Traduzir "less brandable domain" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "less brandable domain" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de less brandable domain

inglês
francês

EN Since .com and other big TLDs run out of decent names, experts are forced to compromise by choosing lengthier and less brandable domain names.

FR Depuis que les .com et autres gros .TLDs n'ont plus de noms intéressants disponibles , les experts sont obligés de faire des compromis entre les noms de domaine plus long ou moins remarquables.

inglês francês
names noms
experts experts
forced obligé
compromise compromis
less moins
domain domaine
of de
are disponibles
to depuis
and et
other autres
big gros

EN Brandable: Establish a strong tech positioning for your brand with your .TECH domain name.

FR Personnalisable: Établissez un positionnement technologique solide pour votre marque avec un nom de domaine .TECH

inglês francês
strong solide
positioning positionnement
a un
with avec
domain domaine
name nom
your votre
tech tech
brand marque

EN This site specializes in brandable, easy-to-remember, easy-to-spell domain names for almost any type of business, however big or small

FR Ce site se spécialise dans les noms de domaine de marque, faciles à mémoriser et à épeler pour presque tous les types d'entreprises, qu'elles soient grandes ou petites

inglês francês
specializes se spécialise
names noms
almost presque
big grandes
small petites
easy faciles
remember mémoriser
spell épeler
site site
domain domaine
or ou
this ce
type types
of de
to se
in dans

EN Freelancers can build a great impression on clients with a brandable domain name

FR Les indépendants peuvent avoir une bonne impression sur les clients avec un nom de domaine de marque

inglês francês
freelancers indépendants
great bonne
impression impression
name nom
can peuvent
with avec
on sur
domain domaine
a un

EN Brandable - Establish a strong positioning for your website on a .SITE domain name

FR Brandable - Établissez un positionnement solide pour votre site web avec un nom de domaine .SITE

inglês francês
strong solide
a un
positioning positionnement
domain domaine
name nom
your votre

EN Brandable: Establish a strong tech positioning for your brand with your .TECH domain name.

FR Personnalisable: Établissez un positionnement technologique solide pour votre marque avec un nom de domaine .TECH

inglês francês
strong solide
positioning positionnement
a un
with avec
domain domaine
name nom
your votre
tech tech
brand marque

EN This site specializes in brandable, easy-to-remember, easy-to-spell domain names for almost any type of business, however big or small

FR Ce site se spécialise dans les noms de domaine de marque, faciles à mémoriser et à épeler pour presque tous les types d'entreprises, qu'elles soient grandes ou petites

inglês francês
specializes se spécialise
names noms
almost presque
big grandes
small petites
easy faciles
remember mémoriser
spell épeler
site site
domain domaine
or ou
this ce
type types
of de
to se
in dans

EN Less visibility, more work Less time, more to manage Fewer means, greater consequences Less expertise, greater risk Less security, increased vulnerability

FR Moins de visibilité, plus de travail Moins de temps, plus de gestion Moins de moyens, plus de conséquences Moins d’expertise, plus de risques Moins de sécurité, plus vulnérable

inglês francês
time temps
means moyens
consequences conséquences
security sécurité
work travail
risk risques
less moins
manage gestion
visibility visibilité
more plus

EN In fact, women who have been on hormonal methods for menstrual suppression or birth control have less anemia, less time off work, less acne, and may have less PMS

FR En fait, les femmes qui utilisent des méthodes hormonales pour la contraception ou pour supprimer leurs menstruations éprouvent moins d’anémie, s’absentent moins du travail, ont moins d’acné et souffre moins du SPM

inglês francês
women femmes
methods méthodes
less moins
or ou
in en
work travail
and et
for pour
who qui
fact fait

EN Over time, the process took less and less time and the material needed less and less space. Tripods were eventually no longer necessary. In 1889, Eastman Kodak launched a portable camera with a film roll and photography took a completely new form.

