EN Look for it aboard these trains: Paris-Bordeaux, Paris-Nantes, Paris-Rennes, Paris-Lille and Paris-Lyon
"paris of eastern" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Look for it aboard these trains: Paris-Bordeaux, Paris-Nantes, Paris-Rennes, Paris-Lille and Paris-Lyon
DE Dieser Dienst wird allen Kunden angeboten, die sich im Netz „SNCF_WIFI_INOUI“ authentifiziert haben
inglês | alemão |
---|---|
it | die |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Other Districts Of Paris | Paris - Repetition to the Folies-Bergère photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Sonstige Pariser Viertel | Bild Paris - Probe in den Folies-Bergère
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
other | sonstige |
districts | viertel |
paris | paris |
photography | fotografie |
the | den |
EN 20th Arrondissement Of Paris is simply the best place to stay when visiting Paris if you want to get a taste of Paris life. My name is Duverger and...
DE 20. Arrondissement von Paris ist einfach der beste Ort für einen Aufenthalt in Paris, wenn Sie einen Geschmack von Paris Leben erhalten wollen bleiben. Mein Name ist Duverger und ...
inglês | alemão |
---|---|
paris | paris |
taste | geschmack |
life | leben |
my | mein |
and | und |
place | ort |
name | name |
the best | beste |
is | ist |
get | erhalten |
EN Also available 06.30-09.00 and 16.30-18.30 on TGV INOUI trains serving the Paris-Strasbourg, Paris-Marseille and Paris-Montpellier lines.
DE Weitere Informationen finden Sie in den Artikeln 2.6 und 3.4 der allgemeinen Nutzungsbedingungen des Portals TGV INOUI.
inglês | alemão |
---|---|
also | weitere |
and | und |
on | in |
the | artikeln |
EN 20th Arrondissement Of Paris is simply the best place to stay when visiting Paris if you want to get a taste of Paris life. My name is Duverger and...
DE 20. Arrondissement von Paris ist einfach der beste Ort für einen Aufenthalt in Paris, wenn Sie einen Geschmack von Paris Leben erhalten wollen bleiben. Mein Name ist Duverger und ...
inglês | alemão |
---|---|
paris | paris |
taste | geschmack |
life | leben |
my | mein |
and | und |
place | ort |
name | name |
the best | beste |
is | ist |
get | erhalten |
EN Other bright stars on the Paris dining scene include delicious Mediterranean dishes at Rosé in the Novotel Paris Porte de Versailles, and Novotel Paris Centre Tour Eiffel's exceptional Le Benkay, serving Japanese haute cuisine.
DE Zu den Sternen am Pariser Gourmethimmel zählen auch die köstlichen mediterranen Gerichte des Rosé im Novotel Paris Porte de Versailles und das herausragende Le Benkay im Novotel Paris Centre Tour Eiffel mit japanischer Haute Cuisine.
inglês | alemão |
---|---|
stars | sternen |
delicious | köstlichen |
mediterranean | mediterranen |
novotel | novotel |
de | de |
centre | centre |
tour | tour |
exceptional | herausragende |
le | le |
haute | haute |
in the | im |
paris | paris |
cuisine | cuisine |
dishes | gerichte |
and | und |
the | den |
EN We PUT A VAT invoice!!! Our farm agro-tourism is in the wilderness of Bialowieza Forest, unique on a European scale original forest in the eastern borderlands Eastern Republic. We have eight beds in four double rooms. Price 30-35 PLN/OS. Why this…
DE MwSt Rechnung !!! Unser Bauernhof liegt im Bialowieza Wald gelegen, einzigartig auf europäischer Ebene der Primärwald in den Ostgebieten Polens. Wir haben acht Betten in vier Doppelzimmer. Preis 30-35 PLN / Person. Warum diese Unterkunft kommen…
EN The eastern Mediterranean restaurant is located at the corner of Langstrasse and the newly-built Europaallee - enjoy beautifully prepared mezes and other eastern delights.
