Traduzir "insofar the agreement" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "insofar the agreement" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de insofar the agreement

inglês
alemão

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

inglês alemão
provisions bestimmungen
agreement vertrages
force kraft
necessary erforderlich
settlement abwicklung
termination beendigung
in in
and und
is ist
to sollen
the zur

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

inglês alemão
provisions bestimmungen
agreement vertrages
force kraft
necessary erforderlich
settlement abwicklung
termination beendigung
in in
and und
is ist
to sollen
the zur

EN This Agreement is applicable insofar as in providing the services under the Main Agreement one or more processing operations are carried out which are included in Annex 1.

DE Dieser Vertrag ist anwendbar, soweit bei der Erbringung der Dienstleistungen im Rahmen des Hauptvertrages eine oder mehrere Verarbeitungen durchgeführt werden, die in Anhang 1aufgeführt sind .

inglês alemão
agreement vertrag
applicable anwendbar
annex anhang
providing erbringung
carried out durchgeführt
services dienstleistungen
or oder
in in
is ist
are sind

EN 9.3 GOOSE as well as the user can terminate the agreement if the other party does not properly fulfil one or more of the other party?s obligations on the basis of the agreement, insofar as this failure justifies the termination

DE 9.3 Beide Parteien können den Vertrag kündigen, wenn die andere Partei einer oder mehreren vertraglichen Verpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommt, sofern dies die Kündigung rechtfertigt

inglês alemão
termination kündigung
properly ordnungsgemäß
can können
or oder
obligations verpflichtungen
party partei
if wenn
not nicht
agreement vertrag
other andere
one beide
the den
this dies

EN This Agreement is applicable insofar as in providing the services under the Main Agreement one or more processing operations are carried out which are included in Annex 1.

DE Dieser Vertrag ist anwendbar, soweit bei der Erbringung der Dienstleistungen im Rahmen des Hauptvertrages eine oder mehrere Verarbeitungen durchgeführt werden, die in Anhang 1aufgeführt sind .

inglês alemão
agreement vertrag
applicable anwendbar
annex anhang
providing erbringung
carried out durchgeführt
services dienstleistungen
or oder
in in
is ist
are sind

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon

inglês alemão
roger roger

EN This also applies to the cancellation of this requirement for the written form, insofar the agreement does not prescribe the text form

DE Ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht

inglês alemão
text form textform
agreement vertrag
not nicht

EN This prohibition does not apply if provisions to the contrary are laid down in this Agreement and/or insofar as a statutory regulation or judgment requires any disclosure.

DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.

inglês alemão
prohibition verbot
statutory gesetzliche
disclosure offenlegung
or oder
in in
and und
provisions bestimmungen
not nicht
agreement vertrag
are sind
regulation regelung
this diesem
apply gilt
a ein

EN 8.4 If the force majeure lasts for more than four weeks, both parties will have the right to terminate the agreement wholly or in part, insofar as this is justified by the force majeure

DE 8.4 Dauert die höhere Gewalt länger als vier Wochen, haben beide Parteien das Recht, den Vertrag ganz oder teilweise zu kündigen, sofern dies durch höhere Gewalt gerechtfertigt ist

inglês alemão
lasts dauert
weeks wochen
parties parteien
justified gerechtfertigt
or oder
in part teilweise
right recht
agreement vertrag
four vier
to zu
is ist
have haben
wholly ganz
if sofern
more länger
the den
this dies
as als
by durch
force gewalt

EN If and insofar as any provision of this Agreement should be or become invalid, the remaining provisions of the Contract of Use shall be unaffected thereby

DE Soweit eine der Regelungen dieser Vereinbarung unwirksam ist oder wird, bleiben die übrigen Regelungen des Nutzungsvertrages hiervon unberührt

inglês alemão
provisions regelungen
agreement vereinbarung
or oder
remaining bleiben
the wird
of der
this dieser

EN This also applies to the cancellation of this requirement for the written form, insofar the agreement does not prescribe the text form

DE Ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht

inglês alemão
text form textform
agreement vertrag
not nicht

EN This prohibition does not apply if provisions to the contrary are laid down in this Agreement and/or insofar as a statutory regulation or judgment requires any disclosure.

DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.

inglês alemão
prohibition verbot
statutory gesetzliche
disclosure offenlegung
or oder
in in
and und
provisions bestimmungen
not nicht
agreement vertrag
are sind
regulation regelung
this diesem
apply gilt
a ein

EN Insofar as this License Agreement contains no provisions, the general legal provisions of the law of the Federal Republic of Germany shall apply

DE Soweit diese Lizenzvereinbarung keine Regelungen enthält, gelten die allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen des Rechts der Bundesrepublik Deutschland

inglês alemão
general allgemeinen
apply gelten
license agreement lizenzvereinbarung
federal republic bundesrepublik
germany deutschland
no keine
legal gesetzlichen
provisions bestimmungen
contains enthält

EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (dieVereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.

inglês alemão
partner partner
merchant händler
agreement vereinbarung
points punkt
or oder
and und
with mit
as als
so daher
a ein
in neben
the der
you sie

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

inglês alemão
ua ua
s c
end user endnutzer
time website
agreement vereinbarung
termination beendigung
without die
of der

EN 7. Completeness.This Licensing Agreement contains the entire agreement between the Parties with regard to the license and replaces all prior verbal or written agreements. Amendments and additions to this Agreement shall be made in writing.

DE 5. Export.Sie stehen dafür ein, dass die Software nur unter Beachtung aller anwendbaren Exportbestimmungen des Landes, in dem Sie die Software erhalten haben, ausgeführt wird.

inglês alemão
made ausgeführt
in in
the wird

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

inglês alemão
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

inglês alemão
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.

inglês alemão
trademarks markenzeichen
in the im
guidelines richtlinien
terms bedingungen
apply gelten
agreement vereinbarung
between zwischen
and und
for für
the falle
not keine
these diese
if wenn
of der
unity eine

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.

inglês alemão
parties parteien
agent vermittler
breach verstoß
conditions bedingungen
company unternehmen
in in
agreement vereinbarung
to zu
is ist
should sollten
the falls
case die
a einen

EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time

DE Wir bereiten einen Investitions- oder Darlehensvertrag vor, zusammen mit einem Kooperationsvertrag, der alle Bedingungen, Preise und verschiedene andere Punkte beinhaltet

inglês alemão
prepare bereiten
investment investitions
includes beinhaltet
prices preise
or oder
terms bedingungen
and und
other andere
we wir
with zusammen
a einen
together mit
all alle
to vor

EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.

DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.

inglês alemão
considered betrachtet
purchase kauf
software software
new neuen
terms bedingungen
agreement vereinbarung
as als
your ihre

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

DE Ich stimme zu, an die DataCore Partnervereinbarung gebunden zu sein. Bitte laden Sie die Partnervereinbarung herunter und lesen Sie sie durch. Sie müssen der Partnervereinbarung zustimmen, um zum DataCore Partnerprogramm zugelassen zu werden.

inglês alemão
admitted zugelassen
datacore datacore
partner program partnerprogramm
i ich
please bitte
download laden
to herunter
by durch
read lesen

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

inglês alemão
clario clario
mackeeper mackeeper
expressly ausdrücklich
enforce durchzusetzen
third dritter
right recht
conditions bedingungen
all alle
purposes zwecke
intended für
agreement vereinbarung
third-party der

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.

inglês alemão
partner partner
merchant händler
agreement vereinbarung
points punkt
or oder
and und
with mit
as als
so daher
a ein
in neben
the der
you sie

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

inglês alemão
ua ua
s c
end user endnutzer
time website
agreement vereinbarung
termination beendigung
without die
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

inglês alemão
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

inglês alemão
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

inglês alemão
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

inglês alemão
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

inglês alemão
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

inglês alemão
binding verbindlicher
bound gebunden
acknowledge erkennen
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Electronic Publications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

inglês alemão
binding verbindlicher
bound gebunden
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass
for erkennen

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Applications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

inglês alemão
binding verbindlicher
bound gebunden
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass
for erkennen

EN 1.1 Reolink User Service Agreement (“Agreement”) shall mean the agreement between the user and Reolink on the use of products and/or services of Reolink

DE 1.1 Die Reolink-Benutzerservicevereinbarung (in unten als „diese Vereinbarung“ bezeichnet) ist die Vereinbarung zwischen dem Benutzer und Reolink über die Nutzung der Produkte und/oder Dienstleistungen von Reolink

EN 7. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.

DE 7. GESAMTER VERTRAG. Dieser Vertrag sowie die Bestimmungen für von Ihnen verwendete Ergänzungen, Updates, internetbasierte Dienste und Supportleistungen stellen den gesamten Vertrag für die Software und die Supportleistungen dar.

inglês alemão
supplements ergänzungen
updates updates
entire gesamten
terms bestimmungen
software software
use verwendete
services dienste
agreement vertrag
and und
the dar
for für
this dieser

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

inglês alemão
clario clario
mackeeper mackeeper
expressly ausdrücklich
enforce durchzusetzen
third dritter
right recht
conditions bedingungen
all alle
purposes zwecke
intended für
agreement vereinbarung
third-party der

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung

inglês alemão
agreement vereinbarung
zoom zoom
complete vollständigen
subject matter gegenstand
and und
between zwischen
the final endgültige
contains enthält
the dar

Mostrando 50 de 50 traduções