EN Library Learning Trends Series: 4 free ePubs available from the Chandos Library Science collection
"library to create" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
EN Library Learning Trends Series: 4 free ePubs available from the Chandos Library Science collection
PL Seria Tendencje kształcenia w bibliotekarstwie: Dostępne 4 bezpłatne ePublikacje z kolekcji Chandos Library Science
inglês | polonês |
---|---|
series | seria |
free | bezpłatne |
collection | z |
EN Discover free resources available to use in your information literacy curriculum and to promote your library resources online and within the library.
PL Odkryj bezpłatne zasoby do wykorzystania w programie nauczania umiejętności korzystania z narzędzi informatycznych i promowania zasobów swojej biblioteki w Internecie i na miejscu.
inglês | polonês |
---|---|
discover | odkryj |
free | bezpłatne |
promote | promowania |
library | biblioteki |
to | do |
in | w |
EN Learn about the latest topics in library and information science, and share information with other library and information science professionals around the world.
PL Poznaj najnowsze zagadnienia z dziedziny bibliotekarstwa i informacji naukowej oraz udostępniaj informacje innym specjalistom z branży na całym świecie.
inglês | polonês |
---|---|
latest | najnowsze |
other | innym |
and | i |
EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here. The term Various Artists is us… read more
PL Nazwa wykorzystywana, gdy utwór ma więcej niż jednego wykonawcę lub album zawiera różnych wykonawców. Wyświetl wiki
EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here
PL Nazwa wykorzystywana, gdy utwór ma więcej niż jednego wykonawcę lub album zawiera różnych wykonawców
inglês | polonês |
---|---|
as | gdy |
in | w |
can | ma |
may | lub |
EN Library Learning Trends Series: 4 free ePubs available from the Chandos Library Science collection
PL Seria Tendencje kształcenia w bibliotekarstwie: Dostępne 4 bezpłatne ePublikacje z kolekcji Chandos Library Science
inglês | polonês |
---|---|
series | seria |
free | bezpłatne |
collection | z |
EN Discover free resources available to use in your information literacy curriculum and to promote your library resources online and within the library.
PL Odkryj bezpłatne zasoby do wykorzystania w programie nauczania umiejętności korzystania z narzędzi informatycznych i promowania zasobów swojej biblioteki w Internecie i na miejscu.
inglês | polonês |
---|---|
discover | odkryj |
free | bezpłatne |
promote | promowania |
library | biblioteki |
to | do |
in | w |
EN Learn about the latest topics in library and information science, and share information with other library and information science professionals around the world.
PL Poznaj najnowsze zagadnienia z dziedziny bibliotekarstwa i informacji naukowej oraz udostępniaj informacje innym specjalistom z branży na całym świecie.
inglês | polonês |
---|---|
latest | najnowsze |
other | innym |
and | i |
EN A 3D library's entire point is to have that knowledge built in so you don't need that knowledge yourself, you can just rely on the library to handle it for you
PL Kluczową cechą, jaką musi posiadać biblioteka 3D, jest właśnie wbudowanie w nią tej wiedzy dzięki czemu Ty sam nie będziesz jej już bezpośrednio potrzebował, mogąc zamiast tego po prostu polegać, że biblioteka załatwi te sprawy dla Ciebie
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
library | biblioteka |
a | a |
is | jest |
knowledge | wiedzy |
can | mogą |
just | nie |
EN It seems misleading to call WebGL a 3D library. A user coming to WebGL will think "oh, 3D library. Cool. This will do 3D for me" and then find out the hard way that no, that's not the case at all.
PL Nazywanie WebGL biblioteką 3D wydaje się mylące. Użytkownik słysząc tą błędną opinię pomyśli "O, biblioteka 3D. Świetnie. Załatwi dla mnie kwestie 3D" i wtedy odkryje twardą prawdę, że to nie jest to czego szukał.
