Traduzir "paramètres du système" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "paramètres du système" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de paramètres du système

francês
inglês

FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).

EN To test it, we can set different locales via Home > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.

francêsinglês
gtgt
paramètres régionauxlocales
paramètressettings
menumenu
pouvonswe can
sélectionnerselect
nous pouvonscan
nouswe
définirset
textestext
testertest

FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).

EN To test it, we can set different locales via Home > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.

francêsinglês
gtgt
paramètres régionauxlocales
paramètressettings
menumenu
pouvonswe can
sélectionnerselect
nous pouvonscan
nouswe
définirset
textestext
testertest

FR Au Canada, nous comptons sur un système judiciaire complet. En effet, notre système démocratique comporte trois systèmes indépendants, mais interreliés : le système législatif, le système exécutif et le système judiciaire.

EN In Canada, we rely on a comprehensive judicial system. In fact, there are three branches of government : the legislative branch, the executive branch and the judicial branch.

francêsinglês
judiciairejudicial
completcomprehensive
législatiflegislative
exécutifexecutive
canadacanada
systèmesystem
enin
una
lethe
nouswe
troisthree
etand

FR Bitdefender prolonge automatiquement l’autonomie des ordinateurs portables et des tablettes en ajustant temporairement les paramètres du système tels que l'affichage, le refroidissement système, les mises à jour système et le Bluetooth.

EN This useful, intelligent feature saves battery life for laptops and tablets by temporarily tweaking system settings such as display, system cooling, system updates and Bluetooth connectivity.

francêsinglês
temporairementtemporarily
paramètressettings
refroidissementcooling
bluetoothbluetooth
mises à jourupdates
systèmesystem
tablettestablets
misesfor
lesuch
duconnectivity
ordinateurs portableslaptops
àand
jourthis

FR Bitdefender prolonge automatiquement l’autonomie des ordinateurs portables et des tablettes en ajustant temporairement les paramètres du système tels que l'affichage, le refroidissement système, les mises à jour système et le Bluetooth.

EN This useful, intelligent feature saves battery life for laptops and tablets by temporarily tweaking system settings such as display, system cooling, system updates and Bluetooth connectivity.

francêsinglês
temporairementtemporarily
paramètressettings
refroidissementcooling
bluetoothbluetooth
mises à jourupdates
systèmesystem
tablettestablets
misesfor
lesuch
duconnectivity
ordinateurs portableslaptops
àand
jourthis

FR Comarch IBARD permet de modifier les paramètres du serveur Proxy de sorte à ce que l’application fonctionne sans aucun problème ni perturbation. Pour définir les paramètres Proxy, allez dans l’onglet Paramètres  Proxy.

EN Comarch IBARD provides possibility of changing the Proxy server settings in a way allowing the application to operate smoothly. Proxy can be set in the Login Panel by clicking on the tab Settings  Proxy.

francêsinglês
serveurserver
proxyproxy
ibardibard
problèmesmoothly
paramètressettings
sortebe
àto
permetcan
deof
fonctionnea
dansin
ceprovides
définirset

FR Après avoir ajouté du contenu à votre billet, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre billet et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images miniatures.

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and thumbnail images.

francêsinglês
catégoriescategories
tagstags
imagesimages
ajoutadding
contenucontent
paramètressettings
notammentincluding
commentairescomments
àto
votreyour
etand
vousyou

FR Pour modifier les paramètres dʼun billet que vous avez précédemment ajouté à votre page Blog (par paramètres, nous entendons les catégories et tags, les paramètres de commentaires et les images miniatures), procédez comme suit :

EN To edit the settings of a post you previously added to your blog page, like categories and tags, comments settings, and thumbnail images:

francêsinglês
catégoriescategories
tagstags
imagesimages
paramètressettings
blogblog
ajoutéadded
commentairescomments
una
àto
votreyour
pagepage
etand
deof
vousyou

FR Pour plus d’informations sur le changement des emplacements des paramètres, consultez Mappage des paramètres Support vers le Centre d’administration et Réorganisation des paramètres dans le Centre d’administration.

