FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.
"paramètre source doit" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
enfant | child |
principale | primary |
session | sessions |
récupération | retrieving |
données | data |
source | source |
utilisé | used |
lorsque | when |
si | if |
de | of |
partir | from |
exemple | example |
une | a |
être | be |
FR Votre paramètre n'aura pas d'incidence sur le paramètre d'affichage des autres collaborateurs ou des destinataires, qui peuvent régler leur propre paramètre d'apparence.
EN Your setting will not impact the view setting for other team members or recipients, who can adjust their own appearance setting.
francês | inglês |
---|---|
paramètre | setting |
destinataires | recipients |
ou | or |
peuvent | can |
le | the |
autres | other |
votre | your |
régler | adjust |
pas | not |
collaborateurs | members |
FR attend du paramètre $string soit de type chaîne de caractères et non null. Pour des raisons historiques, PHP autorise le passage de null pour ce paramètre en mode coercitif. Le paramètre est alors implicitement converti en
EN function expects the parameter $string to be a non-nullable
francês | inglês |
---|---|
attend | expects |
paramètre | parameter |
le | the |
FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation
EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
aid | aid |
id | id |
affilié | affiliate |
référence | reference |
campagne | campaign |
liens | links |
ou | or |
de | of |
à | to |
le | the |
vos | your |
tous | all |
être | be |
FR Le paramètre return que TeXLive.net doit utiliser en l’absence de paramètre explicite fourni par les commentaires % !TeX du code.
EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.
francês | inglês |
---|---|
return | return |
net | net |
tex | tex |
le | the |
paramètre | parameter |
utiliser | use |
en | in |
doit | should |
de | of |
commentaires | comments |
FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation
EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
aid | aid |
id | id |
affilié | affiliate |
référence | reference |
campagne | campaign |
liens | links |
ou | or |
de | of |
à | to |
le | the |
vos | your |
tous | all |
être | be |
FR Allez dans Source > Source Location (Emplacement source), puis sélectionnez un emplacement source différent. Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet.
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
francês | inglês |
---|---|
source | source |
gt | gt |
sélectionnez | select |
smartsheet | smartsheet |
emplacement | location |
si | if |
votre | your |
un | a |
différent | different |
est | is |
drive | drive |
allez | to |
exemple | example |
FR Chaque paramètre disponible est documenté, avec la liste des valeurs prises en compte, et la description du paramètre et de la façon dont il est utilisé au sein de l'app.
EN Each available setting is documented, along with the list of compatible values, the setting’s description and how it operates within the app.
francês | inglês |
---|---|
documenté | documented |
valeurs | values |
il | it |
paramètre | setting |
avec | with |
la | the |
liste | list |
description | description |
disponible | available |
et | and |
FR S’il y a des limitations pour ce qui est des emplacements des paramètres d’assistance, de la disponibilité d’un paramètre ou des permissions de paramètre pendant la période d’évaluation, nous les inclurons ici. Restez à l’écoute.
EN If there are any limitations with respect to support settings locations, setting availability, or setting permissions during the evaluation period, we'll include them here. Stay tuned.
francês | inglês |
---|---|
limitations | limitations |
emplacements | locations |
disponibilité | availability |
permissions | permissions |
évaluation | evaluation |
paramètres | settings |
ou | or |
période | period |
à | to |
paramètre | setting |
restez | stay |
la | the |
FR Le paramètre "pubref" est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation
EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
facultatif | optional |
utilisé | used |
optimiser | optimize |
affiliation | affiliate |
un | an |
le | the |
votre | your |
peut | can |
FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)
EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)
francês | inglês |
---|---|
engine | engine |
net | net |
tex | tex |
context | context |
ou | or |
le | the |
paramètre | parameter |
utilisé | used |
de | of |
commentaires | comments |
options | options |
et | and |
en | in |
être | be |
doivent | should |
utiliser | use |
FR L'effet secondaire de ce paramètre est de ne pas authentifier les joueurs Minecraft avec un compte Mojang associé. La façon la plus simple de résoudre ce problème est de rejoindre un serveur qui a ce paramètre changé en vrai.