FR Les artistes se saisissent notamment de cette opportunité et la photographie d'art progresse à grande vitesse.

inglês francês
time opportunité
space grande
photography photographie
the la
took de
and à

EN Less visibility, more work Less time, more to manage Fewer means, greater consequences Less expertise, greater risk Less security, increased vulnerability

FR Moins de visibilité, plus de travail Moins de temps, plus de gestion Moins de moyens, plus de conséquences Moins d’expertise, plus de risques Moins de sécurité, plus vulnérable

inglês francês
time temps
means moyens
consequences conséquences
security sécurité
work travail
risk risques
less moins
manage gestion
visibility visibilité
more plus

EN Fully customisable security policies, fully brandable interface

FR Politiques de sécurité et interface entièrement personnalisables

inglês francês
fully entièrement
customisable personnalisables
policies politiques
interface interface
security sécurité

EN Name Experts specializes in short, single word and brandable .com domains with an exceptional rolodex of business and corporate contacts developed over the past ten years

FR Name Experts se spécialise dans les nom de domaines .com à mots courts et simples , et de marque ,avec un réseau exceptionnel de contacts d'affaires et d'entreprise développés au cours des dix dernières années

inglês francês
experts experts
specializes se spécialise
short courts
exceptional exceptionnel
domains domaines
contacts contacts
name nom
developed développé
of de
and à
with avec
the dix

EN With the Enterprise Subscription, all mobile apps may be branded using ownBrander (to match the brandable Web App and Desktop Apps)

FR Avec l?abonnement Entreprise, toutes les applications mobiles peuvent être marquées à l?aide d?ownBrander (pour correspondre à l?application web et aux applications de bureau marquables)

inglês francês
enterprise entreprise
mobile mobiles
match correspondre
desktop bureau
subscription abonnement
web web
apps applications
to à
app application
all de
with avec

EN Brandable The word ‘store’ communicates an online store making it easy to promote.

FR Brandable Le mot «magasin» désigne une boutique en ligne, ce qui facilite sa promotion.

inglês francês
online en ligne
easy facilite
promote promotion
to mot
the le
an une
it en
store boutique

EN We pair a projector and a video camera to capture this immersive moment. Our projector will bath your guests in moving images, while our brandable custom videos create unique, highly shareable videos.

FR Cette expérience consiste à projeter du contenu visuel sur les utilisateur, avec un projecteur. Le visuel peut être syncronisé avec la prise de vue sharingbox pour créer un effet unique et immersif.

inglês francês
projector projecteur
capture prise
immersive immersif
images visuel
a un
to à
this cette
create créer

EN Knowledge Base Software Designed To Reduce Support. Fully brandable, includes Analytics, Instant Intelligent Search, Multiple Languages Learn more about Helpjuice

FR Logiciel de base de connaissances conçu pour réduire les ressources d'aide. Entièrement personnalisable, il inclut des analyses et la recherche intelligente instantanée et il est disponible en plusieurs langues. En savoir plus sur Helpjuice

inglês francês
fully entièrement
includes inclut
intelligent intelligente
software logiciel
analytics analyses
search recherche
languages langues
reduce réduire
designed pour
learn et
knowledge connaissances
multiple plusieurs
base base
more plus

EN Helpjuice Is THE Knowledge Base Platform used by thousands of companies for both reducing support & sharing knowledge internally. - Fully brandable, and we even help customize your knowledge base,

FR Helpjuice est LA plateforme de base de connaissances (KB) utilisée par des milliers d'entreprises pour réduire les ressources d'aide et partager les connaissances en interne. - Entièrement personnali

inglês francês
reducing réduire
sharing partager
fully entièrement
the la
is est
of de
platform plateforme
used utilisé
thousands milliers
internally en
by par
knowledge connaissances
base base
support des
and et
help ressources

EN Brandable and intuitive user experience

FR Expérience utilisateur intuitive et personnalisable

inglês francês
and et
intuitive intuitive
user utilisateur
experience expérience

EN Brandable customer portals that allow users to track their ticket resolutions without contacting you

FR Portail client personnalisable avec votre marque, permettant aux utilisateurs de suivre librement la progression de leurs tickets

inglês francês
allow permettant
ticket tickets
customer client
users utilisateurs
track suivre
you votre
their de

EN Or use the standalone brandable class or course booking page provided by Bookeo. Simply paste your unique booking page URL into your email signature, business card, and online accounts.