EN For details on how the settings locations have changed, see Mapping support settings to Admin Center and Reorganizing settings in Admin Center.

francêsinglês
paramètressettings
mappagemapping
centrecenter
changementchanged
organisationadmin
lethe
etand
emplacementslocations
consultezhow
supportsupport
dansin
suron
pourfor
plusto

FR Si vous devez accéder à vos paramètres DNS à l’avenir, ouvrez le menu Domaines dans le panneau Paramètres. Puis, cliquez sur le nom de votre domaine externe afin d’afficher les paramètres DNS pour ce domaine.

EN If you ever need to access your DNS settings in the future, open Domains in the Settings panel. Then click the name of your third-party domain to see the DNS settings for that domain.

francêsinglês
paramètressettings
dnsdns
panneaupanel
siif
cethat
àto
domainedomain
accéderaccess
nomname
devezneed to
cliquezclick
deof
vous devezneed
dansin
vousyou
ouvrezthe
domainesdomains

FR Cliquez sur l’icône Paramètres du projet dans l’en-tête du diagramme de Gantt, ou faites un clic droit sur un en-tête de colonne et sélectionnez Modifier les paramètres du projet. Le formulaire Paramètres du projet apparaît.

EN Click the Project Settings icon in the Gantt chart header or right-click on any column header and select Edit Project Settings to display the Project Settings form.

francêsinglês
colonnecolumn
formulaireform
paramètressettings
diagrammechart
ouor
droitright
projetproject
lethe
ganttgantt
sélectionnezselect
cliquezclick
enin
en-têteheader
suron
etand

FR Paramètres de cookies : Les paramètres de cookies sont fournis par OneTrust. Plus d'informations relatives aux cookies et les possibilités de paramétrage ici : Paramètres de cookies

EN Cookie settings: The cookie settings are provided by OneTrust. More information about cookies and cookie preferences can be found here: Cookie settings

francêsinglês
possibilitéscan
paramètressettings
relativesabout
sontare
plusmore
icithe
parby
cookiescookies
deprovided
etand

FR Paramètres de cookies : Les paramètres de cookies sont fournis par OneTrust. Vous trouverez plus d'informations relatives aux cookies et aux possibilités de paramétrage ici : Paramètres de cookies

EN Cookie settings: The cookie settings are provided by OneTrust. More information about cookies and cookie preferences can be found here: Cookie settings

francêsinglês
possibilitéscan
paramètressettings
relativesabout
sontare
plusmore
icithe
parby
cookiescookies
trouverezfound
deprovided
etand

FR Les paramètres utilisateur incluent tous les fichiers qui sont actuellement ouverts, les paramètres de fenêtre, les préférences de build, les répertoires et les autres propriétés qui sont nécessaires pour définir les paramètres utilisateur

EN The user settings include all files that are currently opened, the window settings, build preferences, directories and other properties that are needed to set the user settings

francêsinglês
fenêtrewindow
buildbuild
nécessairesneeded
paramètressettings
préférencespreferences
utilisateuruser
actuellementcurrently
propriétésproperties
fichiersfiles
ouvertsthe
sontare
répertoiresdirectories
définirto set
autresother

FR Comarch IBARD permet de modifier les paramètres du serveur Proxy de sorte à ce que l’application fonctionne sans aucun problème ni perturbation. Pour définir les paramètres Proxy, allez dans l’onglet Paramètres  Proxy.

EN Comarch IBARD provides possibility of changing the Proxy server settings in a way allowing the application to operate smoothly. Proxy can be set in the Login Panel by clicking on the tab Settings  Proxy.

francêsinglês
serveurserver
proxyproxy
ibardibard
problèmesmoothly
paramètressettings
sortebe
àto
permetcan
deof
fonctionnea
dansin
ceprovides
définirset

FR Paramètres de cookies : Les paramètres de cookies sont fournis par OneTrust. Vous trouverez plus d'informations relatives aux cookies et aux possibilités de paramétrage ici : Paramètres de cookies

