Traduzir "paramètre source doit" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "paramètre source doit" de francês para inglês

Traduções de paramètre source doit

"paramètre source doit" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

paramètre change option options parameter set setting settings to
source a a single about all allows also an and any app application applications are as at available based based on be been best between both build but by can code content create created data database do each easily even file files first for from from the full get has have help helps how if in in the industry information is it is its just like make many may more most multiple must new no now of of the one only or other our out over performance platform product products same secure service services should single so software source source code sources such such as support system teams that the their them these they this through time to to be to create to the tools us use want was we well what where which who will will be with work you you can your
doit a able about access after all also an and and the any are as as well at at the available be be able be able to because been but by can can be case create data do does each end every first following for for the from from the get give has has to have have to how however i if in in the information into is it it is it should its it’s just keep know made make may meet most must must have need need to needed needs needs to new no not now of of the of this on once one only or order other our out own part people performance person place plan possible project request required requires right same see set should so some specific such such as system take team terms than that the the first their them then there these they this those through time to to be to do to have to make to the under understand up us use used want we well what when where whether which who will will be with without work year you you can you have you need you want your

Tradução de francês para inglês de paramètre source doit

francês
inglês

FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

francêsinglês
paramètreparameter
enfantchild
principaleprimary
sessionsessions
récupérationretrieving
donnéesdata
sourcesource
utiliséused
lorsquewhen
siif
deof
partirfrom
exempleexample
unea
êtrebe

FR Votre paramètre n'aura pas d'incidence sur le paramètre d'affichage des autres collaborateurs ou des destinataires, qui peuvent régler leur propre paramètre d'apparence.

EN Your setting will not impact the view setting for other team members or recipients, who can adjust their own appearance setting.

francêsinglês
paramètresetting
destinatairesrecipients
ouor
peuventcan
lethe
autresother
votreyour
régleradjust
pasnot
collaborateursmembers

FR attend du paramètre $string soit de type chaîne de caractères et non null. Pour des raisons historiques, PHP autorise le passage de null pour ce paramètre en mode coercitif. Le paramètre est alors implicitement converti en

EN function expects the parameter $string to be a non-nullable

francêsinglês
attendexpects
paramètreparameter
lethe

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

francêsinglês
paramètreparameter
aidaid
idid
affiliéaffiliate
référencereference
campagnecampaign
lienslinks
ouor
deof
àto
lethe
vosyour
tousall
êtrebe

FR Le paramètre return que TeXLive.net doit utiliser en l’absence de paramètre explicite fourni par les commentaires % !TeX du code.

EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.

francêsinglês
returnreturn
netnet
textex
lethe
paramètreparameter
utiliseruse
enin
doitshould
deof
commentairescomments

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

francêsinglês
paramètreparameter
aidaid
idid
affiliéaffiliate
référencereference
campagnecampaign
lienslinks
ouor
deof
àto
lethe
vosyour
tousall
êtrebe

FR Allez dans Source > Source Location (Emplacement source), puis sélectionnez un emplacement source différent. Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet.

EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.

francêsinglês
sourcesource
gtgt
sélectionnezselect
googlegoogle
smartsheetsmartsheet
emplacementlocation
siif
votreyour
una
différentdifferent
estis
drivedrive
allezto
exempleexample

FR Chaque paramètre disponible est documenté, avec la liste des valeurs prises en compte, et la description du paramètre et de la façon dont il est utilisé au sein de l'app.

EN Each available setting is documented, along with the list of compatible values, the setting’s description and how it operates within the app.

francêsinglês
documentédocumented
valeursvalues
ilit
paramètresetting
avecwith
lathe
listelist
descriptiondescription
disponibleavailable
etand

FR S’il y a des limitations pour ce qui est des emplacements des paramètres d’assistance, de la disponibilité d’un paramètre ou des permissions de paramètre pendant la période d’évaluation, nous les inclurons ici. Restez à l’écoute.

EN If there are any limitations with respect to support settings locations, setting availability, or setting permissions during the evaluation period, we'll include them here. Stay tuned.

francêsinglês
limitationslimitations
emplacementslocations
disponibilitéavailability
permissionspermissions
évaluationevaluation
paramètressettings
ouor
périodeperiod
àto
paramètresetting
restezstay
lathe

FR Le paramètre "pubref" est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

francêsinglês
paramètreparameter
facultatifoptional
utiliséused
optimiseroptimize
affiliationaffiliate
unan
lethe
votreyour
peutcan

FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)

EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)

francêsinglês
engineengine
netnet
textex
contextcontext
ouor
lethe
paramètreparameter
utiliséused
deof
commentairescomments
optionsoptions
etand
enin
êtrebe
doiventshould
utiliseruse

FR L'effet secondaire de ce paramètre est de ne pas authentifier les joueurs Minecraft avec un compte Mojang associé. La façon la plus simple de résoudre ce problème est de rejoindre un serveur qui a ce paramètre changé en vrai.

