Traduzir "start" para sueco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "start" de inglês para sueco

Tradução de inglês para sueco de start

inglês
sueco

EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.

SV Jag rekommenderar också ett par andra "hur man startar en blogg" guider från vissa människor jag känner och litar : Petes hur man startar en bloggguide och Ryans 10-stegs Hur man startar en blogg sidan och tjäna pengar handledning.

inglêssueco
recommendrekommenderar
startstartar
blogblogg
guidesguider
sidesidan
moneypengar
make moneytjäna
peoplemänniskor
ijag
alsoockså
otherandra
fromfrån
aett
someen
howhur

EN Start the virtual router by typing netsh wlan start hostednetwork and pressing enter.

SV Starta den virtuella routern genom att skriva netsh wlan start hostednetwork och tryck Enter.

inglêssueco
virtualvirtuella
routerroutern
enterenter
bygenom
startatt
thestarta

EN Start by preparing data sources with high impact and low complexity. Prioritise data sources with the biggest audiences so you can make an immediate impact. Use these sources to start building a high-impact dashboard.

SV Börja med att förbereda datakällor som har stor påverkan och inte är komplexa. Prioritera datakällor som många använder att du får en omedelbar effekt. Använd de källorna för att börja bygga en kraftfull dashboard.

inglêssueco
dashboarddashboard
data sourcesdatakällor
lowför
buildingbygga
thede
impactpåverkan
high
youdu
immediateomedelbar
useanvänder
somånga
anen
andoch
startbörja
bymed
cankraftfull

EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers

SV För organisationer som vill börja smått och växa med tiden är det bättre att börja med högre procentandelar Creators och Explorers

inglêssueco
organisationsorganisationer
smallsmå
growväxa
timetiden
bestbättre
andoch
withmed
wantvill
startbörja

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

SV Starta SSH-sessionStarta snabbt en SSH-session med din VM. Kommandot kräver att en SSH-server körs din VM. Ringer kommandot 'ssh <vm_ip>' i Terminal.

inglêssueco
sshssh
sessionsession
vmvm
requireskräver
serverserver
gtgt
terminalterminal
ltlt
anen
ini
startatt
yourdin
withmed
onstarta

EN It doesn't matter if you want to migrate an existing WordPress site to us or start a new project from scratch. Simply start for free on a DEMO BOX now and begin testing all the features of our dashboard right away.

SV Oavsett om du har en helt ny WordPress-webbplats eller vill migrera en befintlig WP-sida gratis till RAIDBOXES. Börja gratis nu med en Demo-BOX och utveckla webbplatsen omedelbart.

inglêssueco
migratemigrera
demodemo
boxbox
wordpresswordpress
freegratis
nownu
startbörja
ifom
newny
existingbefintlig
sitewebbplats
onomedelbart
tohelt
oreller
themed

EN If the start of the contract of the add-on is different from the start of the contract of the BOX associated contract, the add-on will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.

SV Om inledningen av avtalet om tillägget sammanfaller med att avtalet om BOX sambandskontrakt faktureras tillägget oberoende av för motsvarande period.

inglêssueco
contractavtalet
boxbox
independentlyoberoende
correspondingmotsvarande
ifom
startatt
ofav
periodperiod
themed

EN If you are interested to start practising Shorinji Kempo, then this page might be the right place to start

SV Är du intresserad av att börja träna Shorinji Kempo kan den här sidan var rätt plats att börja

inglêssueco
interestedintresserad
shorinjishorinji
kempokempo
righträtt
youdu
beär
tokan
startbörja

EN Start your eCommerce by setting up and designing template pages of online stores to start selling goods or services on the Internet

SV Starta din e -handel genom att skapa och designa mallsidor för onlinebutiker för att börja sälja varor eller tjänster Internet

inglêssueco
sellingsälja
servicestjänster
internetinternet
goodsvaror
toskapa
yourdin
bygenom
oreller
startbörja
designingdesigna
thestarta
settingatt

EN USB microphones are the easiest to use when you want to start podcasting. You basically plug them in and start recording.

SV USB-mikrofoner är lättast att använda när du vill börja podcasta. Du kopplar i princip in dem och börjar spela in.

inglêssueco
usbusb
microphonesmikrofoner
recordingspela in
ini
useanvända
arespela
startbörja

EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.