EN Cookie settings: The cookie settings are provided by OneTrust. More information about cookies and cookie preferences can be found here: Cookie settings

francêsinglês
possibilitéscan
paramètressettings
relativesabout
sontare
plusmore
icithe
parby
cookiescookies
trouverezfound
deprovided
etand

FR Vous pouvez changer le nom utilisé avec votre compte Smartsheet via les Paramètres personnels. Pour accéder à vos paramètres personnels, sélectionnez Compte > Paramètres personnels

EN You can change the name used with your Smartsheet account via the Personal Settings dialog. To go to your personal settings, select Account > Personal Settings

francêsinglês
smartsheetsmartsheet
paramètressettings
accédergo to
sélectionnezselect
gtgt
utiliséused
lethe
àto
nomname
compteaccount
avecwith
vousyou

FR Après avoir ajouté du contenu à votre publication, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre publication et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images mises en avant.

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and featured images.

francêsinglês
catégoriescategories
tagstags
imagesimages
ajoutadding
contenucontent
paramètressettings
notammentincluding
commentairescomments
àto
votreyour
etand
publicationpost
vousyou

FR Pour modifier les paramètres dʼune publication que vous avez précédemment ajouté à votre page Blog (par paramètres, nous entendons les catégories et tags, les paramètres de commentaires et les images mises en avant), procédez comme suit :

EN To edit the settings of a post you previously added to your blog page, like categories and tags, comments settings, and featured images:

francêsinglês
blogblog
catégoriescategories
tagstags
imagesimages
paramètressettings
ajoutéadded
commentairescomments
àto
votreyour
pagepage
unea
etand
deof
vousyou

FR Cliquez sur l’icône Paramètres du projet dans l’en-tête du diagramme de Gantt, ou faites un clic droit sur un en-tête de colonne et sélectionnez Modifier les paramètres du projet. Le formulaire Paramètres du projet apparaît.

EN Click the Project Settings icon in the Gantt chart header or right-click on any column header and select Edit Project Settings to display the Project Settings form.

francêsinglês
colonnecolumn
formulaireform
paramètressettings
diagrammechart
ouor
droitright
projetproject
lethe
ganttgantt
sélectionnezselect
cliquezclick
enin
en-têteheader
suron
etand

FR Forme : cliquez sur l’icône Aléatoire pour attribuer les paramètres de manière aléatoire, ou cliquez sur l’icône Paramètres pour sélectionner une forme et modifier les paramètres manuellement.

EN Shape - Click the Shuffle icon to randomize the settings, or click the Settings icon to select a shape and change the settings manually.

francêsinglês
formeshape
manuellementmanually
paramètressettings
ouor
cliquezclick
sélectionnerselect
manièreto
unea
etand

FR Dans les paramètres de l’événement, cliquez sur les onglets pour modifier les différents paramètres. Les paramètres de votre événement dépendent de la version de Squarespace de votre site.

EN In the event's settings, click the tabs to edit different settings. Your event settings depend on which version of Squarespace your site is on.

francêsinglês
ongletstabs
squarespacesquarespace
sitesite
paramètressettings
événementevent
lathe
deof
différentsdifferent
dansin
cliquezclick
votreyour
suron
dépendentdepend
versionversion

FR Pour ouvrir les paramètres d’un événement, appuyez sur la page Événements, puis sur un événement. Appuyez sur …, puis sur Paramètres de la page ou Paramètres. Appuyez sur un paramètre pour apporter des modifications :

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

FR - Exécutez les mises à jour du paquet ou du système lors du démarrage du système.La routine vérifiera les mises à jour du système Windows ou les mises à jour de package du gestionnaire de packages système.

EN - execute the package or system updates upon system startup. Routine will check for any Windows system updates or package updates from the system package manager.

francêsinglês
exécutezexecute
démarragestartup
routineroutine
windowswindows
gestionnairemanager
mises à jourupdates
ouor
systèmesystem
lathe
packagepackage
misesfor
dufrom

FR Elles sont également dotées du système d'injection de résine automatique, du système de manipulation de ciment automatique, du système de navigation pour la planification du boulonnage et du système de levage et d'inclinaison de la cabine.