inglês | polonês |
---|---|
webgl | webgl |
library | biblioteka |
user | użytkownik |
me | mnie |
it | to |
and | i |
no | nie |
do | jest |
out | o |
all | dla |
EN Knowing that WebGL is not a 3D library and that they have to provide all the knowledge themselves lets them know what's next for them and whether they want to pursue that 3D math knowledge or instead choose a 3D library to handle it for them
PL Zrozumienia, że WebGL nie jest biblioteką 3D i, że trzeba samodzielnie dostarczyć jej całej wiedzy o obliczeniach 3D zamiast wybrać bibliotekę 3D i powierzyć jej tą odpowiedzialność
inglês | polonês |
---|---|
webgl | webgl |
instead | zamiast |
is | jest |
not | nie |
and | i |
next | o |
knowledge | wiedzy |
EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here. The term Various Artists is us… read more
PL Nazwa wykorzystywana, gdy utwór ma więcej niż jednego wykonawcę lub album zawiera różnych wykonawców. Wyświetl wiki
EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here
PL Nazwa wykorzystywana, gdy utwór ma więcej niż jednego wykonawcę lub album zawiera różnych wykonawców
inglês | polonês |
---|---|
as | gdy |
in | w |
can | ma |
may | lub |
EN Time to start illustrating! Brad demonstrates how to create, smudge, and erase marks before exploring Procreate’s extensive brush library and how to use it to create professional-looking images.
PL Czas na wykonanie pierwszej ilustracji! Brad nauczy Cię, jak utworzyć, rozmazać i usunąć pociągnięcia, zanim przejdziesz do biblioteki pędzli Procreate i zobaczysz, jak tworzyć profesjonalnie wyglądające obrazy.
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
images | obrazy |
to | do |
and | i |
time | czas |
EN Choose from a variety of different shapes and icons to create a fully custom logo. Match the icons with fonts from our font library to create your logo design.
PL Wybierz spośród dostępnej różnorodności kształtów i ikon, aby stworzyć w pełni spersonalizowane logo. Dopasuj ikony do czcionek z naszej biblioteki, aby stworzyć swój projekt logo.
inglês | polonês |
---|---|
choose | wybierz |
fully | w pełni |
logo | logo |
fonts | czcionek |
library | biblioteki |
of | z |
design | projekt |
icons | ikony |
to | do |
EN Create your own custom templates or use the template library with everything from product requirement documents to marketing plans so you can jump right in.
PL Twórz własne szablony niestandardowe lub korzystaj z biblioteki gotowych do użycia szablonów, zawierającej wszystko, od dokumentów z wymaganiami dotyczącymi produktów po plany marketingowe.
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
documents | dokumentów |
marketing | marketingowe |
plans | plany |
create | twórz |
or | lub |
template | szablon |
to | do |
in | w |
with | z |
from | od |
templates | szablony |
product | produktów |
EN Need advice? Get expert advice from the community or check out the CORSAIR video library for all the tips and tricks you need to create your own stunning design
PL Potrzebujesz porady? Skorzystaj z porad ekspertów ze społeczności lub przejrzyj materiały wideo CORSAIR, w których znajdziesz wszystkie wskazówki potrzebne do budowy własnego, spektakularnego rozwiązania
inglês | polonês |
---|---|
community | społeczności |
video | wideo |
corsair | corsair |
or | lub |
to | do |
the | których |
your | własnego |
need | potrzebujesz |
expert | ekspertów |
tips | wskazówki |
advice | porady |
EN Our drag & drop editor is the best way to create charming and personalized emails. Use our library of ready-to-use layouts or import your custom creations using ZIP files or with the HTML editor.
PL Nasz edytor drag & drop jest najlepszym sposobem na tworzenie ciekawych dla odbiorcy i spersonalizowanych e-maili. Skorzystaj z naszej biblioteki gotowych wzorów lub zaimportuj swoje własne kreacje za pomocą plików ZIP lub edytora HTML.
inglês | polonês |
---|---|
drag | drag |
drop | drop |
personalized | spersonalizowanych |
library | biblioteki |
import | zaimportuj |
zip | zip |
html | html |
amp | amp |
ready | gotowych |
or | lub |
files | plików |
the | i |
the best | najlepszym |
is | jest |
to | dla |
editor | edytora |
using | za |
EN SharePoint also has document library templates that make it easy to navigate between the original file and its translations. This is especially helpful for companies that create content in multiple languages.