SV Precis som när du startar en webbplats eller blogg behöver du en webbhotell, när du startar en podcast behöver du en medievärd.

inglêssueco
startstartar
blogblogg
hostwebbhotell
podcastpodcast
websitewebbplats
whennär
oreller
asom
justen

EN What do you get when you cross Beats Studio Buds and Powerbeats Pro? No, it's the the start to a terrible joke, it's the start of some great earbuds.

SV Vad får du när du korsar Beats Studio Buds och Powerbeats Pro? Nej, det är början ett hemskt skämt, det är början några fantastiska

inglêssueco
beatsbeats
studiostudio
budsbuds
startbörjan
get
youdu
andfantastiska
propro
whatvad
itsär
aett
someoch
nonej

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

SV Starta SSH-sessionStarta snabbt en SSH-session med din VM. Kommandot kräver att en SSH-server körs din VM. Ringer kommandot 'ssh <vm_ip>' i Terminal.

inglêssueco
sshssh
sessionsession
vmvm
requireskräver
serverserver
gtgt
terminalterminal
ltlt
anen
ini
startatt
yourdin
withmed
onstarta

EN A start-up grant, however, is not an allowance for companies but it is meant to support your livelihood in the start of business operations.

SV Startpeng är däremot inte stöd beviljat till företaget utan den är avsedd so bidrag till dina levnadskostnader i början av företagsverksamheten.

inglêssueco
howeverdäremot
startbörjan
businessföretaget
ini
ofav
supportstöd
yourdina

EN Start off your free web hosting journey by registering and becoming a member. Your account will be activated in a matter of seconds so you can instantly start working on your project.

SV Börja din gratis webbhotell resa genom att registrera dig och bli medlem. Ditt konto kommer att aktiveras inom några sekunder att du omedelbart kan börja arbeta med ditt projekt.

inglêssueco
membermedlem
activatedaktiveras
secondssekunder
freegratis
projectprojekt
hostingwebbhotell
accountkonto
youdu
ininom
cankan
willkommer
instantlymed
startbörja
yourditt
workingarbeta

EN Start selling in just a few clicks. Once you’re happy with your design, launch your store online and start building a strong presence on the internet.

SV Börja sälja med bara några klick. När du är nöjd med din design kan du publicera din onlineverksamhet och börja bygga en stark onlinenärvaro.

inglêssueco
startbörja
sellingsälja
clicksklick
strongstark
designdesign
buildingbygga
andoch
justen
happyär
abara

EN Start your Ahrefs trial today and back your content marketing strategy with rock-solid data.

SV Starta din provperiod hos Ahrefs idag och backa upp din innehållsstrategi med riktigt bra data.

inglêssueco
ahrefsahrefs
datadata
todayidag
withupp
andoch
yourdin
startstarta

EN The essentials you need to start selling tickets in minutes.

SV Det viktigaste du behöver för att börja sälja biljetter bara några minuter.

inglêssueco
sellingsälja
ticketsbiljetter
minutesminuter
startbörja

EN This will help us get to know you and your organization’s needs a little better and whether we can get back in touch to start talking about ways to transform work for your people too

SV Det hjälper oss att förstå dig och din organisations behov lite bättre och om vi kan kontakta dig igen för att börja prata om sätt att förändra arbetet också för din personal.

inglêssueco
touchkontakta
wayssätt
workarbetet
betterbättre
wevi
peoplepersonal
needsbehov
helphjälper
usoss
toockså
aboutom
cankan
yourdin
transformförändra
youdig
backatt
startbörja

EN This will help us get to know you and your organization’s needs a little better and whether we can get back in touch to start talking about ways to transform work for your people too.

SV Det hjälper oss att förstå dig och din organisations behov lite bättre och om vi kan kontakta dig igen för att börja prata om sätt att förändra arbetet också för din personal.

inglêssueco
touchkontakta
wayssätt
workarbetet
betterbättre
wevi
peoplepersonal
needsbehov
helphjälper
usoss
toockså
aboutom
cankan
yourdin
transformförändra
youdig
backatt
startbörja

EN This will help us get to know you and your organization’s needs a little better and whether we can get back in touch to start talking about ways to transform work for your people too.

