EN After setting up the tracking branch, Mary can call git push without any parameters to push her feature.
"mary can call" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN After setting up the tracking branch, Mary can call git push without any parameters to push her feature.
RU После настройки отслеживаемой ветки Мэри может вызвать для отправки функции команду git push без параметров.
Transliteração Posle nastrojki otsleživaemoj vetki Méri možet vyzvatʹ dlâ otpravki funkcii komandu git push bez parametrov.
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN For the latest Call of Duty intel, visit Call of Duty, as well as Call of Duty on YouTube
RU Чтобы получать последние данные о Call of Duty, посетите веб-сайт Call of Duty, а также канал Call of Duty на YouTube
Transliteração Čtoby polučatʹ poslednie dannye o Call of Duty, posetite veb-sajt Call of Duty, a takže kanal Call of Duty na YouTube
inglês | russo |
---|---|
youtube | youtube |
latest | последние |
call | call |
of | of |
duty | duty |
visit | посетите |
as | также |
EN For the latest Call of Duty Mobile news, visit the Call of Duty: Mobile website, as well as Call of Duty: Mobile on YouTube
RU Чтобы получать последние новости о Call of Duty Mobile, посетите веб-сайт Call of Duty: Mobile, а также канал Call of Duty: Mobile на YouTube
Transliteração Čtoby polučatʹ poslednie novosti o Call of Duty Mobile, posetite veb-sajt Call of Duty: Mobile, a takže kanal Call of Duty: Mobile na YouTube
inglês | russo |
---|---|
mobile | mobile |
youtube | youtube |
call | call |
of | of |
duty | duty |
visit | посетите |
website | веб-сайт |
latest | последние |
news | новости |
as | также |
EN /* We can't call foo() from here since it doesn't exist yet, but we can call bar() */
RU /* Мы не можем вызвать функцию foo() в этом месте, поскольку она ещё не определена, но мы можем обратиться к bar() */
Transliteração /* My ne možem vyzvatʹ funkciû foo() v étom meste, poskolʹku ona eŝë ne opredelena, no my možem obratitʹsâ k bar() */
EN Mary can use git pull to incorporate upstream changes into her repository
RU Для добавления вышестоящих изменений в свой репозиторий Мэри может использовать команду git pull
Transliteração Dlâ dobavleniâ vyšestoâŝih izmenenij v svoj repozitorij Méri možet ispolʹzovatʹ komandu git pull
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Mary can use as many commits as she needs to create the feature
RU Мэри может выполнять сколько угодно коммитов во время работы над функциональной веткой
Transliteração Méri možet vypolnâtʹ skolʹko ugodno kommitov vo vremâ raboty nad funkcionalʹnoj vetkoj
EN Mary can use git pull to incorporate upstream changes into her repository
RU Для добавления вышестоящих изменений в свой репозиторий Мэри может использовать команду git pull
Transliteração Dlâ dobavleniâ vyšestoâŝih izmenenij v svoj repozitorij Méri možet ispolʹzovatʹ komandu git pull
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Mary can use as many commits as she needs to create the feature
RU Мэри может выполнять сколько угодно коммитов во время работы над функциональной веткой
Transliteração Méri možet vypolnâtʹ skolʹko ugodno kommitov vo vremâ raboty nad funkcionalʹnoj vetkoj
EN This status means that the user is Offline, but as he has set up call forwarding, you can still call him
RU Данный статус означает что пользователь «Не в сети», но так как он настроил переадресацию звонков, вы всё ещё можете позвонить ему
Transliteração Dannyj status označaet čto polʹzovatelʹ «Ne v seti», no tak kak on nastroil pereadresaciû zvonkov, vy vsë eŝë možete pozvonitʹ emu
EN hello , from last week when i want to send message through video call in other friend that he use windows , he can't see me in video and my video got frozen until i back to video call !! i just checked that it because of new version on android
RU На телефоне Скайп работает, на ПК не авторизуется версия 7.