DE Nur ein Haus weiter gibt’s im Kosmos Kino, Lesungen, Partys oder Konzerte. Und wem das nicht reicht, bietet die Langstrasse eine Bar nach der anderen.
inglês | alemão |
---|---|
restaurant | bar |
other | anderen |
and | und |
the | haus |
EN The town of Interlaken, the starting point for many excursions into the Jungfrau region and the eastern Bernese Oberland, lies at the eastern end of the lake.
DE Am östlichen Ende des Sees liegt die Stadt Interlaken, Ausgangspunkt beliebter Ausflüge in die Jungfrauregion und ins östliche Berner Oberland.
inglês | alemão |
---|---|
interlaken | interlaken |
excursions | ausflüge |
starting point | ausgangspunkt |
eastern | östliche |
town | stadt |
at the | am |
and | und |
end | ende |
into | in |
EN Eastern Switzerland is internationally recognised for its textile tradition and for its outstanding expertise in this industry. A trail through the city of St. Gallen will teach you lots of interesting facts about Eastern Switzerland's textile industry.
DE Die Ostschweiz ist international bekannt für ihre textile Tradition und ihr ausgeprägtes Know-How in dieser Branche. Ein Themenpfad durch die Stadt St.Gallen vermittelt interessantes Wissen zur Ostschweizer Textilindustrie.
inglês | alemão |
---|---|
internationally | international |
recognised | bekannt |
tradition | tradition |
industry | branche |
city | stadt |
st | st |
gallen | gallen |
interesting | interessantes |
eastern switzerland | ostschweiz |
textile | textile |
in | in |
is | ist |
teach | und |
for | für |
a | ein |
EN 1990 As a pioneer of the new markets in Eastern Europe, Döhler opens its first subsidiaries in Russia, Poland and the Czech Republic. Today, the company is represented in all Eastern European and Baltic countries.
DE 1990 Als einer der Pioniere der neuen Märkte Osteuropas eröffnet Döhler erste Tochtergesellschaften in Russland, Polen und Tschechien und ist heute in allen Ländern Osteuropas und des Baltikums vertreten.
inglês | alemão |
---|---|
markets | märkte |
subsidiaries | tochtergesellschaften |
poland | polen |
today | heute |
represented | vertreten |
russia | russland |
countries | ländern |
new | neuen |
in | in |
and | und |
as | als |
is | ist |
a | erste |
opens | öffnet |
czech | tschechien |
all | allen |
EN Since 1995, the MDR has sponsored the MDR Film Prize for an outstanding Eastern European documentary, endowed with 3,000 Euros. The developments in Eastern Europe are one of the major topics the broadcaster has been following for years.
DE Der MDR stiftet bereits seit 1995 den mit 3.000 Euro dotierten MDR-Filmpreis für einen herausragenden osteuropäischen Dokumentarfilm. Die Entwicklung in Osteuropa ist eines der großen Themen, die der Sender seit Jahren inhaltlich begleitet.
inglês | alemão |
---|---|
outstanding | herausragenden |
documentary | dokumentarfilm |
euros | euro |
developments | entwicklung |
topics | themen |
broadcaster | sender |
major | großen |
years | jahren |
in | in |
with | mit |
eastern | osteuropa |
EN From Bucharest to Moscow: discover Eastern Europe with us! Get to know more about our destinations in Eastern Europe down below.
DE Von Bukarest bis Moskau: Entdecken Sie mit uns Osteuropa! Erfahren Sie hier mehr über unsere Destinationen im Osten Europas.
inglês | alemão |
---|---|
bucharest | bukarest |
moscow | moskau |
europe | europas |
destinations | destinationen |
eastern | osteuropa |
us | uns |
know | sie |
discover | entdecken |
more | mehr |
our | unsere |
with | mit |
EN Warsaw has three railway stations for long-distance trains: Central Railway Station (Warsaw Central), Eastern Railway Station (Eastern Warsaw) and Western Railway Station (Western Warsaw)
DE Warschau verfügt über drei Bahnhöfe für Fernzüge: den Hauptbahnhof (Warschau Central), den Ostbahnhof (Ost-Warschau) und den Westbahnhof (West-Warschau)
inglês | alemão |
---|---|
warsaw | warschau |
stations | bahnhöfe |
central | central |
eastern | ost |
western | west |
central railway station | hauptbahnhof |
three | drei |
and | und |
for | für |
EN 1990 As a pioneer of the new markets in Eastern Europe, Döhler opens its first subsidiaries in Russia, Poland and the Czech Republic. Today, the company is represented in all Eastern European and Baltic countries.