SV Det hjälper oss att förstå dig och din organisations behov lite bättre och om vi kan kontakta dig igen för att börja prata om sätt att förändra arbetet också för din personal.

inglêssueco
touchkontakta
wayssätt
workarbetet
betterbättre
wevi
peoplepersonal
needsbehov
helphjälper
usoss
toockså
aboutom
cankan
yourdin
transformförändra
youdig
backatt
startbörja

EN This will help us get to know you and your organization’s needs a little better and whether we can get back in touch to start talking about ways to transform work for your people too.  

SV Det hjälper oss att förstå dig och din organisations behov lite bättre och om vi kan kontakta dig igen för att börja prata om sätt att förändra arbetet också för din personal.  

inglêssueco
touchkontakta
wayssätt
workarbetet
betterbättre
wevi
peoplepersonal
needsbehov
helphjälper
usoss
toockså
aboutom
cankan
yourdin
transformförändra
youdig
backatt
startbörja

EN The investment starts the moment you join us, where we will fly you in into an exciting place to kick-start and accelerate your onboarding through our global onboarding program

SV Investeringen börjar fort du börjar arbeta hos oss, då flyger vi dig till en spännande plats för att kickstarta och påskynda din introduktion genom vårt globala introduktionsprogram

inglêssueco
flyflyger
excitingspännande
globalglobala
wevi
youdu
anen
andvårt
usoss
our
startbörjar

EN How to start feeling the love from your customers

SV 5 försäljningsdashboards som experterna använder för att öka omsättningen

inglêssueco
startatt

EN Whether we’re helping people start a life-changing new routine or helping a local business grow, we take pride in making an impact every day.

SV Det spelar ingen roll om vi hjälper människor komma igång med en livsförändrande rutin eller hjälper ett lokalt företag växa, vi känner stolthet över att påverka varje dag.

inglêssueco
helpinghjälper
routinerutin
locallokalt
businessföretag
growväxa
pridestolthet
impactpåverka
peoplemänniskor
startatt
wevi
aett
oreller
inmed
daydag
anen

EN Charge for cancelling a reservation within 12 hours of the start time (or longer, where stated) is

SV Avgiften för avbokning senare än 12 timmar innan passet börjar (eller längre i förväg där det anges) är

inglêssueco
startbörjar
longerlängre
statedanges
withini
isär
hourstimmar
oreller
thedär

EN Download and start your free trial today

SV Hämta och inled din kostnadsfria provperiod idag.

inglêssueco
downloadhämta
freekostnadsfria
todayidag
yourdin
andoch

EN Are you interested in a free trial with CyberGhost? Follow the steps below to start your free trial today:

SV Är du intresserad av en gratis provperiod hos CyberGhost? Följ stegen nedan för att påbörja din kostnadsfria provperiod idag:

inglêssueco
interestedintresserad
cyberghostcyberghost
followfölj
freegratis
todayidag
the stepsstegen
youdu
startbörja

EN Log in to the service with your username and password to start using the VPN.

SV Logga in tjänsten med ditt användarnamn och lösenord för att börja använda VPN.

inglêssueco
vpnvpn
inin
passwordlösenord
yourditt
andoch
usinganvända
loglogga
startbörja

EN Even with all of the acclaim surrounding ExpressVPN, we understand why you might want to try it for free before you start paying to use the VPN

SV Även med all hyllning kring ExpressVPN förstår vi varför man kanske vill testa den gratis innan man börjar betala för att använda VPN

inglêssueco
surroundingkring
expressvpnexpressvpn
mightkanske
trytesta
payingbetala
vpnvpn
wevi
freegratis
itman
understandförstå
startatt
useanvända
wantvill
beforeinnan

EN If you?d like more information about CyberGhost, check out our review. Want to start that free trial directly? We?ll tell you exactly how to do this in our step-by-step plan below.

SV Om du vill ha mer information om CyberGhost kolla in vår recension. Vill du starta den kostnadsfria provperioden direkt? Vi berättar exakt hur du gör detta i vår stegvisa vägledning nedan.

inglêssueco
cyberghostcyberghost
reviewrecension
wevi
freekostnadsfria
informationinformation
moremer
checkkolla
exactlyexakt
ini
directlydirekt
tellberättar
thisdetta
ifom
ourvår
startstarta
belownedan
howhur

EN It doesn’t matter which plan you choose for the 30-day money-back guarantee, but remember that you will have to pay the initial amount to start using the VPN.