EN Other features are Automatic Resin Injection, Automatic Cement System, Bolt Plan Navigation and Lift and Tilt Cabin.

francêsinglês
systèmesystem
résineresin
automatiqueautomatic
cimentcement
navigationnavigation
planificationplan
cabinecabin
sontare
deother
etand

FR - Exécutez les mises à jour du paquet ou du système lors du démarrage du système.La routine vérifiera les mises à jour du système Windows ou les mises à jour de package du gestionnaire de packages système.

EN - execute the package or system updates upon system startup. Routine will check for any Windows system updates or package updates from the system package manager.

francêsinglês
exécutezexecute
démarragestartup
routineroutine
windowswindows
gestionnairemanager
mises à jourupdates
ouor
systèmesystem
lathe
packagepackage
misesfor
dufrom

FR Pour définir l?émulateur sur des paramètres régionaux qui ne sont pas disponibles dans l?image du système, vous pouvez utiliser Custom Locale (Paramètres régionaux personnalisés), accessible dans l?onglet Application.

EN To set the emulator to a locale that is not available in the system image, you can use Custom Locale, available in the Application tab.

francêsinglês
émulateuremulator
imageimage
onglettab
systèmesystem
utiliseruse
customcustom
applicationapplication
définirto set
dansin
la
disponiblesavailable
vousyou

FR Paramètres système sur Android TV: Le réglage par défaut est Unicast, Multicast doit être activé via les paramètres du menu.

EN System settings on Android TV: The default setting is unicast, multicast must be activated via settings in the menu.

francêsinglês
androidandroid
tvtv
défautdefault
unicastunicast
paramètressettings
systèmesystem
lethe
menumenu
viavia
doitmust
êtrebe
activéactivated
suron

FR Paramètres système sur Android TV: Le réglage par défaut est Unicast, Multicast doit être activé via les paramètres du menu.

EN System settings on Android TV: The default setting is unicast, multicast must be activated via settings in the menu.

francêsinglês
androidandroid
tvtv
défautdefault
unicastunicast
paramètressettings
systèmesystem
lethe
menumenu
viavia
doitmust
êtrebe
activéactivated
suron

FR Pour définir l?émulateur sur des paramètres régionaux qui ne sont pas disponibles dans l?image du système, vous pouvez utiliser Custom Locale (Paramètres régionaux personnalisés), accessible dans l?onglet Application.

EN To set the emulator to a locale that is not available in the system image, you can use Custom Locale, available in the Application tab.

francêsinglês
émulateuremulator
imageimage
onglettab
systèmesystem
utiliseruse
customcustom
applicationapplication
définirto set
dansin
la
disponiblesavailable
vousyou

FR Associé au système de contrôle dans une simulation de système globale, il permet d'analyser les causes et effets et de réduire le temps d'adaptation aux paramètres de contrôle, et crée la base du Machine Learning.

EN Combined with the control system in a holistic system simulation, it allows cause-effect analysis, reduces the adaptation time for control parameters, and creates the basis for machine learning.

francêsinglês
associécombined
contrôlecontrol
simulationsimulation
causescause
effetseffect
réduirereduces
paramètresparameters
créecreates
globaleholistic
systèmesystem
ilit
permetallows
machinemachine
tempstime
dansin
unea

FR Suivi des vulnérabilités et des paramètres du système d'exploitation pour éliminer les risques liés aux versions de système obsolètes, aux systèmes rootés, etc.

EN Tracking of OS vulnerabilities and parameters to ward off risks associated with outdated OS versions, rooted systems, etc.

francêsinglês
suivitracking
paramètresparameters
liésassociated
versionsversions
obsolètesoutdated
etcetc
vulnérabilitésvulnerabilities
risquesrisks
systèmessystems
deof
etand
lesoff

FR Associé au système de contrôle dans une simulation de système globale, il permet d'analyser les causes et effets et de réduire le temps d'adaptation aux paramètres de contrôle, et crée la base du Machine Learning.

