EN IP Address: “An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device connected to a computer network that uses the Internet Protocol for communication.”
"without its protocol" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
EN IP Address: “An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device connected to a computer network that uses the Internet Protocol for communication.”
PL Adres IP: „Adres protokołu internetowego (adres IP) to numeryczna etykieta przypisana do każdego urządzenia połączonego z siecią komputerową, która korzysta z protokołu internetowego do komunikacji”.
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
PL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) to protokół służący do wysyłania wiadomości e-mail z konta do innych miejsc docelowych
inglês | polonês |
---|---|
transfer | transfer |
other | innych |
destinations | docelowych |
account | konta |
to | do |
sending | wysyłania |
of | z |
protocol | protokół |
emails | wiadomości |
EN The term IP address stands for Internet Protocol address. An Internet Protocol address is a unique numerical name that every electronic device connected to a computer network has.
PL Adres IP to skrót od angielskiego terminu Internet Protocol address, który oznacza „adres protokołu internetowego”. Jest to unikalny numer nadawany wszystkim urządzeniom elektronicznym podłączonym do sieci komputerowej.
inglês | polonês |
---|---|
ip | ip |
address | adres |
protocol | protokołu |
unique | unikalny |
is | jest |
to | do |
network | sieci |
internet | internet |
EN HTTPS is already a well-known network protocol to the public. Besides, TCP and UDP are also two main VPN protocols of the internet protocol suite. Learn TCP and UDP in detail below.
PL HTTPS jest dobrze znanym protokołem sieciowym. Poza tym TCP i UDP są dwoma głównymi protokołami VPN z pakietu protokołów internetowych. Dowiedz się w szczegółach poniżej, czym jest TCP i UDP.
inglês | polonês |
---|---|
https | https |
vpn | vpn |
internet | internetowych |
detail | szczegół |
is | jest |
in | w |
learn | dowiedz |
and | i |
of | z |
EN iTop VPN offers 4 VPN protocol options for users to connect. Connect with the best network protocol with iTop VPN, and then browse in security and freedom.
PL iTop VPN oferuje 4 opcje protokołu VPN dla użytkowników do połączenia. Połącz się z najlepszym protokołem sieciowym za pomocą iTop VPN, a następnie przeglądaj bezpiecznie i swobodnie.
inglês | polonês |
---|---|
itop | itop |
vpn | vpn |
offers | oferuje |
protocol | protokołu |
options | opcje |
connect | połącz |
best | najlepszym |
browse | przeglądaj |
users | użytkowników |
to | do |
in | w |
and | i |
then | z |
EN Auto protocol, in this case referred to as smart protocol, will always give you the best.
PL Protokół automatyczny, w tym przypadku określany jako inteligentny protokół, zawsze zapewni Ci to, co najlepsze.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
smart | inteligentny |
always | zawsze |
protocol | protokół |
this | to |
as | jako |
EN The GLEC Framework complies with the GHG Protocol’s requirements and has earned the “Built on the GHG Protocol” mark. It is intended to be used with the Corporate Standard.
PL Ramy GLEC są zgodne z wymaganiami protokołu GHG i zostały uznane ze stworzone w oparciu o protokół GHG. Są przeznaczone do stosowania wraz ze standardami firmowymi.
inglês | polonês |
---|---|
framework | ramy |
requirements | wymaganiami |
intended | przeznaczone |
to | do |
used | stosowania |
with | wraz |
and | i |
protocol | protokołu |
built | stworzone |
EN HTTPS is an encrypted version of the HTTP protocol. It allows for the transferring of data between search engines and servers. The "S" in https is short for "secure", which is a secure version of the HTTP protocol.
PL Jednym z najważniejszych elementów wymaganych do uzyskania wysokich pozycji jest odpowiednia treść na stronie. Aby ułatwić sprawdzenie unikalności zawartości na stronie wyposażyliśmy Pulno w funkcję analizy treści.
inglês | polonês |
---|---|
is | jest |
an | na |
in | w |
of | z |
version | aby |
EN HTTPS stands for Hyper Text Transfer Protocol Secure. It is a protocol for securing the communication between two systems e.g. the browser and the web server.
