEITA))

EN Fs = 44.1 kHz or 48 kHz: 20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB, −0,5 dB (JEITA))Fs = 88.2 kHz or 96 kHz:20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −1 dB (JEITA))Fs = 176.4 kHz or 192 kHz:20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −6 dB (JEITA))

FR Fs = 44,1 kHz ou 48 kHz :20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB (selon JEITA)Fs = 88,2 kHz or 96 kHz :20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −0.3 dB (selon JEITA))Fs = 176,4 kHz ou 192 kHz :20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −3 dB (selon JEITA))

EN Fs = 44.1 kHz or 48 kHz:20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB (JEITA)Fs = 88.2 kHz or 96 kHz:20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −0.3 dB (JEITA))Fs = 176.4 kHz or 192 kHz20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −3 dB (JEITA))

FR 1. Selon une hauteur de 10,3 po 2. Selon une installation de 24 po minimum pour les hottes sous l’armoire et un four à micro-ondes à hotte intégrée à profil bas. 3. La performance varie selon l’installation. Ressources disponibles sur aham.org.

EN 1. Based on 10.3″ height. 2. Based on 24″ minimum install for undercabinet hoods and Low Profile Microwave Hood Combination. 3. Performance varies based on installation. Resources available at aham.org.

francêsinglês
minimumminimum
profilprofile
performanceperformance
varievaries
ressourcesresources
disponiblesavailable
orgorg
hauteurheight
etand
installationinstallation
suron
baslow

FR Présentation de Mme. Vidhya Ganesh, Directrice, Division des données, de l'analytique, de la planification et du suivi, UNICEF

EN Presentation by Ms. Vidhya Ganesh, Director, Division, Data, Analytics, Planning and Monitoring, UNICEF

francêsinglês
présentationpresentation
mmems
directricedirector
divisiondivision
planificationplanning
suivimonitoring
unicefunicef
donnéesdata
etand

FR Présentation de Mme. Lauren Rumble, Directrice associé, Égalité des genres, UNICEF

EN Presentation by Ms. Lauren Rumble, Associate Director, Gender Equality, UNICEF

francêsinglês
présentationpresentation
mmems
laurenlauren
directricedirector
associéassociate
desby
unicefunicef

FR Présentation de Mme. Carla Hadid-Mardini, Directrice, Division de la collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé, UNICEF

EN Presentation by Ms. Carla Haddad Mardini, Director, Director, Private Fundraising and Partnerships Division, UNICEF

francêsinglês
présentationpresentation
mmems
directricedirector
divisiondivision
partenariatspartnerships
unicefunicef
collecte de fondsfundraising
privéprivate
secteurby
etand

FR Mme Wilson possède des diplômes en études françaises et en journalisme ainsi que des certificats en gestion de projet et en évaluation de programme

EN Wilson holds post-graduate degrees in French and Journalism and certificates in project management and program evaluation

francêsinglês
wilsonwilson
possèdeholds
françaisesfrench
journalismejournalism
évaluationevaluation
diplômesdegrees
enin
certificatscertificates
projetproject
programmeprogram
gestionmanagement
etand

FR mademoiselle, mme, frire, magie, école, autobus, nostalgie, dessin animé, années 90, 2000, 00s, années 2000, éducation, lézard, rouge, tête, orange, vert, bleu, femme, maman, prof, animation, enfants, enfance, tumblr, mems, meme, motif, répéter

EN miss, ms, mrs, frizzle, magic, school, bus, nostalgia, cartoon, 90s, 1990s, 2000, 00s, 2000s, education, lizard, red, head, orange, green, blue, woman, mom, mum, teacher, animation, kids, childhood, tumblr, mems, meme, pattern, repeat

francêsinglês
magiemagic
autobusbus
nostalgienostalgia
têtehead
femmewoman
tumblrtumblr
répéterrepeat
ls
memsmems
éducationeducation
rougered
orangeorange
vertgreen
bleublue
animationanimation
enfancechildhood
motifpattern
enfantskids
écoleschool
mamanmom

FR Mme Mohammed a commencé sa carrière il y a trente-cinq ans dans le secteur privé, où elle a géré aux côtés d’architectes et d’ingénieurs des projets de construction d’établissements scolaires et médicaux et de bâtiments publics.

EN Ms. Mohammed began her 35-year career in the private sector with architects and engineers responsible for the project management of health, education and public sector buildings.

francêsinglês
mmems
commencébegan
ansyear
secteursector
scolaireseducation
publicspublic
carrièrecareer
projetsproject
bâtimentsbuildings
lethe
privéprivate
deof
etand
dansin

FR Mme Alicia Bárcena a pris ses fonctions de Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) le 1er juillet 2008.