EN As a side effect of having this setting on and not authenticating the Minecraft players with an associated Mojang account. The easiest way to fix this issue is to join a server that has this setting changed to true.
francês | inglês |
---|---|
paramètre | setting |
authentifier | authenticating |
minecraft | minecraft |
associé | associated |
résoudre | fix |
rejoindre | join |
serveur | server |
changé | changed |
plus simple | easiest |
la | the |
un | a |
problème | issue |
de | of |
compte | account |
façon | way |
avec | with |
a | has |
ce | this |
joueurs | players |
FR La bonne nouvelle, c'est que ce paramètre est vrai pour la plupart des serveurs, car il s'agit du paramètre par défaut lors de la création d'un nouveau serveur ou de la location d'un serveur sur un site Web tiers.
EN The good news is that most servers have that setting as true because it’s the default when creating a new server or renting a server from a third party website.
francês | inglês |
---|---|
défaut | default |
location | renting |
ou | or |
bonne | good |
ce | that |
serveurs | servers |
serveur | server |
un | a |
paramètre | setting |
création | creating |
tiers | third |
la | the |
site | website |
car | as |
du | from |
FR Cliquez alors sur le paramètre par défaut Jointure externe gauche (Left Outer Join), puis sur le bouton [...] à droite de ce paramètre
EN To change the Join Model property, click the default setting Left Outer Join, and then click [...] that appears next to Left Outer Join
francês | inglês |
---|---|
paramètre | setting |
défaut | default |
externe | outer |
cliquez | click |
ce | that |
le | the |
gauche | left |
join | join |
à | to |
FR Pour changer la propriété Capturer le rejet de jointure interne du lookup (Catch lookup inner join reject), cliquez sur le paramètre par défaut false, puis sur le bouton [...] à côté de ce paramètre
EN To change the Catch lookup inner join reject property, click the default setting false, and then click [...] that appears next to false
francês | inglês |
---|---|
propriété | property |
rejet | reject |
interne | inner |
lookup | lookup |
paramètre | setting |
défaut | default |
false | false |
ce | that |
changer | to change |
join | join |
cliquez | click |
à | to |
FR Le paramètre « pubref » est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation
EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
facultatif | optional |
utilisé | used |
optimiser | optimize |
affiliation | affiliate |
un | an |
le | the |
votre | your |
peut | can |
FR Si ce paramètre est une chaîne et le paramètre pattern est un tableau, tous les masques seront remplacés par cette chaîne
EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
chaîne | string |
pattern | pattern |
remplacé | replaced |
si | if |
et | and |
le | the |
un | a |
par | by |
tableau | array |
ce | this |
tous | all |
FR Ce paramètre ne peut être utilisé que si la constante INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 a été utilisée comme paramètre pour variant
EN This parameter can be used only if INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 was used for variant
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
ce | this |
si | if |
été | was |
utilisé | used |
la | only |
pour | for |
peut | can |
FR &state=ySi ce paramètre est inclus dans l'URL d'autorisation, la valeur sera incluse dans un paramètre de requête d'état lorsque l'utilisateur sera dirigé vers redirect_url.
EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
ce | this |
lorsque | when |
url | url |
requête | query |
dirigé | directed |
inclus | included |
valeur | value |
incluse | included in |
un | a |
état | state |
dans | in |
la | the |
FR est un paramètre qui met les paramètres d'une balise HubL à la disposition de l'environnement du modèle sans restituer réellement la balise HubL. Ce paramètre peut être utilisé avec toutes les
EN is a parameter that makes a HubL tag's parameters available to the template environment without actually rendering the HubL tag. This parameter can be used with all
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
paramètres | parameters |
modèle | template |
réellement | actually |
balise | tag |
disposition | available |
utilisé | used |
un | a |
à | to |
la | the |
de | all |
ce | this |
avec | with |
est | makes |
peut | can |
FR Bien que HubSpot propose un style de formulaire à partir d'un paramètre global et un niveau de paramètre spécifique au formulaire, vous pouvez également créer un style de formulaire en fonction de son ajout à vos pages CMS.