DE 1990 Als einer der Pioniere der neuen Märkte Osteuropas eröffnet Döhler erste Tochtergesellschaften in Russland, Polen und Tschechien und ist heute in allen Ländern Osteuropas und des Baltikums vertreten.
inglês | alemão |
---|---|
markets | märkte |
subsidiaries | tochtergesellschaften |
poland | polen |
today | heute |
represented | vertreten |
russia | russland |
countries | ländern |
new | neuen |
in | in |
and | und |
as | als |
is | ist |
a | erste |
opens | öffnet |
czech | tschechien |
all | allen |
EN The large flocks in northern and eastern Germany still attract many tourists to this day – as does Israel’s Hula Valley, where the birds from eastern Europe spend the winter
DE Noch heute ziehen die großen Schwärme in Nord- und Ostdeutschland viele Touristen an – ebenso wie im israelischen Hula-Tal, wo die Tiere aus dem Osten Europas überwintern
EN The essential religions are also widespread in a similar geographical distribution: While the north and west of Europe is almost exclusively dominated by Christianity, Muslims can be found mainly in eastern and south-eastern Europe.
DE In ähnlich geografischer Aufteilung sind auch die wesentlichen Religionen verbreitet: Während der Norden und Westen Europas fast ausschließlich vom Christentum dominiert wird, findet man Muslime vorwiegend in Ost- und Südost-Europa.
inglês | alemão |
---|---|
essential | wesentlichen |
widespread | verbreitet |
geographical | geografischer |
north | norden |
west | westen |
dominated | dominiert |
mainly | vorwiegend |
also | auch |
almost | fast |
in | in |
europe | europa |
exclusively | ausschließlich |
and | und |
are | sind |
similar | ähnlich |
eastern | ost |
the | wird |
be found | findet |
of | der |
EN Eastern Daylight TimeDST of Eastern Standard Time (EST)
DE Östliche SommerzeitSommerzeit der Östliche Standardzeit (EST)
inglês | alemão |
---|---|
of | der |
est | est |
EN Eastern European SummertimeDST of Eastern European Time (EET)
DE Ost-Europäische SommerzeitSommerzeit der Ost-Europäischen Zeit (EET)
inglês | alemão |
---|---|
eastern | ost |
of | der |
time | zeit |
european | europäischen |
EN Since 1995, the MDR has sponsored the MDR Film Prize for an outstanding Eastern European documentary, endowed with 3,000 Euros. The developments in Eastern Europe are one of the major topics the broadcaster has been following for years.
DE Der MDR stiftet bereits seit 1995 den mit 3.000 Euro dotierten MDR-Filmpreis für einen herausragenden osteuropäischen Dokumentarfilm. Die Entwicklung in Osteuropa ist eines der großen Themen, die der Sender seit Jahren inhaltlich begleitet.
inglês | alemão |
---|---|
outstanding | herausragenden |
documentary | dokumentarfilm |
euros | euro |
developments | entwicklung |
topics | themen |
broadcaster | sender |
major | großen |
years | jahren |
in | in |
with | mit |
eastern | osteuropa |
EN The town of Interlaken, the starting point for many excursions into the Jungfrau region and the eastern Bernese Oberland, lies at the eastern end of the lake.
DE Am östlichen Ende des Sees liegt die Stadt Interlaken, Ausgangspunkt beliebter Ausflüge in die Jungfrauregion und ins östliche Berner Oberland.
inglês | alemão |
---|---|
interlaken | interlaken |
excursions | ausflüge |
starting point | ausgangspunkt |
eastern | östliche |
town | stadt |
at the | am |
and | und |
end | ende |
into | in |
EN Eastern Switzerland is internationally recognised for its textile tradition and for its outstanding expertise in this industry. A trail through the city of St. Gallen will teach you lots of interesting facts about Eastern Switzerland's textile industry.