PL HTTPS oznacza Bezpieczny protokół Hyper Tekst. Jest to protokół do zabezpieczenia komunikacji między dwoma systemami np. przeglądarka i serwer internetowy.
inglês | polonês |
---|---|
https | https |
communication | komunikacji |
systems | systemami |
browser | przeglądarka |
web | internetowy |
server | serwer |
it | to |
is | jest |
and | i |
text | tekst |
between | do |
EN The term IP address stands for Internet Protocol address. An Internet Protocol address is a unique numerical name that every electronic device connected to a computer network has.
PL Adres IP to skrót od angielskiego terminu Internet Protocol address, który oznacza „adres protokołu internetowego”. Jest to unikalny numer nadawany wszystkim urządzeniom elektronicznym podłączonym do sieci komputerowej.
inglês | polonês |
---|---|
ip | ip |
address | adres |
protocol | protokołu |
unique | unikalny |
is | jest |
to | do |
network | sieci |
internet | internet |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
PL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) to protokół służący do wysyłania wiadomości e-mail z konta do innych miejsc docelowych
inglês | polonês |
---|---|
transfer | transfer |
other | innych |
destinations | docelowych |
account | konta |
to | do |
sending | wysyłania |
of | z |
protocol | protokół |
emails | wiadomości |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
PL W Bitbucket wyświetli się okno dialogowe klonowania. Domyślnie okno dialogowe klonowania ustawia protokół na HTTPS lub SSH, w zależności od ustawień użytkownika. Na potrzeby tego samouczka nie zmieniaj domyślnego protokołu.
inglês | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
protocol | protokołu |
https | https |
or | lub |
ssh | ssh |
on | na |
change | zmieniaj |
your | nie |
depending | w zależności |
EN A protocol unique to git. Git comes with a daemon that runs on port (9418). The protocol is similar to SSH however it has NO AUTHENTICATION. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
PL Protokół unikatowy dla systemu Git. Git zawiera demona działającego na porcie (9418). Protokół jest podobny do SSH, jednak NIE UWZGLĘDNIA UWIERZYTELNIANIA. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
inglês | polonês |
---|---|
git | git |
port | port |
similar | podobny |
ssh | ssh |
authentication | uwierzytelniania |
to | do |
on | na |
is | jest |
it | to |
no | nie |
however | jednak |
EN Gain voting and governance power within the Synthetix protocol and help build the Synthetix protocol.
PL Zdobądź uprawnienia do głosowania i zarządzania w ramach protokołu Synthetix i pomóż w budowaniu protokołu Synthetix.
inglês | polonês |
---|---|
governance | zarządzania |
protocol | protokołu |
synthetix | synthetix |
help | pomóż |
within | do |
the | i |
EN URL address of the monitored object, without its protocol prefix.
PL Adres URL monitorowanego obiektu, bez przedrostka z protokołem.
inglês | polonês |
---|---|
object | obiektu |
of | z |
url | url |
address | adres |
without | bez |
EN The liberal FDP with its close ties to business has seen its importance decline of late. In its heyday, its foreign ministers influenced European history.
PL Zorientowana na biznes, liberalna FDP straciła ostatnio na znaczeniu. W czasach swej świetności jej ministrowie spraw zagranicznych wywierali wpływ na historię Europy.
inglês | polonês |
---|---|
business | biznes |
in | w |
foreign | zagranicznych |
european | europy |
its | jej |
has | a |
EN We are children of the internet. Without borders, connected and free. Be free to use the type of money that you consider most fair. With Bit2Me you decide, move freely, your way, without barriers and without complications.
PL Jesteśmy dziećmi internetu. Bez granic, w sieci i za darmo. Korzystaj z pieniędzy, które uważasz za najbardziej sprawiedliwe. Z Bit2Me decydujesz, poruszasz się swobodnie, po swojemu, bez barier i komplikacji.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
children | dziećmi |
borders | granic |
freely | swobodnie |
barriers | barier |
of | z |
internet | internetu |
without | bez |
most | najbardziej |
EN We are children of the internet. Without borders, connected and free. Be free to use the type of money that you consider most fair. With Bit2Me you decide, move freely, your way, without barriers and without complications.
PL Jesteśmy dziećmi internetu. Bez granic, w sieci i za darmo. Korzystaj z pieniędzy, które uważasz za najbardziej sprawiedliwe. Z Bit2Me decydujesz, poruszasz się swobodnie, po swojemu, bez barier i komplikacji.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
children | dziećmi |
borders | granic |
freely | swobodnie |
barriers | barier |
of | z |
internet | internetu |
without | bez |
most | najbardziej |
EN To prevent this a DKIM record lookup from time to time using our DKIM lookup tool is essential to test whether your protocol is functioning the way it should without causing additional issues for your emails.