EN Ms. Alicia Bárcena took office as the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) on 1 July 2008. 

francêsinglês
mmems
aliciaalicia
commissioncommission
économiqueeconomic
latinelatin
caraïbescaribbean
juilletjuly
secrétairesecretary
deof
etand
pourfor

FR Depuis octobre 2017, Mme Gagnon occupe le poste de directrice des ressources humaines. De concert avec l’équipe de direction, elle formule et met en œuvre les politiques et stratégies en ressources humaines de l’entreprise.

EN In 2017, Melissa was appointed Director of Human Resources. Along with the management team, Melissa defines the company’s Human Resources strategy and policies.

francêsinglês
humaineshuman
directricedirector
ressourcesresources
politiquespolicies
équipeteam
lethe
deof
desstrategy
enin
etand
avecwith

FR M. IR Constad, Assistant de la Mission de CARE pour l'Angleterre et le Pays de Galles avec Mme Killagllon et sa famille.

EN Mr. I.R. Constad, Assistant of CARE's Mission for England and Wales with Mrs. Killagllon and family.

francêsinglês
assistantassistant
missionmission
mmemrs
famillefamily
mmr
pays de galleswales
deof
etand
pourfor
avecwith

FR L'ancien président Harry Truman s'est inscrit pour un don à la «croisade alimentaire» de CARE par Mme Olive Clapper, chef du bureau de CARE à Washington. M. Truman a fait le premier don à la campagne «Journée du dollar» de CARE.

EN Former President Harry Truman is signed up for a donation to the CARE ?Food Crusade? by Mrs. Olive Clapper, head of the Washington CARE Office. Mr. Truman made the first donation to the CARE ?Dollar Day? drive.

francêsinglês
harryharry
inscritsigned up
dondonation
carecare
mmemrs
bureauoffice
washingtonwashington
dollardollar
mmr
présidentpresident
una
àto
oliveolive
deof
alimentairefood
chefhead
pourfor
parby
faitis

FR Maintenant qu’elle dirige la confiserie, Mme DeChant peut travailler près de chez elle et offrir du réconfort à des clients en quête d’un peu de normalité.

EN Running the candy store allows DeChant to stay closer to home and provide comfort for those seeking a measure of normalcy.

francêsinglês
confortcomfort
deof
lathe
àto
quêteseeking
etand
peua

FR Venant d’une famille avec de l’expérience dans le monde des petites entreprises, « on a décidé d’essayer de participer à l’effort pour aider les propriétaires de petites entreprises », raconte Mme Hutchinson.

EN Coming from a family with small-business experience, ?we decided to try and do our part to help the small business owner? succeed, Hutchison said.

francêsinglês
entreprisesbusiness
décidédecided
famillefamily
petitessmall
lethe
venantfrom
àto
avecwith
onwe
aiderto help

FR L’entreprise propose des solutions de web design et de marketing pour aider les clients à « établir et maintenir la présence en ligne qu’ils méritent » sans faire exploser leur budget, explique Mme Goad.

EN The company offers web design and marketing solutions to help clients ?establish and maintain the online presence they deserve? without breaking their budgets, Goad added.

francêsinglês
proposeoffers
solutionssolutions
marketingmarketing
budgetbudgets
webweb
designdesign
présencepresence
en ligneonline
maintenirmaintain
lentreprisecompany
àto
etand
lathe
aiderto help

FR Mme Sangha possède 10 ans d’expérience dans divers domaines, soit la comptabilité, les finances, les technologies de l’information et la gestion du changement

EN Renu has 10 years of experience in accounting, finance, information technology, and change management

francêsinglês
changementchange
comptabilitéaccounting
technologiestechnology
financesfinance
deof
dansin
etand
gestionmanagement
ansyears

FR Mme Sangha est titulaire de baccalauréats en technologies de l’information et en administration des affaires, et a obtenu le titre de comptable professionnelle agréée

EN Renu holds a Bachelor?s degrees in Information Technology and Business Administration and the Chartered Professional Accountant designation

francêsinglês
comptableaccountant
administrationadministration
professionnelleprofessional
affairesbusiness
technologiestechnology
aholds
lethe
enin
etand

FR Le Conseil des académies canadiennes (CAC) est heureux d?annoncer que Mme Kimberly R. Murray présidera le...