DE Die Ostschweiz ist international bekannt für ihre textile Tradition und ihr ausgeprägtes Know-How in dieser Branche. Ein Themenpfad durch die Stadt St.Gallen vermittelt interessantes Wissen zur Ostschweizer Textilindustrie.
inglês | alemão |
---|---|
internationally | international |
recognised | bekannt |
tradition | tradition |
industry | branche |
city | stadt |
st | st |
gallen | gallen |
interesting | interessantes |
eastern switzerland | ostschweiz |
textile | textile |
in | in |
is | ist |
teach | und |
for | für |
a | ein |
EN US Pacific: 4pm Sunday through 5pm Friday US Eastern: 7pm Sunday through 8pm Friday Greenwich: 11pm Sunday through 12am Saturday Australian Eastern: 10am Monday through 11am Saturday
DE US-Pazifik: Sonntag 16 Uhr bis Freitag 17 Uhr USA Ost: Sonntag 19 Uhr bis Freitag 20 Uhr Greenwich: Sonntag 23 Uhr bis Samstag 12 Uhr Australischer Osten: Montag 10 Uhr bis Samstag 11 Uhr
inglês | alemão |
---|---|
us | usa |
pacific | pazifik |
through | bis |
greenwich | greenwich |
friday | freitag |
saturday | samstag |
monday | montag |
sunday | sonntag |
eastern | ost |
EN They conclude that migratory wild birds that cross the north-eastern and eastern borders of the EU represent the most likely pathway for avian influenza to enter the territory.
DE Sie kommen zu dem Schluss, dass wild lebende Zugvögel, die die nordöstliche und östliche Grenze der Europäischen Union überqueren, der wahrscheinlichste Weg für die Einschleppung der Vogelgrippe in die EU sind.
inglês | alemão |
---|---|
wild | wild |
borders | grenze |
cross | überqueren |
eu | eu |
birds | die |
and | und |
pathway | weg |
to | zu |
enter | in |
that | dass |
eastern | östliche |
EN The Polygone in Vincennes is the slightly shorter and narrower eastern version of the Longchamp ring in the west of Paris. It's a great place for focused training and group rides.
DE Der Polygone in Vincennes ist eine etwas kürzere und schmälere östliche Version des Longchamp-Rings im Westen von Paris und eignet sich gut Trainings und Radfahrten im Peloton.
inglês | alemão |
---|---|
shorter | kürzere |
west | westen |
paris | paris |
great | gut |
training | trainings |
in the | im |
in | in |
and | und |
eastern | östliche |
is | ist |
version | version |
a | eine |
EN From 2008 to 2012, he headed RER lines D and R and served as Regional Director for south-eastern Paris
DE Von 2008 bis 2012 bekleidete er den Posten des Direktors der Linien D und R des Pariser S-Bahnnetzes RER und der SNCF-Region Paris Sud-Est
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
d | d |
r | r |
regional | region |
lines | linien |
paris | paris |
and | und |
to | den |
from | von |
EN Meeting with Jacques Chirac in Paris in 1988by Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATCHfrom
DE Jacques Chirac wurde gerade zum Präsidenten gewähltvon Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATC...ab
inglês | alemão |
---|---|
jacques | jacques |
paris | paris |
match | match |
jack | jack |
garofalo | garofalo |
with | zum |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Other Districts Of Paris | Boulogne - Girl photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Sonstige Pariser Viertel | Bild Boulogne - Mädchen
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
other | sonstige |
districts | viertel |
girl | mädchen |
paris | paris |
photography | fotografie |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Other Districts Of Paris | Ball game photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Sonstige Pariser Viertel | Bild Satz Murmeln
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
other | sonstige |
districts | viertel |
paris | paris |
photography | fotografie |
EN General de Gaulle's official trip to Normandy in...by Paris Match - Charles COURRIERE/PARIS...from
DE Lino Ventura am Set des Films "Ein glückliches...von Paris Match - André Sartres/PARISMATC...von
inglês | alemão |
---|---|
paris | paris |
match | match |
EN Paris, France, November 1976: meeting with the Greek singer Georges Moustaki, 42, at his home in his apartment on Île Saint-Louis: three-quarter length portrait. (photo: Michelle de Rouville / Paris Match / Scoop)
DE Paris, Frankreich, November 1976: Treffen mit dem griechischen Sänger Georges Moustaki, 42, bei ihm zu Hause in seiner Wohnung auf der le Saint-Louis: Dreiviertelporträt. (Foto: Michelle de Rouville / Paris Match / Scoop)
inglês | alemão |
---|---|
november | november |
singer | sänger |
michelle | michelle |
de | de |
le | le |