PL SharePoint posiada również szablony bibliotek dokumentów, które ułatwiają nawigację pomiędzy oryginalnym plikiem, a jego tłumaczeniami. Jest to szczególnie pomocne dla firm, które tworzą treści w wielu językach.
inglês | polonês |
---|---|
document | dokument |
original | oryginalnym |
file | plikiem |
helpful | pomocne |
companies | firm |
content | treści |
multiple | wielu |
templates | szablony |
it | to |
is | jest |
in | w |
EN Access to 500+ skills library (one time charge of 10 credits to create 1 custom assessment)
PL Dostęp do biblioteki umiejętności 500+ (jeden raz na 10 kredytów do utworzenia 1 oceny niestandardowej)
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
custom | na |
assessment | oceny |
to | do |
one | w |
EN Create an assessment with multiple skills from 700+ skills library
PL Utwórz ocenę z wieloma umiejętnościami z biblioteki umiejętności 700+
inglês | polonês |
---|---|
create | utwórz |
multiple | wieloma |
library | biblioteki |
EN When using the git-flow extension library, executing git flow init on an existing repo will create the develop branch:
PL W przypadku korzystania z biblioteki rozszerzeń git-flow wykonanie polecenia git flow init w odniesieniu do istniejącego repozytorium spowoduje utworzenie gałęzi develop:
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
git | git |
flow | flow |
repo | repozytorium |
develop | develop |
using | w |
EN SharePoint also has document library templates that make it easy to navigate between the original file and its translations. This is especially helpful for companies that create content in multiple languages.
PL SharePoint posiada również szablony bibliotek dokumentów, które ułatwiają nawigację pomiędzy oryginalnym plikiem, a jego tłumaczeniami. Jest to szczególnie pomocne dla firm, które tworzą treści w wielu językach.
inglês | polonês |
---|---|
document | dokument |
original | oryginalnym |
file | plikiem |
helpful | pomocne |
companies | firm |
content | treści |
multiple | wielu |
templates | szablony |
it | to |
is | jest |
in | w |
EN Our drag & drop editor is the best way to create charming and personalized emails. Use our library of ready-to-use layouts or import your custom creations using ZIP files or with the HTML editor.
PL Nasz edytor drag & drop jest najlepszym sposobem na tworzenie ciekawych dla odbiorcy i spersonalizowanych e-maili. Skorzystaj z naszej biblioteki gotowych wzorów lub zaimportuj swoje własne kreacje za pomocą plików ZIP lub edytora HTML.
inglês | polonês |
---|---|
drag | drag |
drop | drop |
personalized | spersonalizowanych |
library | biblioteki |
import | zaimportuj |
zip | zip |
html | html |
amp | amp |
ready | gotowych |
or | lub |
files | plików |
the | i |
the best | najlepszym |
is | jest |
to | dla |
editor | edytora |
using | za |
EN Create your own custom templates or use the template library with everything from product requirement documents to marketing plans so you can jump right in.
PL Twórz własne szablony niestandardowe lub korzystaj z biblioteki gotowych do użycia szablonów, zawierającej wszystko, od dokumentów z wymaganiami dotyczącymi produktów po plany marketingowe.
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
documents | dokumentów |
marketing | marketingowe |
plans | plany |
create | twórz |
or | lub |
template | szablon |
to | do |
in | w |
with | z |
from | od |
templates | szablony |
product | produktów |
EN Create a library of all the documents you need to close deals, including legal, security and more.
PL Utwórz bibliotekę wszystkich dokumentów potrzebnych do zamknięcia transakcji, w tym dokumentów dotyczących kwestii prawych, bezpieczeństwa i innych.
inglês | polonês |
---|---|
documents | dokumentów |
deals | transakcji |
security | bezpieczeństwa |
more | innych |
to | do |
and | i |
EN You can easily create your own logo in Visme by using our fully customizable icons and illustrations, large library of fonts and stunning color palettes.
PL Możesz z łatwością stworzyć własne logo w Visme, używając do tego celu naszych w pełni personalizowanych ikon i ilustracji, obszernej biblioteki czcionek i zachwycających palet kolorów.
inglês | polonês |
---|---|
logo | logo |
icons | ikon |
library | biblioteki |
fonts | czcionek |
easily | łatwością |
visme | visme |
in | w |
of | z |
fully | pełni |
you can | możesz |
create | stworzyć |
our | naszych |
EN Library of pre-made banner templates to create a cohesive online presence
PL Biblioteka gotowych szablonów banerów do tworzenia spójnej obecności w Internecie
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteka |
presence | obecności |
to | do |
templates | szablonów |
create | tworzenia |
EN We create every type of slick imaginable, we create case studies in there that we download as PDFs, we create presentations, collateral, LinkedIn posts and other social media graphics.”