PL Aby temu zapobiec należy od czasu do czasu sprawdzić rekord DKIM używając naszego narzędzia DKIM lookup, aby sprawdzić czy Twój protokół działa tak jak powinien bez powodowania dodatkowych problemów dla Twoich emaili.
inglês | polonês |
---|---|
prevent | zapobiec |
dkim | dkim |
record | rekord |
lookup | lookup |
additional | dodatkowych |
a | a |
without | bez |
to | do |
using | w |
way | jak |
should | należy |
time | czasu |
EN To prevent this a DKIM record lookup from time to time using our DKIM lookup tool is essential to test whether your protocol is functioning the way it should without causing additional issues for your emails.
PL Aby temu zapobiec należy od czasu do czasu sprawdzić rekord DKIM używając naszego narzędzia DKIM lookup, aby sprawdzić czy Twój protokół działa tak jak powinien bez powodowania dodatkowych problemów dla Twoich emaili.
inglês | polonês |
---|---|
prevent | zapobiec |
dkim | dkim |
record | rekord |
lookup | lookup |
additional | dodatkowych |
a | a |
without | bez |
to | do |
using | w |
way | jak |
should | należy |
time | czasu |
EN What is BIMI without DMARC? The protocol builds on a foundation of DMARC, giving you more security with your existing DMARC deployment
PL Czym jest protokół BIMI bez DMARC? Protokół ten opiera się na fundamencie DMARC, zapewniając większe bezpieczeństwo przy istniejącym wdrożeniu DMARC
inglês | polonês |
---|---|
bimi | bimi |
without | bez |
dmarc | dmarc |
on | na |
security | bezpieczeństwo |
is | jest |
EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.
PL W przypadkach, gdy marka Soundiiz została już zastosowana, używamy po prostu samej ikony. Ikonę można stosować bez znaku słownego, natomiast znaku słownego nie wolno stosować bez ikony.
inglês | polonês |
---|---|
cases | przypadkach |
brand | marka |
use | używamy |
icon | ikony |
in | w |
on | na |
can | można |
without | bez |
never | nie |
EN Thanks to its 16-digit LC display, the RC-900 can also be used out of sight of the controlled device. Communication is performed via the Tascam RS-232C serial protocol, and an AC adapter is included as standard.
PL Dzięki 16-znakowemu wyświetlaczowi LCD, RC-900 może być używany również gdy kontrolowane urządzenie jest poza zasięgiem wzroku. Komunikacja odbywa się poprzez protokół szeregowy Tascam RS-232C, a zasilacz jest dołączony w zestawie.
inglês | polonês |
---|---|
can | może |
controlled | kontrolowane |
device | urządzenie |
communication | komunikacja |
tascam | tascam |
included | w zestawie |
to | do |
is | jest |
as | gdy |
out | w |
EN Miranda NG is a reliable Windows instant messaging client, which is built on the basis of the multi-protocol program, Miranda. It is a successor of Miranda, its highlights being the fact that it is li
PL Miranda NG to niezawodny klient komunikatorów Windows, zbudowany w oparciu o program wieloprotokołowy Miranda. Jest następcą Mirandy, a najważniejsze jest to, że jest lekki, szybki i można go łatwo d
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
program | program |
is | jest |
a | a |
on | na |
it | to |
its | i |
EN Miranda NG is a reliable Windows instant messaging client, which is built on the basis of the multi-protocol program, Miranda. It is a successor of Miranda, its highlights being the fact that it is li
PL Miranda NG to niezawodny klient komunikatorów Windows, zbudowany w oparciu o program wieloprotokołowy Miranda. Jest następcą Mirandy, a najważniejsze jest to, że jest lekki, szybki i można go łatwo d
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
program | program |
is | jest |
a | a |
on | na |
it | to |
its | i |
EN Participate in the governance of the Yearn Finance protocol, voting on its improvement and evolution.
PL Uczestniczyć w zarządzaniu protokołem finansowym Yearn, głosując nad jego ulepszeniem i ewolucją.
inglês | polonês |
---|---|
participate | uczestniczyć |
yearn | yearn |
in | w |
the | i |
of | nad |
EN SSL (Secure Sockets Layer) or TLS (Transport Layer Security) is a security protocol that encrypts communication between a website and a web browser. It prevents unauthorized parties from accessing or seeing data exchanged between a site and its visitors.