SV Det spelar ingen roll vilket abonnemang du väljer för 30-dagars pengarna-tillbaka-garanti, men kom ihåg att du måste betala det ursprungliga beloppet för att börja använda VPN.

inglêssueco
planabonnemang
guaranteegaranti
initialursprungliga
vpnvpn
usinganvända
rememberihåg
youdu
paybetala
butmen
startbörja

EN Do, however, make sure that you cancel your account before the 30 days are up or you’ll be out of luck when it comes to getting your money back. The thirty days will start counting from the exact moment you subscribe, so keep that in mind!

SV Se dock till att du avslutar ta ditt konto innan de 30 dagarna är slut, annars har du ingen chanse att tillbaka dina pengar. De trettio dagarna börjar räknas från exakt det ögonblick du börjar abonnera, tänk det!

inglêssueco
thirtytrettio
subscribeabonnera
mindtänk
momentögonblick
thede
howeverdock
youdu
accountkonto
orannars
fromfrån
beforeinnan

EN Start using the VPN service by choosing a server and connecting to it.

SV Starta med VPN-tjänsten genom att välja en server och ansluta till den.

inglêssueco
vpnvpn
serverserver
connectingansluta
servicetjänsten
choosingatt välja
startatt
andoch

EN Write a short message explaining you’d like to cancel your account and click the ?Start Chat? button. You?ll be connected to a live support agent.

SV Skriv ett kort meddelande och förklara att du vill avsluta ditt konto och klicka knappen Start Chat. Du kommer att anslutas till en kundservicemedarbetare.

inglêssueco
shortkort
messagemeddelande
cancelavsluta
clickklicka
buttonknappen
accountkonto
startatt
youdu
chatchat
yourditt
aett

EN Fill in a name and your email, choose your preferred language, and write a message saying you?d like to cancel your subscription and get a refund. Then click ?Start chat?.

SV Fyll i ett namn och din e-post, välj önskat språk och skriv ett meddelande om att du vill avbryta ditt abonnemang och en återbetalning. Klicka sedan Starta chat.

inglêssueco
namenamn
cancelavbryta
subscriptionabonnemang
refundåterbetalning
ini
messagemeddelande
clickklicka
choosevälj
emailpost
youdu
startatt
chatchat
fillfyll
aett
yourditt

EN You do need to pay for the service ahead of time before you can start using the VPN

SV Du måste betala tjänsten i förväg innan du kan börja använda VPN

inglêssueco
startbörja
vpnvpn
paybetala
usinganvända
beforeinnan
candu kan

EN Ease of use: if you are new to the world of VPNs, it might be best to start with a simple but well-functioning VPN to get used to it.

SV Användarvänlighet: Om du är ny i VPN-världen kan bästa sättet att vänja sig vid det vara att börja med en enkel men väl fungerande VPN.

inglêssueco
newny
worldvärlden
ease of useanvändarvänlighet
wellväl
ifom
vpnvpn
youdu
startbörja
simpleen

EN To make sure no (malicious) parties are spying on you, it?s a good idea to start using a VPN (Virtual Private Network).

SV För att se till att inga (skadliga) aktörer spionerar dig är det en bra idé att börja använda en VPN (Virtual Private Network).

inglêssueco
maliciousskadliga
ss
vpnvpn
virtualvirtual
networknetwork
ideaidé
goodbra
usinganvända
sureför
noinga
youdig
startbörja

EN To start with we want to analyse the speed of a local VPN server. For that, we connect to a Dutch VPN server from our home base in the Netherlands. Then, we test the speed via speedtest.net.

SV Till att börja med vill vi analysera hastigheten en lokal VPN-server. För detta ansluter vi till en holländsk VPN-server från vår hemmabas i Nederländerna. Sedan testar vi hastigheten via speedtest.net.

inglêssueco
analyseanalysera
locallokal
vpnvpn
serverserver
connectansluter
netherlandsnederländerna
testtestar
netnet
wevi
ini
baseen
startbörja
wantvill
ourvår
fromfrån

EN VPNs come with countless benefits. As a result, there are many different reasons for iPhone and iPad users to start using them. Here are the three most important advantages of using a VPN on your iPhone.