scoop | scoop |
paris | paris |
france | frankreich |
apartment | wohnung |
photo | foto |
match | match |
meeting | treffen |
in | in |
with | mit |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | The little belt in Paris photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Bild Der kleine Gürtel in Paris
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
little | kleine |
belt | gürtel |
in | in |
paris | paris |
photography | fotografie |
EN France, Paris, detail of the roof and the glass roof of the Grand Palais in low angle, its wrought ironwork Gustave Eiffel style universal exhibition / Iron carved ceilar of Grand Palais in Eiffel style, Paris, France
DE Frankreich, Paris, Detail des Daches und des Glasdaches des Grand Palais in niedrigem Winkel, seine kunstvollen Schmiedearbeiten im Gustave Eiffel-Stil Universalausstellung / Eisengeschnitzte Decke des Grand Palais im Eiffel-Stil, Paris, Frankreich
inglês | alemão |
---|---|
detail | detail |
low | niedrigem |
angle | winkel |
style | stil |
grand | grand |
palais | palais |
france | frankreich |
paris | paris |
in | in |
and | und |
the | des |
EN Fine art photography | Urban photography | French cities | Paris | Other districts of Paris photography
DE Fotokunst | Urbane Fotografie | Französische Städte | Paris | Bild Sonstige Pariser Viertel
inglês | alemão |
---|---|
other | sonstige |
districts | viertel |
paris | paris |
cities | städte |
urban | urbane |
french | französische |
photography | fotografie |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | An air of Paris photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Bild Ein Hauch von Paris
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
air | hauch |
paris | paris |
of | von |
an | ein |
photography | fotografie |
EN France, Paris, the 'Pont au double' spans the Seine to lead to the forecourt of Notre-Dame. Serenity at the blue hour in black and white / Bridge Pont au double at twilight and quiet, Paris
DE Frankreich, Paris, der "Pont au double" überspannt die Seine bis zum Vorplatz von Notre-Dame. Gelassenheit zur blauen Stunde in Schwarzweiß / Bridge Pont au double bei Dämmerung und Stille, Paris
inglês | alemão |
---|---|
au | au |
double | double |
serenity | gelassenheit |
hour | stunde |
bridge | bridge |
quiet | stille |
france | frankreich |
paris | paris |
in | in |
and | und |
the | blauen |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Tuileries | Joan of Arc in Paris photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Tuileries | Bild Jeanne d'Arc in Paris
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
in | in |
paris | paris |
photography | fotografie |
EN France, Paris, statue of Joan of Arc on horseback with banner in hand facing the Tuileries Garden and the Concorde Ferris Wheel / statue of Joan of Arc riding a horse, Paris, France
DE Frankreich, Paris, Statue von Jeanne d'Arc zu Pferd mit Banner in der Hand mit Blick auf den Tuileriengarten und das Riesenrad Concorde / Statue von Jeanne d'Arc auf einem Pferd, Paris, Frankreich
inglês | alemão |
---|---|
statue | statue |
banner | banner |
hand | hand |
horse | pferd |
france | frankreich |
paris | paris |
in | in |
and | und |
with | mit |
facing | zu |
the | den |
on | auf |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Champs Elysees | Drive to Paris photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Champs Elysees | Bild Autoreise nach Paris
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
to | nach |
paris | paris |
photography | fotografie |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Chimney sweeps on the roofs of Paris photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Bild Schornstein fegt auf den Dächern von Paris
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
roofs | dächern |
paris | paris |
the | den |
on | auf |
photography | fotografie |
of | von |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Other Districts Of Paris | Dome of Galeries Lafayette photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Sonstige Pariser Viertel | Bild Kuppel der Galeries Lafayette
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
districts | viertel |
dome | kuppel |
other | sonstige |
paris | paris |
photography | fotografie |
french | der |
EN The dancers Rudolf Nureyev (Rudolf Chametovic Nuriev) and Carolyn Carlson, Paris (France) during the ballet "Tristan and Isolde" ("Tristan und Isolde") by Hans Werner Henze - choreography by Glen Tetley, Opera National de Paris, November 1974.