PL SSL (ang. Secure Sockets Layer) lub TLS (z ang. Transport Layer Security) to protokół bezpieczeństwa, który szyfruje połączenia między witryną a przeglądarką, w taki sposób, aby uniemożliwić dostęp lub wgląd osobom nieupoważnionym.
inglês | polonês |
---|---|
ssl | ssl |
or | lub |
tls | tls |
transport | transport |
encrypts | szyfruje |
it | to |
a | a |
security | bezpieczeństwa |
site | witryn |
EN To use its resources without jeopardising its future, we have joined the PLANET 21 programme.
PL Aby korzystać z jej zasobów, nie wpływając negatywnie na jej przyszłość, przystąpiliśmy do programu PLANET 21.
inglês | polonês |
---|---|
resources | zasobów |
programme | programu |
future | przyszłość |
to | do |
use | korzystać |
the | jej |
without | z |
we | my |
EN To use its resources without jeopardising its future, we have joined the PLANET 21 programme.
PL Aby korzystać z jej zasobów, nie wpływając negatywnie na jej przyszłość, przystąpiliśmy do programu PLANET 21.
inglês | polonês |
---|---|
resources | zasobów |
programme | programu |
future | przyszłość |
to | do |
use | korzystać |
the | jej |
without | z |
we | my |
EN Webfleet Solutions may assign its rights and delegate its duties under the Terms of Use to any party at any time without notice to you.
PL Webfleet Solutions może przenieść swoje prawa i obowiązki wynikające z Warunków korzystania na dowolny podmiot w dowolnym czasie, bez powiadamiania użytkownika.
inglês | polonês |
---|---|
solutions | solutions |
rights | prawa |
terms | warunków |
time | czasie |
of | z |
the | i |
webfleet | webfleet |
without | bez |
EN Without limiting the foregoing, Kobo shall have the right to remove any material that Kobo in its sole discretion, finds to be in violation of the provisions hereof, its CONTENT POLICY, or otherwise objectionable
PL Bez uszczerbku dla powyższych zapisów Kobo ma prawo usuwać wszelkie materiały, jeśli we własnym zakresie uzna, że naruszają postanowienia niniejszego dokumentu, POLITYKI TREŚCI lub w inny sposób budzą zastrzeżenia
EN Its St Pierre Church, its Nice-Antibes cycle path, its nocturnal festivals in July and August
PL Kościół St Pierre, ścieżka rowerowa Nice-Antibes, nocne festiwale w lipcu i sierpniu
inglês | polonês |
---|---|
festivals | festiwale |
july | lipcu |
church | kościół |
in | w |
path | ścieżka |
and | i |
EN The horse races, its Tuesday and Thursday markets, its village atmosphere and its sailing school for your children as well as water sports in season
PL Tor wyścigów konnych, targ wtorkowy i czwartkowy, klimat wioski i szkoła żeglarska dla dzieci oraz sezonowe sporty wodne
inglês | polonês |
---|---|
school | szkoła |
children | dzieci |
in | w |
the | i |
for | dla |
EN You do not have to be a railway historian to be amazed by the Albula railway line, which is still maintained in its entirety in almost its original condition, 100 years after its construction
PL Nie musisz być wielkim miłośnikiem kolei, aby zachwycać się przejazdem pociągiem po linii kolejowej Albula, która jest utrzymana w niemal oryginalnym stanie nawet ponad 100 lat po jej powstaniu
inglês | polonês |
---|---|
railway | kolei |
original | oryginalnym |
to | aby |
is | jest |
in | w |
not | nie |
years | lat |
line | linii |
after | po |
EN We will retain the data you provide on the contact form until you request its deletion, revoke your consent for its storage, or the purpose for its storage no longer pertains (e.g
PL Zachowamy dane podane przez Ciebie w formularzu kontaktowym, dopóki nie poprosisz o ich usunięcie, nie cofniesz zgody na ich przechowywanie lub nie będzie już potrzebny cel przechowywania (np
inglês | polonês |
---|---|
data | dane |
contact | kontaktowym |
form | formularzu |
consent | zgody |
purpose | cel |
on | na |
or | lub |
no | nie |
storage | przechowywania |
until | w |
EN Its St Pierre Church, its Nice-Antibes cycle path, its nocturnal festivals in July and August