FR Ou utilisez la page de réservation de cours autonome et personnalisable fournie par Bookeo. Collez simplement l?URL de votre page de réservation dans votre signature de courriel, sur votre carte de visite et sur vos comptes en ligne.

inglês francês
standalone autonome
booking réservation
simply simplement
paste collez
url url
email courriel
online en ligne
accounts comptes
or ou
signature signature
card carte
use utilisez
the la
course cours
page page
by par
unique de
and et

EN Or use the standalone brandable booking page provided by Bookeo. Simply paste your unique booking page URL into your email signature, business card, and online accounts.

FR Ou utilisez la page de réservation autonome et personnalisable fournie par Bookeo. Collez simplement l?URL de votre page de réservation dans votre signature de courriel, sur votre carte de visite et sur vos comptes en ligne.

inglês francês
standalone autonome
booking réservation
simply simplement
paste collez
url url
email courriel
online en ligne
accounts comptes
or ou
signature signature
card carte
use utilisez
the la
page page
by par
unique de
and et

EN AgencyAnalytics is the only marketing platform built specifically for agencies. Save time, boost revenue and impress clients with a brandable cloud based reporting platform that lets you monitor and report on all of your clients'... Learn more

FR Autopilot est un logiciel de marketing visuel qui permet aux utilisateurs de créer des campagnes de marketing et de gérer les conversions de prospects. Le produit offre des fonctionnalités de marketing multicanal, telles que des... En savoir plus

inglês francês
marketing marketing
a un
the le
of de
more plus
learn et

EN Knowledge Base Software Designed To Reduce Support. Fully brandable, includes Analytics, Instant Intelligent Search, Multiple Languages Learn more about Helpjuice

FR Logiciel de base de connaissances conçu pour réduire les ressources d'aide. Entièrement personnalisable, il inclut des analyses et la recherche intelligente instantanée et il est disponible en plusieurs langues. En savoir plus sur Helpjuice

inglês francês
fully entièrement
includes inclut
intelligent intelligente
software logiciel
analytics analyses
search recherche
languages langues
reduce réduire
designed pour
learn et
knowledge connaissances
multiple plusieurs
base base
more plus

EN Helpjuice Is THE Knowledge Base Platform used by thousands of companies for both reducing support & sharing knowledge internally. - Fully brandable, and we even help customize your knowledge base,

FR Helpjuice est LA plateforme de base de connaissances (KB) utilisée par des milliers d'entreprises pour réduire les ressources d'aide et partager les connaissances en interne. - Entièrement personnali

inglês francês
reducing réduire
sharing partager
fully entièrement
the la
is est
of de
platform plateforme
used utilisé
thousands milliers
internally en
by par
knowledge connaissances
base base
support des
and et
help ressources

EN Name Experts specializes in short, single word and brandable .com domains with an exceptional rolodex of business and corporate contacts developed over the past ten years

FR Name Experts se spécialise dans les nom de domaines .com à mots courts et simples , et de marque ,avec un réseau exceptionnel de contacts d'affaires et d'entreprise développés au cours des dix dernières années

inglês francês
experts experts
specializes se spécialise
short courts
exceptional exceptionnel
domains domaines
contacts contacts
name nom
developed développé
of de
and à
with avec
the dix

EN Once done, your domain registration can take 24-48 hours to register the domain, especially if it is the first domain on your account, but typically will take much less time.

FR Une fois terminé, l'enregistrement de votre domaine peut prendre de 24 à 48 heures pour enregistrer le domaine, surtout s'il s'agit du premier domaine de votre compte, mais prendra généralement beaucoup moins de temps.

inglês francês
domain domaine
typically généralement
less moins
done terminé
hours heures
especially surtout
can peut
to à
register enregistrer
account compte
your votre
time temps
the le
but mais
is sagit

EN Once done, your domain registration can take 24-48 hours to register the domain, especially if it is the first domain on your account, but typically will take much less time.