EN As a side effect of having this setting on and not authenticating the Minecraft players with an associated Mojang account. The easiest way to fix this issue is to join a server that has this setting changed to true.

francêsinglês
paramètresetting
authentifierauthenticating
minecraftminecraft
associéassociated
résoudrefix
rejoindrejoin
serveurserver
changéchanged
plus simpleeasiest
lathe
una
problèmeissue
deof
compteaccount
façonway
avecwith
ahas
cethis
joueursplayers

FR La bonne nouvelle, c'est que ce paramètre est vrai pour la plupart des serveurs, car il s'agit du paramètre par défaut lors de la création d'un nouveau serveur ou de la location d'un serveur sur un site Web tiers.

EN The good news is that most servers have that setting as true because it’s the default when creating a new server or renting a server from a third party website.

francêsinglês
défautdefault
locationrenting
ouor
bonnegood
cethat
serveursservers
serveurserver
una
paramètresetting
créationcreating
tiersthird
lathe
sitewebsite
caras
dufrom

FR Cliquez alors sur le paramètre par défaut Jointure externe gauche (Left Outer Join), puis sur le bouton [...] à droite de ce paramètre

EN To change the Join Model property, click the default setting Left Outer Join, and then click [...] that appears next to Left Outer Join

francêsinglês
paramètresetting
défautdefault
externeouter
cliquezclick
cethat
lethe
gaucheleft
joinjoin
àto

FR Pour changer la propriété Capturer le rejet de jointure interne du lookup (Catch lookup inner join reject), cliquez sur le paramètre par défaut false, puis sur le bouton [...] à côté de ce paramètre

EN To change the Catch lookup inner join reject property, click the default setting false, and then click [...] that appears next to false

francêsinglês
propriétéproperty
rejetreject
interneinner
lookuplookup
paramètresetting
défautdefault
falsefalse
cethat
changerto change
joinjoin
cliquezclick
àto

FR Le paramètre « pubref » est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

francêsinglês
paramètreparameter
facultatifoptional
utiliséused
optimiseroptimize
affiliationaffiliate
unan
lethe
votreyour
peutcan

FR Si ce paramètre est une chaîne et le paramètre pattern est un tableau, tous les masques seront remplacés par cette chaîne

EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string

francêsinglês
paramètreparameter
chaînestring
patternpattern
remplacéreplaced
siif
etand
lethe
una
parby
tableauarray
cethis
tousall

FR Ce paramètre ne peut être utilisé que si la constante INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 a été utilisée comme paramètre pour variant

EN This parameter can be used only if INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 was used for variant

francêsinglês
paramètreparameter
cethis
siif
étéwas
utiliséused
laonly
pourfor
peutcan

FR &state=ySi ce paramètre est inclus dans l'URL d'autorisation, la valeur sera incluse dans un paramètre de requête d'état lorsque l'utilisateur sera dirigé vers redirect_url.

EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.

francêsinglês
paramètreparameter
cethis
lorsquewhen
urlurl
requêtequery
dirigédirected
inclusincluded
valeurvalue
incluseincluded in
una
étatstate
dansin
lathe

FR est un paramètre qui met les paramètres d'une balise HubL à la disposition de l'environnement du modèle sans restituer réellement la balise HubL. Ce paramètre peut être utilisé avec toutes les

EN is a parameter that makes a HubL tag's parameters available to the template environment without actually rendering the HubL tag. This parameter can be used with all

francêsinglês
paramètreparameter
paramètresparameters
modèletemplate
réellementactually
balisetag
dispositionavailable
utiliséused
una
àto
lathe
deall
cethis
avecwith
estmakes
peutcan

FR Bien que HubSpot propose un style de formulaire à partir d'un paramètre global et un niveau de paramètre spécifique au formulaire, vous pouvez également créer un style de formulaire en fonction de son ajout à vos pages CMS.

EN While HubSpot offers form styling from a global setting and form specific setting level, you can also style a form depending on how it's added to your CMS pages.

francêsinglês
hubspothubspot
proposeoffers
globalglobal
niveaulevel
ajoutadded
cmscms
stylestyle
formulaireform
paramètresetting
una
égalementalso
vosyour
àto
auon
pagespages
etand
partirfrom
vousyou
en fonction dedepending

FR Si ni le paramètre callback, ni le paramètre post_formatter ne sont spécifiés, la balise générera du HTML dans un format par défaut.