PL Kościół St Pierre, ścieżka rowerowa Nice-Antibes, nocne festiwale w lipcu i sierpniu
inglês | polonês |
---|---|
festivals | festiwale |
july | lipcu |
church | kościół |
in | w |
path | ścieżka |
and | i |
EN The horse races, its Tuesday and Thursday markets, its village atmosphere and its sailing school for your children as well as water sports in season
PL Tor wyścigów konnych, targ wtorkowy i czwartkowy, klimat wioski i szkoła żeglarska dla dzieci oraz sezonowe sporty wodne
inglês | polonês |
---|---|
school | szkoła |
children | dzieci |
in | w |
the | i |
for | dla |
EN You can hardly get enough of gazing at this spectacular landscape, with its magnificent Alpine panorama, its clear blue lakes and its magical light, which in the past has inspired a host of poets and painters
PL Dosłownie nie można się napatrzeć na spektakularny krajobraz z fantastyczną panoramą alpejską, błękitnymi jeziorami i magicznym światłem – to wszystko inspirowało już licznych poetów i malarzy
inglês | polonês |
---|---|
can | można |
landscape | krajobraz |
of | z |
and | i |
EN Seasonic Electronics, Inc. transferred its entire Newegg Mail-In Rebate (MIR) program from its redemption service provider to its own in-house team.
PL Seasonic Firma Electronics, Inc. przeniosła cały swój program rabatowy Newegg Mail-In Rebate (MIR) od swojego dostawcy usług odkupu do własnego zespołu.
inglês | polonês |
---|---|
program | program |
service | usług |
to | do |
team | zespołu |
from | od |
inc | inc |
provider | dostawcy |
entire | cały |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN good upmove with stability its a good buy around $280-264-240 or so but with caution and keeping in mind market sentiment... #investors its at support of 200ema which is the sweet spot to enter but its all on the earnings report
PL Cena MSFT konsoliduje ostatnie zyski pod poziomem 113.70, który jest jak dotąd szczytem. Trend jest nadal wzrostowy.
inglês | polonês |
---|---|
market | cena |
but | nadal |
the | który |
is | jest |
of | pod |
to | jak |
EN We do our best to reduce file size without quality loss and without reducing visual quality.
PL Robimy wszystko, co się da, aby zmniejszyć rozmiar pliku bez utraty jakości i obniżania jakości wizualnej.
inglês | polonês |
---|---|
file | pliku |
size | rozmiar |
without | bez |
quality | jakości |
loss | utraty |
visual | wizualnej |
to | aby |
and | i |
EN Without MTA-STS, an attacker may initiate an MITM TLS downgrade attack, replacing or deleting the STARTTLS command so that the email gets sent to the receiving server without TLS encryption, in cleartext
PL Bez MTA-STS, atakujący może zainicjować atak MITM TLS downgrade, zastępując lub usuwając komendę STARTTLS tak, że email zostanie wysłany do serwera odbiorczego bez szyfrowania TLS, w czystym tekście
inglês | polonês |
---|---|
attacker | atakujący |
mitm | mitm |
tls | tls |
attack | atak |
sent | wysłany |
to | do |
server | serwera |
encryption | szyfrowania |
in | w |
without | bez |
or | lub |
gets | zostanie |
may | może |
EN If a recording was made without splitting it into tracks, however, Hi-Res Editor can split a file into multiple tracks without using a DAW.
PL Jeśli jednak nagranie zostało zarejestrowane bez podziału na ścieżki, Hi-Res Editor może podzielić plik na wiele ścieżek bez konieczności użycia DAW.
inglês | polonês |
---|---|
recording | nagranie |
can | może |
tracks | ścieżki |
if | jeśli |
file | plik |
without | bez |
into | na |
however | jednak |
using | użycia |
a | wiele |
EN MP4Joiner is a free application that allows join multiple MP4 files into one without reencoding and without quality loss.
PL MP4Joiner jest darmowym programem, pozwalającym łączyć wiele plików MP4 w jeden, bez potrzeby przekodowania i bez straty jakości.
inglês | polonês |
---|---|
free | darmowym |
allows | pozwalają |
quality | jakości |
loss | straty |
files | plików |
without | bez |
is | jest |
application | czy |
and | i |
join | w |
a | wiele |
Mostrando 50 de 50 traduções