EN Combined with the control system in a holistic system simulation, it allows cause-effect analysis, reduces the adaptation time for control parameters, and creates the basis for machine learning.

francêsinglês
associécombined
contrôlecontrol
simulationsimulation
causescause
effetseffect
réduirereduces
paramètresparameters
créecreates
globaleholistic
systèmesystem
ilit
permetallows
machinemachine
tempstime
dansin
unea

FR Associé au système de contrôle dans une simulation de système globale, il permet d'analyser les causes et effets et de réduire le temps d'adaptation aux paramètres de contrôle, et crée la base du Machine Learning.

EN Combined with the control system in a holistic system simulation, it allows cause-effect analysis, reduces the adaptation time for control parameters, and creates the basis for machine learning.

francêsinglês
associécombined
contrôlecontrol
simulationsimulation
causescause
effetseffect
réduirereduces
paramètresparameters
créecreates
globaleholistic
systèmesystem
ilit
permetallows
machinemachine
tempstime
dansin
unea

FR Les fonctions de sécurité incluent notamment Trusted AIX, pour vous aider à renforcer les paramètres de sécurité du système, et Trusted Execution, pour vous permettre de contrôler l'intégrité du système.

EN Security features include Trusted AIX to easily harden the security settings of the system and Trusted Execution to control the integrity of the system.

francêsinglês
trustedtrusted
aixaix
paramètressettings
sécuritésecurity
fonctionsfeatures
systèmesystem
deof
àto

FR Les modèles de pages du système sont marqués en interne pour leur objectif spécifique. Dans les paramètres de contenu de votre compte, vous pouvez sélectionner ces modèles pour leur usage spécifique dans l'onglet de système.

EN System page templates are flagged internally for their specific purpose. In your account's content settings, you can select these templates for their specified purpose in the system tab.

francêsinglês
paramètressettings
sélectionnerselect
contenucontent
systèmesystem
modèlestemplates
sontare
votreyour
vousyou
depage
spécifiquespecific
enin
objectifpurpose
cesthe

FR Le CX-9 est équipé à la fois d'un système intelligent d'aide au freinage en ville pour le freinage d'urgence à faible vitesse et d'un système intelligent d'aide au freinage, qui fait appel à un système de radar pour les vitesses sur autoroute.

EN Available on CX-9 are both Smart City Brake Support for low-speed emergency braking and Smart Brake Support, which uses a radar-based system for highway speeds.

francêsinglês
intelligentsmart
villecity
faiblelow
radarradar
autoroutehighway
systèmesystem
freinagebraking
una
vitessespeed
àand

FR Branchez le système de caméras-piétons Axis directement dans un système de gestion vidéo (VMS) ou un système de gestion des preuves (EMS) Axis afin de disposer d'une solution de bout en bout d'Axis

EN Plug Axis body worn system right into an Axis video management system (VMS) or evidence management system (EMS), for an end-to-end solution from Axis

francêsinglês
axisaxis
vmsvms
preuvesevidence
emsems
solutionsolution
directementright
ouor
boutend
systèmesystem
unan
vidéovideo
ento
gestionmanagement
defrom

FR La ligne Type du système spécifiera soit « Système d'exploitation 32-bit » soit « Système d'exploitation 64-bit ».

EN The line labeled System type will specify either “32-bit Operating Systemor “64-bit Operating System.”

francêsinglês
ligneline
systèmesystem
lathe
typetype

FR - Empêchez le système d'extraterectionner automatiquement les mises à jour du système lors du démarrage du système.

EN - prevent the system from automatically fetching system updates upon system startup.

francêsinglês
empêchezprevent
automatiquementautomatically
démarragestartup
mises à jourupdates
systèmesystem
lethe
dufrom

FR Jira est un système de suivi de bugs, un système de gestion des incidents, et un système de gestion de projets développé par Atlassian

EN Jira is an issue and project tracking solution developed by Atlassian

francêsinglês
jirajira
développédeveloped
atlassianatlassian
suivitracking
estis
parby
projetsproject
unissue
etand

FR Afin de permettre la conversion du système de roue libre à cliquets en système Ratchet LN, le joint du système de roue libre est placé sur le corps de roue libre, et non sur le corps du moyeu comme sur les autres Ratchet Systems.