EN If neither the callback, or post_formatter parameters are specified, the tag will generate HTML in a default format.

francêsinglês
callbackcallback
balisetag
siif
htmlhtml
una
formatformat
défautdefault
sontare
dansin
spécifiéspecified

FR Le paramètre de remplissage du corps de l'e-mail. Ce paramètre se trouve dans

EN The email body padding setting. This setting is located in

francêsinglês
paramètresetting
corpsbody
mailemail
lethe
cethis
dansin

FR En général, la fonction de rappel est définie dans le paramètre data-callback ou comme paramètre de rappel de l'appel de la méthode grecaptcha.render.

EN Usually the callback function is defined in the data-callback parameter or as the callback parameter of the grecaptcha.render method call

francêsinglês
généralusually
fonctionfunction
rappelcallback
définiedefined
paramètreparameter
méthodemethod
renderrender
ouor
deof
enin
commeas

FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

francêsinglês
sortantoutbound
feuillesheet
contenantcontaining
sourcesource
cethat
lienlink
lathe
cellulescells
cellulecell
una
àto
destinationdestination
etand
plusieursmultiple
peutcan
liéelinked

FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

francêsinglês
sortantoutbound
feuillesheet
contenantcontaining
sourcesource
cethat
lienlink
cellulescells
cellulecell
àto
destinationdestination
etand
plusieursmultiple
unea
peutcan
liéelinked

FR d'image est créée, mais elle est ensuite exportée vers le contexte du modèle plutôt que d'être restituée. Le paramètre src est récupéré avec la balise widget_data et restitué comme source d'une image d'arrière-plan dans une balise de style.

EN is created but then exported to the context of the template rather than rendered. The src parameter is retrieved with the widget_data tag and rendered as the source of a background image in a style tag.

francêsinglês
paramètreparameter
srcsrc
balisetag
sourcesource
imageimage
modèletemplate
stylestyle
créécreated
exportéexported
contextecontext
commeas
deof
etand
avecwith
dansin
unea
maisbut
plutôtto
êtreis

FR Cette balise est généralement utilisée avec le paramètre no_wrapper=True, de sorte que la source de l'image puisse être ajoutée à une CSS en ligne ou à d'autres balises

EN This tag is generally used with no_wrapper=True parameter, so that the image src can be added to inline CSS or other markup

francêsinglês
paramètreparameter
csscss
en ligneinline
ouor
généralementgenerally
àto
utiliséused
balisetag
avecwith
sortebe
ajoutéeadded
puissecan
deother

FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.

EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.

francêsinglês
raisonsreasons
protocolesprotocols
javascriptjavascript
openopen
sourcesource
codecode
logicielssoftware
sécuritésecurity
offreoffering
utilisonsuse
notreour
nouswe
ouvertsfree

FR Dans le cadre des licences open source, tout utilisateur recevant le code source du logiciel est tenu, à son tour, de communiquer le code source de toute version modifiée

EN Since an Open Source user receives the source of the software, then the user must, in turn, provide the source of any modified version

francêsinglês
openopen
tourturn
versionversion
modifiémodified
sourcesource
lethe
utilisateuruser
logicielsoftware
deof
dansin

FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

francêsinglês
sortireleased
openopen
sourcesource
meilleurbest
projetproject
nouvellenew
awardsawards
reçureceived
initialementinitially
enin
comprisincluding
de nombreuxnumerous
etand
depuisthe
desince
ahas

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

francêsinglês
niveaugrade
solutionssolutions
sourcesource
organisationsorganizations
siif
estis
codecode
ilit
deof
entrepriseenterprise
plusmore
àand
mêmeeven
sontare
avecwith
pasnot
maisbut

FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.

EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.

francêsinglês
raisonsreasons
protocolesprotocols
javascriptjavascript
openopen
sourcesource
codecode
logicielssoftware
sécuritésecurity
offreoffering
utilisonsuse
notreour
nouswe
ouvertsfree

FR Salon La Source, qui signifie source minérale, est votre source pour la romance, le renouvellement et pour reprendre contact

EN Salon La Source (meaning mineral springs), is your source for romance, renewal and reconnecting

francêsinglês
salonsalon
minéralemineral
renouvellementrenewal
lala
sourcesource
votreyour
romanceromance
lemeaning
etand
signifiefor
estis

FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

francêsinglês
sortireleased
openopen
sourcesource
meilleurbest
projetproject
nouvellenew
awardsawards
reçureceived
initialementinitially
enin
comprisincluding
de nombreuxnumerous
etand
depuisthe
desince
ahas

FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

francêsinglês
sourcesource
incluezinclude
visiteursvisitors
événementevent
urlurl
lienlink
descriptiondescription
dansin
unea

FR Veuillez noter que la préférence de langue que vous avez définie pour le paramètre de piste de texte doit être représentée par un code de langue ISO 639-1 en minuscules

EN Please note that the language preference you set for the text track parameter must be represented by a lowercase ISO 639-1 language code

francêsinglês
veuillezplease
noternote
préférencepreference
pistetrack
codecode
minusculeslowercase
représentérepresented
définieset
isoiso
paramètreparameter
vousyou
textetext
parby
una
doitmust
êtrebe

FR Le paramètre container est au centre de l’ajout du défilement infini à votre thème : Il indique l’ID de l’élément HTML auquel le Défilement infini doit ajouter des articles supplémentaires

EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to

francêsinglês
paramètreparameter
containercontainer
infiniinfinite
thèmetheme
htmlhtml
centrecore
élémentelement
ilit
deof
àto
lethe
ajouteradd
supplémentairesadditional
votreyour
doitshould
défilementscroll

FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.

EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

francêsinglês
remarquenote
paramètreparameter
lethe
getget
êtrebe

FR Un administrateur système Smartsheet doit activer un paramètre pour restreindre l’accès au Connecteur, de sorte que seuls certains utilisateurs puissent créer et modifier leurs propres flux de travail.

EN A Smartsheet System Admin must enable a setting to restrict access to the Connector, such that only certain users may create and edit their own workflows.

francêsinglês
administrateuradmin
smartsheetsmartsheet
activerenable
restreindrerestrict
connecteurconnector
utilisateursusers
flux de travailworkflows
systèmesystem
doitmust
puissentmay
una
paramètresetting
créercreate

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

francêsinglês
spécifierspecify
éventuellementoptionally
journalisationlogging
terminalterminal
drapeauflag
passerpass
paramètreparameter
toujoursalways
àto
égalementalso
fenêtrewindow
commeas
vousyou

FR La page phpinfo.php doit contenir les éléments suivants et être supprimé une fois que vous avez confirmé ce paramètre est actif:

EN The phpinfo.php page should contain the following and be removed once you have confirmed this setting is active:

francêsinglês
phpphp
suppriméremoved
confirméconfirmed
paramètresetting
actifactive
contenircontain
cethis
lathe
pagepage
suivantsis
etand
vousyou
êtrebe
une foisonce

FR La valeur de ce paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536

EN The value of this parameter has to be in the range of 1..65536

francêsinglês
paramètreparameter
plagerange
cethis
lathe
deof
valeurvalue
dansin
êtrebe

FR La valeur du paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536

EN The value of the parameter must be in the range of 1..65536

francêsinglês
valeurvalue
paramètreparameter
plagerange
lathe
dansin
doitmust
êtrebe

FR Par conséquent, le dispositif de détection doit être suffisamment précis pour différencier.En plus de cela, l?évolutivité du système de détection est un autre paramètre pour un tel système

EN Therefore, the detection device must be accurate enough to differentiate.In addition to that, the scalability of the detection system is another parameter for such a system

francêsinglês
détectiondetection
différencierdifferentiate
évolutivitéscalability
paramètreparameter
una
lethe
enin
systèmesystem
deof
doitmust
précisaccurate
pourenough
êtrebe
autreanother

FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.

EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

francêsinglês
remarquenote
paramètreparameter
lethe
getget
êtrebe

FR Configurations optionnelles pour la génération du hachage, supporte actuellement seulement une option : HASH_HMAC. Lorsque cette option est spécifiée, le paramètre key doit être spécifié.

EN Optional settings for hash generation, currently supports only one option: HASH_HMAC. When specified, the key must be specified.

francêsinglês
générationgeneration
supportesupports
lorsquewhen
keykey
spécifiéspecified
actuellementcurrently
optionoption
paramètresettings
doitmust
êtrebe

FR Lorsque HASH_HMAC est spécifiée pour flags, une clé secrète partagée qui sera utilisée avec la méthode de hachage HMAC doit être fournie dans ce paramètre.

EN When HASH_HMAC is specified for flags, a shared secret key to be used with the HMAC hashing method must be supplied in this parameter.

francêsinglês
hmachmac
flagsflags
clékey
méthodemethod
fourniesupplied
paramètreparameter
spécifiéspecified
cethis
lorsquewhen
utiliséused
lathe
doitmust
partagéshared
unea
avecwith
dansin

FR - Ce paramètre signifie que pour pouvoir visionner l'évènement, le spectateur doit accéder à la page vidéo sur Vimeo.com à l'aide d'un lien unique

EN - This setting means that in order to view the event, a viewer must either be provided with the unique link for the video page on Vimeo.com

francêsinglês
paramètresetting
spectateurviewer
évènementevent
vimeovimeo
lienlink
pagepage
visionnerview
vidéovideo
doitmust
cethis
suron
la
àto

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

francêsinglês
spécifierspecify
éventuellementoptionally
journalisationlogging
terminalterminal
drapeauflag
passerpass
paramètreparameter
toujoursalways
àto
égalementalso
fenêtrewindow
commeas
vousyou

Mostrando 50 de 50 traduções