SV VPN-tjänster har otaliga fördelar. Därmed finns det många olika skäl för iPhone- och iPad-användare att börja använda dem. Här är de tre viktigaste fördelarna med att använda en VPN din iPhone.

inglêssueco
countlessotaliga
reasonsskäl
iphoneiphone
ipadipad
usersanvändare
thede
vpnvpn
yourdin
benefitsfördelar
manymånga
startbörja
threetre
mostolika
advantagesfördelarna
usinganvända

EN Once you’ve chosen your VPN, you obviously want to start using it as soon as possible. So below you can find a step-by-step guide which you can use to set up a VPN application on Linux.

SV När du har valt din VPN vill du självklart börja använda den snart som möjligt. nedan kan du hitta en steg-för-steg-guide som du kan använda för att ställa in ett VPN-program Linux.

inglêssueco
chosenvalt
vpnvpn
step-by-stepsteg
guideguide
linuxlinux
findhitta
soonsnart
possiblemöjligt
useanvända
onceen
applicationsom
whichär
startbörja
belownedan
aett

EN Type cmd in the search bar and start Command Prompt as administrator by using a right-click.

SV Skriv cmd i sökfältet och med ett högerklick starta Kommandotolken som administratör.

inglêssueco
ini
aett

EN This is an easy method to secure your Chromecast and start bypassing geographical restricts

SV Detta är en enkel metod för att säkra din Chromecast och börja kringgå geografiska restriktioner

inglêssueco
methodmetod
chromecastchromecast
geographicalgeografiska
yourdin
anen
easyenkel
andoch
thisdetta
startbörja

EN The only drawback is that, unlike a normal router, you?ll have to set it up again every time you start your computer.

SV Den enda nackdelen är att den, till skillnad från en vanlig router, måste ställas in igen varje gång du startar datorn.

inglêssueco
unliketill skillnad från
routerrouter
computerdatorn
timegång
startatt
youdu
againigen
onlyen

EN Before you start this process, it?s important to check whether your computer supports the transmission of Wi-Fi signals. You can find this out quickly by following these steps:

SV Innan du påbörjar den här processen är det viktigt att kontrollera om datorn stöder överföring av Wi-Fi-signaler. Du kan ta reda detta snabbt genom att följa dessa steg:

inglêssueco
importantviktigt
computerdatorn
supportsstöder
signalssignaler
quicklysnabbt
processprocessen
checkkontrollera
startatt
ofav
youdu
beforeinnan
thesedessa
thehär

EN For those of you who want to get to it right away, we?ll start out with probably the fastest and easiest way: using a dedicated VPN app for Android

SV För dig som vill komma igång direkt börjar vi med det förmodligen snabbaste och enklaste sättet: att använda en dedikerad VPN-app för Android

inglêssueco
probablyförmodligen
fastestsnabbaste
easiestenklaste
vpnvpn
androidandroid
wevi
waysättet
appapp
startatt
toigång
usinganvända
youdig
wantvill
dedicateddedikerad
andoch

EN Step 1: Start Command Prompt by typing ?cmd? in the search bar in the bottom left corner of your screen. Right click on Command Prompt and open it as an administrator.

SV Steg 1: Starta Kommandotolken genom att skriva cmd i sökfältet i det nedre vänstra hörnet av skärmen. Högerklicka Kommandotolken och öppna den som administratör.

inglêssueco
leftvänstra
cornerhörnet
screenskärmen
ini
startatt
ofav
stepsteg
openöppna

EN Step 3: Start the virtual router by entering the following command:

SV Steg 3: Starta den virtuella routern genom att ange följande kommando:

inglêssueco
stepsteg
virtualvirtuella
routerroutern
commandkommando
enteringange
bygenom
startatt
followingföljande
thestarta

EN Go to the start menu (by clicking the Windows logo in the bottom left corner of your screen) and click Settings

SV till startmenyn (genom att klicka Windows-logotypen längst ned till vänster skärmen) och klicka Inställningar

inglêssueco
windowswindows
logologotypen
leftvänster
screenskärmen
settingsinställningar
clickklicka
startatt
thened
andoch

Mostrando 50 de 50 traduções