EN In order to make the conversion from pawl freehub system to the Ratchet LN system possible, the freehub system seal is placed on the freehub body and not on the hub shell like on the other Ratchet Systems.

francêsinglês
permettrepossible
conversionconversion
jointseal
moyeuhub
systemssystems
systèmesystem
corpsbody
enin
àto
etand
suron
dufrom
autresother

FR Le système est un système sûr et facile à utiliser. Le grand moniteur fournit des résultats en temps réel qui se sont avérés plus précis que tout autre système que nous avons utilisé.

EN The system is a safe, easy-to-use system. The large monitor provides real-time results that have proven to be more accurate than other systems we have used.

francêsinglês
moniteurmonitor
résultatsresults
sûrsafe
temps réelreal-time
facileeasy
réelreal
systèmesystem
una
àto
fournitprovides
utiliséused
utiliseruse
lethe
tempstime
nouswe
précisaccurate
plusmore
autreother

FR Vous ne pouvez pas utiliser de système partagé fourni par Iterable d?une manière qui interfère inutilement avec le fonctionnement normal du système partagé, ou qui consomme une part disproportionnée des ressources du système

EN You may not use any shared system provided by Iterable in a way that unnecessarily interferes with the normal operation of the shared system, or that consumes a disproportionate share of the resources of the system

francêsinglês
iterableiterable
inutilementunnecessarily
normalnormal
ressourcesresources
ouor
systèmesystem
partagéshared
lethe
fonctionnementoperation
vousyou
deof
quithat
unea
avecwith
utiliseruse
parby

FR Cela permet de s’assurer que le système de production, le système de qualité ou le système de sûreté ne soient pas tous interdépendants

EN “It ensures that the production system, quality system and safety system are not all interdependent

francêsinglês
systèmesystem
productionproduction
qualitéquality
sûretésafety
soientare
tousall
deand
lethe
nenot

FR Mise en place d'un système de stockage en mode fichier avec CephFS Configurer Ceph pour fournir un système de stockage en mode fichier aux clients en utilisant le système de fichiers Ceph (CephFS)

EN Providing file storage with CephFS Configure Ceph to provide file storage for clients using the Ceph File System (CephFS).

francêsinglês
clientsclients
stockagestorage
configurerconfigure
systèmesystem
lethe
fichierfile
fournirto

FR - Empêchez le système d'extraterectionner automatiquement les mises à jour du système lors du démarrage du système.

EN - prevent the system from automatically fetching system updates upon system startup.

francêsinglês
empêchezprevent
automatiquementautomatically
démarragestartup
mises à jourupdates
systèmesystem
lethe
dufrom

FR Ce puissant système d'exploitation UNIX continue de proposer des fonctionnalités révolutionnaires telles qu'AIX Live Update, qui permet d'appliquer les nouveaux niveaux du système d'exploitation AIX sans redémarrer le système.

EN This powerful UNIX OS continues to provide game-changing features such as AIX Live Update, which allows you to apply new AIX OS levels without a system restart.

francêsinglês
puissantpowerful
unixunix
continuecontinues
fonctionnalitésfeatures
livelive
updateupdate
nouveauxnew
niveauxlevels
aixaix
redémarrerrestart
cethis
permetallows
systèmesystem
tellesas
proposerto provide

FR De plus, dans le système du casino, toute personne se connectant au système dispose de jetons d'accès sécurisés qui suivent l'interaction de cet individu avec le système

EN Plus, within the casino’s system, anyone logging onto the system has secure access tokens that track that individual’s system interaction

francêsinglês
casinocasinos
jetonstokens
lethe
systèmesystem
suiventtrack
sécurisésecure
disposehas
quithat
dewithin

FR La ligne Type du système spécifiera soit « Système d'exploitation 32-bit » soit « Système d'exploitation 64-bit ».

EN The line labeled System type will specify either “32-bit Operating Systemor “64-bit Operating System.”

francêsinglês
ligneline
systèmesystem
lathe
typetype

Mostrando 50 de 50 traduções