FR Une fois terminé, l'enregistrement de votre domaine peut prendre de 24 à 48 heures pour enregistrer le domaine, surtout s'il s'agit du premier domaine de votre compte, mais prendra généralement beaucoup moins de temps.

inglês francês
domain domaine
typically généralement
less moins
done terminé
hours heures
especially surtout
can peut
to à
register enregistrer
account compte
your votre
time temps
the le
but mais
is sagit

EN No detailed real estate market analysis No network of experts Less specific knowledge Less emotional detachment Less security

FR Pas d’analyse précise du marché immobilier Pas de réseau d’experts Moins de connaissances spécifiques Moins de détachement Moins de sécurité

inglês francês
no pas
network réseau
less moins
detachment détachement
market marché
security sécurité
knowledge connaissances
of de
specific spécifiques

EN You will have a 50% discount if your startup was created less than 3 years ago, raised less than 500k€, and has less than 10 employees

FR Obtenez une remise de 50% si vous avez été créé il y a moins de 3 ans, si vous avez levé moins de 500k€ et si vous avez moins de 10 employés.

EN We advocate for a secure, trusted and more resilient Internet. We defend the Internet from those who could make it less secure, less resilient, and less open.

FR Nous préconisons un Internet sécurisé, fiable et plus résilient. Nous défendons l?Internet contre ceux qui pourraient le rendre moins sécurisé, moins résilient et moins accessible.

inglês francês
resilient résilient
internet internet
less moins
open accessible
secure sécurisé
trusted fiable
a un
the le
we nous
and et
more plus
for rendre
from contre

EN They could experience an Internet that is less reliable, less trustworthy, and potentially even less secure than the one enjoyed elsewhere in the world

FR Ils pourraient se retrouver avec un Internet moins fiable, moins digne de confiance et potentiellement moins sûr que celui dont ils bénéficient ailleurs dans le monde

inglês francês
internet internet
less moins
potentially potentiellement
elsewhere ailleurs
world monde
the one celui
reliable fiable
the le
trustworthy de confiance
in dans
secure sûr
that dont
is que
an un
and et

EN Ultimately, forced data localization makes the Internet less resilient, less global, more costly, and less valuable.

FR Pour finir, la localisation forcée des données fera qu?Internet perdra en résilience, en utilité et en internationalité, et deviendra plus onéreux.

inglês francês
forced forcé
internet internet
costly onéreux
data données
localization localisation
and et
the la
more plus

EN In a world where everyone seems to have less and less time and ever more to do, we constantly strive to find new ways of increasing our productivity and getting more done in less time

FR Dans un monde tout le monde semble avoir de moins en moins de temps et de plus en plus à faire, nous nous efforçons constamment de trouver de nouveaux moyens d'accroître notre productivité et de faire plus en moins de temps

inglês francês
seems semble
less moins
ways moyens
productivity productivité
world monde
new nouveaux
a un
constantly constamment
in en
to à
of de
time temps
strive efforçons
find et
our notre
more plus
we nous

EN No detailed real estate market analysis No network of experts Less specific knowledge Less emotional detachment Less security

FR Pas d’analyse précise du marché immobilier Pas de réseau d’experts Moins de connaissances spécifiques Moins de détachement Moins de sécurité

inglês francês
no pas
network réseau
less moins
detachment détachement
market marché
security sécurité
knowledge connaissances
of de
specific spécifiques

EN Do you have to choose a .COM .FR .CH .NET etc. domain? What is a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Check out all our advice and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

inglês francês
net net
etc etc
good bon
possible possible
suggestion suggestion
tool outil
ch ch
it il
advice conseils
generator générateur
a un
is est
name nom
choose choisir
fr fr
domain domaine
generate générer
ideas idées
with avec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

inglês francês
automatically automatiquement
generates génère
dns dns
add ajoutez
mail messagerie
needed nécessaire
domain domaine
or ou
it il
web web
common communs
a un
when lorsque
the la
you vous
to enregistrements
edit modifier

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

inglês francês
ongoing continu
portfolio portefeuille
securing sécuriser
or ou
a un
services services
names noms
domain domaine
related liés
of de
activities activités
management gestion
process processus
maintaining maintenir
encompasses comprend
to à

EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.