DE Die Tänzer Rudolf Nureyev (Rudolf Chametovic Nuriev) und Carolyn Carlson, Paris (Frankreich) während des Balletts "Tristan und Isolde" ("Tristan und Isolde") von Hans Werner Henze - Choreografie von Glen Tetley, Opera National de Paris, November 1974.
inglês | alemão |
---|---|
rudolf | rudolf |
hans | hans |
werner | werner |
national | national |
de | de |
november | november |
opera | opera |
paris | paris |
france | frankreich |
and | und |
during | während |
the | des |
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Opera of Paris in 1916 photography
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Franzoesische Staedte | Paris | Bild Die Pariser Oper 1916
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
opera | oper |
paris | paris |
photography | fotografie |
french | die |
EN General view of the Ile de la Cite in Paris with the square of Vert-Galant, the spire of the Sainte Chapelle and at the bottom the Notre-Dame cathedral of Paris, around 1900
DE Gesamtansicht der Ile de la Cité in Paris mit dem Square du Vert-Galant, dem Turm der Sainte Chapelle und im Hintergrund die Kathedrale Notre-Dame de Paris, um 1900
inglês | alemão |
---|---|
ile | ile |
de | de |
paris | paris |
cathedral | kathedrale |
square | square |
sainte | sainte |
in | in |
la | la |
and | und |
with | mit |
around | um |
EN Gérard Depardieu and Yves Montandby Paris Match - Benoît Gysembergh/PARIS...from
DE Alain Chabat und Gérard Depardieuvon Collection Christophel - Etienne Georgeab
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
EN Galerie Voleur d'Image (Paris) Exhibition India Galerie Sway (Stockholm) 2019 exhibition Japan Galerie Taylor (Paris) 2018 - exhibition India Galerie In between (October / November 2016)
DE Galerie Voleur d'Image (Paris) Ausstellung Indien Galerie Sway (Stockholm) 2019 Ausstellung Japan Galerie Taylor (Paris) 2018 - Ausstellung Indien Galerie Dazwischen (Oktober / November 2016)
inglês | alemão |
---|---|
galerie | galerie |
paris | paris |
exhibition | ausstellung |
stockholm | stockholm |
taylor | taylor |
india | indien |
japan | japan |
october | oktober |
november | november |
between | dazwischen |
EN Mission, Goals and Benefits of the Open Source Business Alliance – OpenSource Summit Paris – 12/07/17, Paris
DE Podiumsdiskussion: Nachhaltige Beschaffung ? Mehr als nur „Green IT“ ? Was kann und sollte das öffentliche Beschaffungswesen jetzt leisten? – 3. IT-Vergabetag 2018, 26.04.2018, Berlin
EN Paris, July 27, 2021 – Autohero, the Online platform for approved used cars has signed a multi-season deal with Paris Saint-Germain.
DE Paris, den 27. Juli 2021 – Autohero, der Onlineshop für geprüfte Gebrauchtwagen, startet eine Partnerschaft mit Paris Saint-Germain für die nächsten Saisons.
EN About Paris Saint-Germain Paris Saint-Germain football club was created in 1970 and celebrated its 50th anniversary in 2020
DE Über Paris Saint-Germain Der Fußballclub Paris Saint-Germain wurde 1970 gegründet und feierte 2020 sein 50-jähriges Bestehen
inglês | alemão |
---|---|
paris | paris |
was | wurde |
and | und |
created | gegründet |
EN Meet the AT Internet team at E-Marketing Paris 2014 The next e-Marketing Paris trade fair will take place from April 8th to 10th 2014 at Porte de Versailles...
DE Treffen Sie uns am 8. Mai auf der E-Commerce Konferenz in Sao Paulo (Brasilien) Die Veranstaltung findet im Unique Hotel (4700 Brigadeiro Luis Antonio, Ave....
inglês | alemão |
---|---|
trade | commerce |
meet | treffen |
april | mai |
Mostrando 50 de 50 traduções