PL Tworzymy wszelkiego rodzaju materiały reklamowe, studia przypadków, które pobieramy w formie PDF, prezentacje, materiały promocyjne, posty na LinkedIn i innego rodzaju grafiki przeznaczone do mediów społecznościowych.”
EN It's important to understand that branches are just pointers to commits. When you create a branch, all Git needs to do is create a new pointer—it doesn’t create a whole new set of files or folders. Before you begin, your repository looks like this:
PL Trzeba jednak pamiętać, że gałęzie są tylko odnośnikami do commitów. Podczas tworzenia gałęzi Git tworzy jedynie nowy odnośnik, nie zaś całkowicie nowy zestaw plików lub folderów. Zanim zaczniesz, repozytorium wygląda mniej więcej tak:
EN Don't create or operate accounts that aren't authentic, create accounts en masse, or create new accounts for the purpose of violating these guidelines.
PL Nie zakładaj fałszywych kont ani nie korzystaj z nich. Nie twórz kont masowo ani nie twórz nowych kont w celu naruszenia niniejszych wytycznych.
inglês | polonês |
---|---|
create | twórz |
accounts | kont |
new | nowych |
of | z |
guidelines | wytycznych |
or | ani |
the | nich |
for | celu |
these | w |
EN Join the Library Connect community and explore our dedicated resources for librarians
PL Dołącz do społeczności Library Connect i zapoznaj się z naszymi zasobami dla bibliotekarzy
inglês | polonês |
---|---|
join | dołącz |
connect | connect |
community | społeczności |
resources | zasobami |
and | i |
dedicated | z |
EN WEBINAR now available: High-impact library services and outreach
PL Dostępne jest już WEBINARIUM: Efektywne usługi i zasięg biblioteki
inglês | polonês |
---|---|
webinar | webinarium |
library | biblioteki |
services | usługi |
available | jest |
and | i |
EN Library and information science journals
PL Program certyfikacji Mendeley dla bibliotekarzy
inglês | polonês |
---|---|
and | dla |
EN Our connector library and extensive documentation will get you up and running with our massive datasets in minutes.
PL Nasza biblioteka złączy i obszerna dokumentacja umożliwią Ci uruchomienie naszych ogromnych zbiorów danych w ciągu zaledwie kilku minut.
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteka |
documentation | dokumentacja |
minutes | minut |
in | w |
with | ciągu |
and | i |
our | naszych |
get | z |
EN SSRN provides the online database of early scholarly research ? a permanent and searchable online library ? always available, worldwide
PL SSRN oferuje bazę wczesnych wyników badań naukowych — stałą, przeszukiwalną bibliotekę online, która jest dostępna zawsze i z każdego punktu świata
inglês | polonês |
---|---|
online | online |
research | naukowych |
always | zawsze |
of | z |
available | jest |
provides | i |
early | w |
EN Academics and researchers can browse the SSRN data library and upload their own papers free of charge
PL Akademicy i badacze mogą przeglądać bibliotekę danych SSRN i bezpłatnie przesyłać do niej swoje własne artykuły
inglês | polonês |
---|---|
researchers | badacze |
data | danych |
free | bezpłatnie |
and | i |
EN Yes, Elsevier has an archiving agreement in place with Portico, CLOCKSS and the Dutch National Library and they receive all content published by Elsevier via an automatic feed.
PL Tak, firma Elsevier podpisała umowę o archiwizacji z archiwami Portico i CLOCKSS oraz Biblioteką Narodową Holandii. Wszystkie treści publikowane przez Elsevier są automatycznie przesyłane do tych organizacji.
inglês | polonês |
---|---|
archiving | archiwizacji |
agreement | firma |
content | treści |
published | publikowane |
automatic | automatycznie |
by | przez |
yes | tak |
and | i |
all | wszystkie |
via | z |
receive | do |
EN The library had served around 3,000 students.
PL Z biblioteki korzystało około 3000 studentów.
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteki |
students | studentów |
EN Access the full screen ‘now playing’ view and display your charts with the library grid view.
PL Dostęp do pełno-ekranowego wyświetlania "teraz odtwarzane" oraz wyświetlania swoich rankingów w bibliotece w widoku siatki.
inglês | polonês |
---|---|
now | teraz |
display | wyświetlania |
library | bibliotece |
grid | siatki |
and | oraz |
view | do |
your | swoich |
EN Changes your library view for a different visual experience.