EN While HubSpot offers form styling from a global setting and form specific setting level, you can also style a form depending on how it's added to your CMS pages.
francês | inglês |
---|---|
hubspot | hubspot |
propose | offers |
global | global |
niveau | level |
ajout | added |
cms | cms |
style | style |
formulaire | form |
paramètre | setting |
un | a |
également | also |
vos | your |
à | to |
au | on |
pages | pages |
et | and |
partir | from |
vous | you |
en fonction de | depending |
FR Si ni le paramètre callback, ni le paramètre post_formatter ne sont spécifiés, la balise générera du HTML dans un format par défaut.
EN If neither the callback, or post_formatter parameters are specified, the tag will generate HTML in a default format.
francês | inglês |
---|---|
callback | callback |
balise | tag |
si | if |
html | html |
un | a |
format | format |
défaut | default |
sont | are |
dans | in |
spécifié | specified |
FR Le paramètre de remplissage du corps de l'e-mail. Ce paramètre se trouve dans
EN The email body padding setting. This setting is located in
francês | inglês |
---|---|
paramètre | setting |
corps | body |
le | the |
ce | this |
dans | in |
FR En général, la fonction de rappel est définie dans le paramètre data-callback ou comme paramètre de rappel de l'appel de la méthode grecaptcha.render.
EN Usually the callback function is defined in the data-callback parameter or as the callback parameter of the grecaptcha.render method call
francês | inglês |
---|---|
général | usually |
fonction | function |
rappel | callback |
définie | defined |
paramètre | parameter |
méthode | method |
render | render |
ou | or |
de | of |
en | in |
comme | as |
FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
francês | inglês |
---|---|
sortant | outbound |
feuille | sheet |
contenant | containing |
source | source |
ce | that |
lien | link |
la | the |
cellules | cells |
cellule | cell |
un | a |
à | to |
destination | destination |
et | and |
plusieurs | multiple |
peut | can |
liée | linked |
FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
francês | inglês |
---|---|
sortant | outbound |
feuille | sheet |
contenant | containing |
source | source |
ce | that |
lien | link |
cellules | cells |
cellule | cell |
à | to |
destination | destination |
et | and |
plusieurs | multiple |
une | a |
peut | can |
liée | linked |
FR d'image est créée, mais elle est ensuite exportée vers le contexte du modèle plutôt que d'être restituée. Le paramètre src est récupéré avec la balise widget_data et restitué comme source d'une image d'arrière-plan dans une balise de style.
EN is created but then exported to the context of the template rather than rendered. The src parameter is retrieved with the widget_data tag and rendered as the source of a background image in a style tag.
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
src | src |
balise | tag |
source | source |
image | image |
modèle | template |
style | style |
créé | created |
exporté | exported |
contexte | context |
comme | as |
de | of |
et | and |
avec | with |
dans | in |
une | a |
mais | but |
plutôt | to |
être | is |
FR Cette balise est généralement utilisée avec le paramètre no_wrapper=True, de sorte que la source de l'image puisse être ajoutée à une CSS en ligne ou à d'autres balises
EN This tag is generally used with no_wrapper=True parameter, so that the image src can be added to inline CSS or other markup
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
css | css |
en ligne | inline |
ou | or |
généralement | generally |
à | to |
utilisé | used |
balise | tag |
avec | with |
sorte | be |
ajoutée | added |
puisse | can |
de | other |
FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.
EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.
francês | inglês |
---|---|
raisons | reasons |
protocoles | protocols |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
code | code |
logiciels | software |
sécurité | security |
offre | offering |
utilisons | use |
notre | our |
nous | we |
ouverts | free |
FR Dans le cadre des licences open source, tout utilisateur recevant le code source du logiciel est tenu, à son tour, de communiquer le code source de toute version modifiée
EN Since an Open Source user receives the source of the software, then the user must, in turn, provide the source of any modified version
francês | inglês |
---|---|
open | open |
tour | turn |
version | version |
modifié | modified |
source | source |
le | the |
utilisateur | user |
logiciel | software |
de | of |
dans | in |
FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.
EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.
francês | inglês |
---|---|
sorti | released |
open | open |
source | source |
meilleur | best |
projet | project |
nouvelle | new |
awards | awards |
reçu | received |
initialement | initially |
en | in |
compris | including |
de nombreux | numerous |
et | and |
depuis | the |
de | since |
a | has |
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
francês | inglês |
---|---|
niveau | grade |
solutions | solutions |
source | source |
organisations | organizations |
si | if |
est | is |
code | code |
il | it |
de | of |
entreprise | enterprise |
plus | more |
à | and |
même | even |
sont | are |
avec | with |
pas | not |
mais | but |
FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.
EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.
francês | inglês |
---|---|
raisons | reasons |
protocoles | protocols |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
code | code |
logiciels | software |
sécurité | security |
offre | offering |
utilisons | use |
notre | our |
nous | we |
ouverts | free |
FR Salon La Source, qui signifie source minérale, est votre source pour la romance, le renouvellement et pour reprendre contact
EN Salon La Source (meaning mineral springs), is your source for romance, renewal and reconnecting
francês | inglês |
---|---|
salon | salon |
minérale | mineral |
renouvellement | renewal |
la | la |
source | source |
votre | your |
romance | romance |
le | meaning |
et | and |
signifie | for |
est | is |
FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.
EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.
francês | inglês |
---|---|
sorti | released |
open | open |
source | source |
meilleur | best |
projet | project |
nouvelle | new |
awards | awards |
reçu | received |
initialement | initially |
en | in |
compris | including |
de nombreux | numerous |
et | and |
depuis | the |
de | since |
a | has |
FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.
EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.
francês | inglês |
---|---|
source | source |
incluez | include |
visiteurs | visitors |
événement | event |
url | url |
lien | link |
description | description |
dans | in |
une | a |
FR Veuillez noter que la préférence de langue que vous avez définie pour le paramètre de piste de texte doit être représentée par un code de langue ISO 639-1 en minuscules
EN Please note that the language preference you set for the text track parameter must be represented by a lowercase ISO 639-1 language code
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
noter | note |
préférence | preference |
piste | track |
code | code |
minuscules | lowercase |
représenté | represented |
définie | set |
iso | iso |
paramètre | parameter |
vous | you |
texte | text |
par | by |
un | a |
doit | must |
être | be |
FR Le paramètre container est au centre de l’ajout du défilement infini à votre thème : Il indique l’ID de l’élément HTML auquel le Défilement infini doit ajouter des articles supplémentaires
EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
container | container |
infini | infinite |
thème | theme |
html | html |
centre | core |
élément | element |
il | it |
de | of |
à | to |
le | the |
ajouter | add |
supplémentaires | additional |
votre | your |
doit | should |
défilement | scroll |
FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.
EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.
francês | inglês |
---|---|
remarque | note |
paramètre | parameter |
le | the |
get | get |
être | be |
FR Un administrateur système Smartsheet doit activer un paramètre pour restreindre l’accès au Connecteur, de sorte que seuls certains utilisateurs puissent créer et modifier leurs propres flux de travail.
EN A Smartsheet System Admin must enable a setting to restrict access to the Connector, such that only certain users may create and edit their own workflows.
francês | inglês |
---|---|
administrateur | admin |
smartsheet | smartsheet |
activer | enable |
restreindre | restrict |
connecteur | connector |
utilisateurs | users |
flux de travail | workflows |
système | system |
doit | must |
puissent | may |
un | a |
paramètre | setting |
créer | create |
FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.
EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.
francês | inglês |
---|---|
spécifier | specify |
éventuellement | optionally |
journalisation | logging |
terminal | terminal |
drapeau | flag |
passer | pass |
paramètre | parameter |
toujours | always |
à | to |
également | also |
fenêtre | window |
comme | as |
vous | you |
FR La page phpinfo.php doit contenir les éléments suivants et être supprimé une fois que vous avez confirmé ce paramètre est actif:
EN The phpinfo.php page should contain the following and be removed once you have confirmed this setting is active:
francês | inglês |
---|---|
php | php |
supprimé | removed |
confirmé | confirmed |
paramètre | setting |
actif | active |
contenir | contain |
ce | this |
la | the |
page | page |
suivants | is |
et | and |
vous | you |
être | be |
une fois | once |
FR La valeur de ce paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536
EN The value of this parameter has to be in the range of 1..65536
francês | inglês |
---|---|
paramètre | parameter |
plage | range |
ce | this |
la | the |
de | of |
valeur | value |
dans | in |
être | be |
FR La valeur du paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536
EN The value of the parameter must be in the range of 1..65536
francês | inglês |
---|---|
valeur | value |
paramètre | parameter |
plage | range |
la | the |
dans | in |
doit | must |
être | be |
FR Par conséquent, le dispositif de détection doit être suffisamment précis pour différencier.En plus de cela, l?évolutivité du système de détection est un autre paramètre pour un tel système
EN Therefore, the detection device must be accurate enough to differentiate.In addition to that, the scalability of the detection system is another parameter for such a system
francês | inglês |
---|---|
détection | detection |
différencier | differentiate |
évolutivité | scalability |
paramètre | parameter |
un | a |
le | the |
en | in |
système | system |
de | of |
doit | must |
précis | accurate |
pour | enough |
être | be |
autre | another |
FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.
EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.
francês | inglês |
---|---|
remarque | note |
paramètre | parameter |
le | the |
get | get |
être | be |
FR Configurations optionnelles pour la génération du hachage, supporte actuellement seulement une option : HASH_HMAC. Lorsque cette option est spécifiée, le paramètre key doit être spécifié.
EN Optional settings for hash generation, currently supports only one option: HASH_HMAC. When specified, the key must be specified.
francês | inglês |
---|---|
génération | generation |
supporte | supports |
lorsque | when |
key | key |
spécifié | specified |
actuellement | currently |
option | option |
paramètre | settings |
doit | must |
être | be |
FR Lorsque HASH_HMAC est spécifiée pour flags, une clé secrète partagée qui sera utilisée avec la méthode de hachage HMAC doit être fournie dans ce paramètre.
EN When HASH_HMAC is specified for flags, a shared secret key to be used with the HMAC hashing method must be supplied in this parameter.
francês | inglês |
---|---|
hmac | hmac |
flags | flags |
clé | key |
méthode | method |
fournie | supplied |
paramètre | parameter |
spécifié | specified |
ce | this |
lorsque | when |
utilisé | used |
la | the |
doit | must |
partagé | shared |
une | a |
avec | with |
dans | in |
FR - Ce paramètre signifie que pour pouvoir visionner l'évènement, le spectateur doit accéder à la page vidéo sur Vimeo.com à l'aide d'un lien unique
EN - This setting means that in order to view the event, a viewer must either be provided with the unique link for the video page on Vimeo.com
francês | inglês |
---|---|
paramètre | setting |
spectateur | viewer |
évènement | event |
vimeo | vimeo |
lien | link |
page | page |
visionner | view |
vidéo | video |
doit | must |
ce | this |
sur | on |
l | a |
à | to |
FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.
EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.
francês | inglês |
---|---|
spécifier | specify |
éventuellement | optionally |
journalisation | logging |
terminal | terminal |
drapeau | flag |
passer | pass |
paramètre | parameter |
toujours | always |
à | to |
également | also |
fenêtre | window |
comme | as |
vous | you |
Mostrando 50 de 50 traduções