EN The Council of Canadian Academies (CCA) is pleased to announce Kimberly R. Murray as Chair...

francêsinglês
conseilcouncil
canadiennescanadian
rr
lethe
annoncerannounce
heureuxpleased

FR La collection permanente du Musée canadien pour les droits de la personne présente une exposition sur l’histoire de Mme Desmond.

EN Viola’s story is part of the permanent collection at the Canadian Museum for Human Rights.

francêsinglês
permanentepermanent
canadiencanadian
droitsrights
dupart
muséemuseum
collectioncollection
lathe
deof
pourfor
la personnehuman

FR Mme Luscombe a été nommée parmi les 50 meilleurs présidents-directeurs généraux du Canada Atlantique par l’Atlantic Business Magazine en 2015.

EN Ms. Luscombe was named one of Atlantic Canada’s Top 50 CEOs by Atlantic Business Magazine in 2015, and received the 2018 Distinguished Service Award from Colleges and Institutes Canada. 

francêsinglês
mmems
étéwas
atlantiqueatlantic
businessbusiness
magazinemagazine
canadacanada
enin
nomménamed
meilleurstop
dufrom
parmiof
lesthe
parby

FR "Je me suis droguée pour la première fois quand j’avais 15 ans. J’ai eu des problèmes avec la drogue pendant 20 ans", explique Mme Jonet, aujourd’hui âgée de 46 ans.

EN “My first taste of drugs was when I was 15. I was involved with drugs problematically, for 20 years,” says, Jonet, now 46.

francêsinglês
ansyears
expliquesays
jei
premièrefirst
quandwhen
deof
avecwith

FR Mme Jonet est membre du Réseau international des personnes consommatrices de drogues (INPUD), une ONG internationale qui œuvre à la promotion de la santé et à la défense des droits des personnes consommatrices de drogues.

EN Jonet is a member of the International Network of People who use drugs, a global NGO working to promote the health and defend the rights of people who use drugs.

francêsinglês
réseaunetwork
personnespeople
droguesdrugs
ongngo
œuvreworking
santéhealth
droitsrights
promotionpromote
deof
lathe
membremember
internationalinternational
àto
etand
unea
défensedefend

FR "Dans notre quête d'une société inclusive, nous devons nous assurer que ces personnes bénéficient de l'égalité des droits et de l'égalité des chances dans tous les domaines de la vie", a ajouté Mme Chernyshova.

EN In Ambrolauri, we are presenting a unique model of social inclusion that serves the needs of people with disabilities and the local community and opens space for integration and partnership.” 

francêsinglês
devonsneeds
personnespeople
inclusivewith
etand
sociétésocial
dansin
lathe
viethat
nouswe

FR Avant de rejoindre les Nations Unies, Mme Andreeva a travaillé pour l'organisation à but non lucratif Pharmaciens Sans Frontières et a coordonné la fourniture de l'aide humanitaire aux réfugiés.  

EN Prior to joining the United Nations, Ms. Andreeva worked with the non-profit organization Pharmaciens Sans Frontières and coordinated humanitarian relief for refugees.

francêsinglês
rejoindrejoining
mmems
travailléworked
coordonnécoordinated
humanitairehumanitarian
réfugiésrefugees
non lucratifnon-profit
nationsnations
lathe
uniesunited nations
àto
etand

FR GNUDD | Le Secrétaire général nomme Mme Fiona McCluney, du Royaume-Uni, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Albanie

EN UNSDG | Secretary-General appoints Fiona McCluney of the United Kingdom as UN Resident Coordinator in Albania 

francêsinglês
gnuddunsdg
généralgeneral
nommeappoints
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
albaniealbania
fionafiona
royaumekingdom
enin
lethe
secrétairesecretary

FR Le Secrétaire général nomme Mme Fiona McCluney, du Royaume-Uni, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Albanie

EN Secretary-General appoints Fiona McCluney of the United Kingdom as UN Resident Coordinator in Albania 

francêsinglês
généralgeneral
nommeappoints
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
albaniealbania
fionafiona
royaumekingdom
enin
lethe
secrétairesecretary

FR Mme McCluney apporte à ce poste plus de 30 ans d'expérience en tant qu'urbaniste et professionnelle du développement, dont 12 ans au service du système des Nations Unies.  