PL Zmieniaj wygląd swojej biblioteki, w celu otrzymania innego wizualnego efektu.
inglês | polonês |
---|---|
your | swojej |
library | biblioteki |
different | innego |
visual | wizualnego |
for | celu |
EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your… read more
PL Nazwa wykorzystywana, gdy utwór ma więcej niż jednego wykonawcę lub album zawiera różnych wykonawców. Wyświetl wiki
EN The cookie is created when the JavaScript library is run and there is no __utma cookie
PL Ten plik cookie jest tworzony, kiedy uruchamiana jest biblioteka Javascript i nie ma plików cookie __utmb
inglês | polonês |
---|---|
cookie | cookie |
javascript | javascript |
library | biblioteka |
run | w |
the | i |
is | jest |
when | kiedy |
EN Used to determine new sessions or visits. The cookie is created when the JavaScript library is run and there is no __utmb cookie. The cookie is updated each time data is sent to Google Analytics.
PL Jest wykorzystywany do oznaczania nowych sesji/wizyt. Ten plik cookie jest tworzony, kiedy uruchamiana jest biblioteka Javascript i nie ma plików cookie __utmb. Jest on aktualizowany za każdym razem, kiedy dane czasu są wysyłane do Google Analytics.
inglês | polonês |
---|---|
new | nowych |
sessions | sesji |
visits | wizyt |
cookie | cookie |
javascript | javascript |
library | biblioteka |
updated | aktualizowany |
to | do |
data | dane |
analytics | analytics |
the | i |
is | jest |
when | kiedy |
each | w |
time | czasu |
EN Stores the source of the traffic or campaign which explains how the user got to the site. The cookie is created when the JavaScript library is run and updated each time data is sent to Google Analytics.
PL Zapamiętuje źródło ruchu lub kampanii, które wyjaśnia, jak użytkownik dotarł do serwisu. Plik cookie jest tworzony po uruchomieniu i aktualizacji biblioteki JavaScript za każdym razem, kiedy dane czasu są wysyłane do Google Analytics.
inglês | polonês |
---|---|
traffic | ruchu |
or | lub |
campaign | kampanii |
explains | wyjaśnia |
cookie | cookie |
javascript | javascript |
library | biblioteki |
updated | aktualizacji |
to | do |
is | jest |
data | dane |
analytics | analytics |
and | i |
time | czasu |
EN In St. Gallen you'll find history at every turn. The city's landmark is the Convent of St. Gall with its Baroque cathedral. The convent, including the library and monastery archives, was added to the Unesco World Heritage List in 1983.
PL W St. Gallen historia doświadczana jest na każdym kroku. Symbolem miasta jest dzielnica opacka z barokową katedrą, która w 1983 roku razem z biblioteką i archiwum miejskim została wpisana na Listę światowego dziedzictwa UNESCO.
inglês | polonês |
---|---|
history | historia |
archives | archiwum |
unesco | unesco |
heritage | dziedzictwa |
is | jest |
of | z |
to | do |
and | i |
EN St. Gallen's Abbey precinct with its magnificent baroque cathedral is a unique historic ensemble. The Abbey library is one of the world's oldest and loveliest libraries.
PL W końcu XV w. miasto Zug wzbogaciło się po zwycięstwie w wojnach burgundzkich. W mieście wybudowano ratusz w stylu gotyckim w latach 1505 - 1509.
inglês | polonês |
---|---|
one | w |
EN Since Kodi’s content library ranges from TV shows to P2P files, accessing it can put you at risk
PL Ponieważ biblioteka Kodi obejmuje programy telewizyjne oraz pliki P2P, dostęp do niej może narazić Cię na ryzyko
inglês | polonês |
---|---|
library | biblioteka |
files | pliki |
can | może |
risk | ryzyko |
to | do |
you | ci |
put | na |
EN The hostel is located near the National Museum and the Jagiellonian Library
PL Schronisko położone jest w pobliżu Muzeum Narodowego i biblioteki Jagiellońskiej
inglês | polonês |
---|---|
national | narodowego |
museum | muzeum |
library | biblioteki |
near | w |
the | i |
is | jest |
EN Upgrade to Last.fm Pro now to view image grids in the library
PL Ulepsz do Last.fm Pro teraz, aby wyświetlić siatkę obrazów w bibliotece
inglês | polonês |
---|---|
now | teraz |
image | obraz |
library | bibliotece |
in | w |
to | do |
pro | pro |
Mostrando 50 de 50 traduções