FR Sélectionnez à tout moment Modifier sur un domaine pour ouvrir le formulaire Modifier le domaine. Vous pouvez ensuite vérifier les informations concernant le domaine ou sélectionner Désactiver et Supprimer le domaine.

inglês francês
domain domaine
time moment
deactivate désactiver
delete supprimer
a un
form formulaire
information informations
or ou
to à
edit modifier
you vous
select sélectionnez
about concernant
on sur
the le

EN Here's how domain names work in general: registries manage particular domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.) and sell domain names with the domain endings they manage

FR Voici le fonctionnement général de la vie d'un nom de domaine

inglês francês
names nom
work fonctionnement
general général
domain domaine

EN How do domain names work? Every domain name is registered or "bought" for a period of 1 to 10 years from a domain registry, who manage domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.).

FR Comment fonctionne un nom de domaine ? Chacun d'eux est enregistré pour une durée de 1 à 10 ans auprès d'un registre de noms de domaine, qui gère les extensions de domaine (.net, .fr, .com, .org, etc.).

inglês francês
work fonctionne
period durée
net net
org org
etc etc
registry registre
domain domaine
names noms
is est
name nom
of de
to pour
years ans
a un

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

inglês francês
ongoing continu
portfolio portefeuille
securing sécuriser
or ou
a un
services services
names noms
domain domaine
related liés
of de
activities activités
management gestion
process processus
maintaining maintenir
encompasses comprend
to à

EN Fully-Qualified Domain Name - FQDN for short, this is a domain name that is considered full and valid by having a top-level domain, a second-level domain, and a subdomain.

FR Nom de domaine complet - FQDN pour le court, il s'agit d'un nom de domaine considéré. plein et valide En ayant un domaine de niveau supérieur, un domaine de deuxième niveau et un sous-domaine.

inglês francês
short court
valid valide
subdomain sous-domaine
considered considéré
level niveau
a un
second deuxième
domain domaine
name nom
full complet
is sagit
and et

EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.

FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .

inglês francês
or ou
name nom
domain domaine
a un

EN Should I choose a .COM .FR .CH .NET, etc. domain? What's a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Consult our tips and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

inglês francês
choose choisir
net net
etc etc
good bon
suggestion suggestion
tool outil
ch ch
a un
is est
it il
possible possible
tips conseils
generator générateur
name nom
fr fr
domain domaine
generate générer
ideas idées
with avec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

inglês francês
automatically automatiquement
generates génère
dns dns
add ajoutez
mail messagerie
needed nécessaire
domain domaine
or ou
it il
web web
common communs
a un
when lorsque
the la
you vous
to enregistrements
edit modifier

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

inglês francês
currently actuellement
developer développeur
root racine
verified vérifié
domain domaine
apps applications
to à
account compte
share partagent
page page
your votre
you vous
on sur

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

inglês francês
currently actuellement
developer développeur
root racine
verified vérifié
domain domaine
apps applications
to à
account compte
share partagent
page page
your votre
you vous
on sur

EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.

FR Un seul domaine peut être défini comme domaine principal. Toutes les pages de votre site affichent ce domaine. Il est impossible d’utiliser un domaine différent pour certaines pages de votre site.

inglês francês
domain domaine
site site
that ce
a un
as comme
pages pages
your votre
use dutiliser
of de
can peut
the seul

EN If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.

FR Si vous ajoutez d’autres domaines personnalisés, ce premier domaine reste défini comme domaine principal jusqu’à ce que vous définissiez le nouveau domaine comme domaine principal.

inglês francês
if si
domain domaine
that ce
you vous
domains domaines
as comme
the le
add ajoutez
primary principal
until jusqu
new nouveau
stays reste
custom personnalisés

Mostrando 50 de 50 traduções