EN Ms. McCluney brings over 30 years of experience as urban planner and development practitioner, including 12 years of service to the UN System.  

francêsinglês
mmems
apportebrings
développementdevelopment
systèmesystem
deof
serviceservice
ansyears
àto
etand

FR Mme McCluney est titulaire d'un diplôme de fin de deuxième cycle universitaire (M.Phil.) en urbanisme et aménagement régional de l'Université d'Édimbourg, au Royaume-Uni. 

EN Ms. McCluney holds an MPhil in Urban Design and Regional Planning from the University of Edinburgh, United Kingdom. 

francêsinglês
mmems
aménagementdesign
régionalregional
uniunited
royaumekingdom
enin
deof
etand
universitaireuniversity

FR Le Secrétaire général de l’ONU, M. António Guterres, a nommé Mme Ingrid Macdonald, de l’Australie, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, avec l’approbation du gouvernement du pays hôte.

EN United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Ingrid Macdonald of Australia as the United Nations Resident Coordinator in Bosnia and Herzegovina, with the host Government’s approval. 

francêsinglês
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
ingridingrid
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
hôtehost
macdonaldmacdonald
bosniebosnia
herzégovineherzegovina
nationsnations
lethe
enin
deof
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
commeas
avecwith

FR Le Secrétaire général de l’ONU, M. António Guterres, a nommé Mme Sezin Sinanoglu, de la Turquie, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Tadjikistan, avec l’approbation du gouvernement du pays hôte. 

EN United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Sezin Sinanoglu of Turkey as the United Nations Resident Coordinator in Tajikistan, with the host Government’s approval. 

francêsinglês
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
turquieturkey
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
tadjikistantajikistan
hôtehost
nationsnations
deof
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
commeas
avecwith

FR Mme Sinanoglu est titulaire d’une licence en urbanisme et aménagement du territoire et d’un master en urbanisme de l’Université technique du Moyen-Orient, Ankara, Turquie.

EN Ms Sinanoglu holds a bachelor’s degree in City and regional planning and a master’s in city planning from the Middle East Technical University, Ankara, Turkey. 

francêsinglês
mmems
territoireregional
mastermasters
techniquetechnical
turquieturkey
enin
orienteast
estthe
duna
moyenmiddle
etand
dufrom

FR Le 2 juillet, le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Savina Ammassari, du Brésil, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Gabon, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.

EN On 2 July, United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Savina Ammassari of Brazil as the United Nations Resident Coordinator in Gabon, with the host Government’s approval.

francêsinglês
juilletjuly
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
brésilbrazil
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
hôtehost
gabongabon
nationsnations
lethe
deof
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
avecwith
auon

FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Amakobe Sande, du Kenya, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Érythrée, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.   

EN United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Amakobe Sande of Kenya as the United Nations Resident Coordinator in Eritrea, with the host Government’s approval. 

francêsinglês
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
kenyakenya
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
hôtehost
nationsnations
lethe
deof
enin
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
avecwith

FR Mme Sande est titulaire d'une licence avec mention en relations internationales et d'un master en études du développement.

EN Ms. Sande holds a bachelor’s degree with honours in international relations and a master’s degree in development studies. 

francêsinglês
mmems
relationsrelations
internationalesinternational
mastermasters
étudesstudies
développementdevelopment
enin
etand
duna
avecwith

FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Susan Ngongi Namondo, du Cameroun, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Ouganda, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.

EN United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Susan Ngongi Namondo of Cameroon as the United Nations Resident Coordinator in Uganda, with the host Government’s approval. 

francêsinglês
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
camerouncameroon
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
ougandauganda
hôtehost
nationsnations
lethe
deof
enin
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
avecwith

FR Le 1er octobre, le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Valerie Julliand, de la France, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Indonésie, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte. 

EN On 1 October, United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Valerie Julliand of France as the United Nations Resident Coordinator in Indonesia, with the host Government’s approval. 

francêsinglês
octobreoctober
généralgeneral
guterresguterres
nomméappointed
coordonnatricecoordinator
résidenteresident
indonésieindonesia
hôtehost
nationsnations
francefrance
deof
enin
uniesunited nations
secrétairesecretary
ahas
commeas
avecwith

FR Mme Julliand est titulaire d'un master en sciences politiques de l'Institut d’Études Politiques, en France et d'un master en gestion de l'Institut de Gestion Sociale, en France. 

EN Ms. Julliand holds a master’s in political science from the Institut d'Etudes Politiques, France and a master’s in management from the Institut de Gestion Sociale, France. 

francêsinglês
mmems
mastermasters
sciencesscience
francefrance
dede
etand
politiquespolitical
estthe
duna
gestionmanagement

Mostrando 50 de 50 traduções