Transliteração Na telefone Skajp rabotaet, na PK ne avtorizuetsâ versiâ 7.
EN You are welcome to us for the evening fondest. We have a large hall in which the Virgin Mary may be good fun this last…
RU Приезжайте к нам для девичника. У нас есть большой зал, в котором Мэри может иметь большое время в последний…
Transliteração Priezžajte k nam dlâ devičnika. U nas estʹ bolʹšoj zal, v kotorom Méri možet imetʹ bolʹšoe vremâ v poslednij…
EN Mary tries to publish her feature
RU Мэри пытается опубликовать свою функцию
Transliteração Méri pytaetsâ opublikovatʹ svoû funkciû
EN This prevents Mary from overwriting official commits
RU Таким образом, Мэри не сможет перезаписать официальные коммиты
Transliteração Takim obrazom, Méri ne smožet perezapisatʹ oficialʹnye kommity
EN Mary rebases on top of John’s commit(s)
RU Мэри перебазирует свои изменения поверх коммитов Джона
Transliteração Méri perebaziruet svoi izmeneniâ poverh kommitov Džona
EN If Mary and John are working on unrelated features, it’s unlikely that the rebasing process will generate conflicts
RU Если Мэри и Джон работают над не связанными друг с другом функциями, то вряд ли процесс перебазирования приведет к появлению конфликтов
Transliteração Esli Méri i Džon rabotaût nad ne svâzannymi drug s drugom funkciâmi, to vrâd li process perebazirovaniâ privedet k poâvleniû konfliktov
EN In our example, Mary would simply run a git status to see where the problem is
RU В нашем примере Мэри может просто запустить команду git status и найти источник проблемы
Transliteração V našem primere Méri možet prosto zapustitʹ komandu git status i najti istočnik problemy
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Mary successfully publishes her feature
RU Мэри опубликовала свою функцию
Transliteração Méri opublikovala svoû funkciû
EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:
RU После выполнения синхронизации с центральным репозиторием Мэри может опубликовать свои изменения:
Transliteração Posle vypolneniâ sinhronizacii s centralʹnym repozitoriem Méri možet opublikovatʹ svoi izmeneniâ:
EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer
RU В данном примере Мэри — разработчик, а Джон — человек, занимающийся поддержкой проекта
Transliteração V dannom primere Méri — razrabotčik, a Džon — čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta
EN Mary forks the official project
RU Мэри создает форк официального проекта
Transliteração Méri sozdaet fork oficialʹnogo proekta
EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository
RU Чтобы начать работу над проектом, Мэри сначала должна создать форк репозитория Джона в Bitbucket
Transliteração Čtoby načatʹ rabotu nad proektom, Méri snačala dolžna sozdatʹ fork repozitoriâ Džona v Bitbucket
EN Mary clones her Bitbucket repository
RU Мэри клонирует свой репозиторий Bitbucket
Transliteração Méri kloniruet svoj repozitorij Bitbucket
EN Next, Mary needs to clone the Bitbucket repository that she just forked
RU Затем Мэри должна клонировать репозиторий Bitbucket, который она только что создала с помощью форка
Transliteração Zatem Méri dolžna klonirovatʹ repozitorij Bitbucket, kotoryj ona tolʹko čto sozdala s pomoŝʹû forka
EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature
RU Прежде чем писать какой бы то ни было код, Мэри должна создать новую ветку для функции
Transliteração Prežde čem pisatʹ kakoj by to ni bylo kod, Méri dolžna sozdatʹ novuû vetku dlâ funkcii
EN Mary pushes the feature to her Bitbucket repository
RU Мэри помещает функциональную ветку в свой репозиторий Bitbucket
Transliteração Méri pomeŝaet funkcionalʹnuû vetku v svoj repozitorij Bitbucket
EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.
RU Нажав на пул-реквест Мэри, он увидит описание пул-реквеста, историю коммитов функциональной ветки и все изменения в пул-реквесте.
Transliteração Nažav na pul-rekvest Méri, on uvidit opisanie pul-rekvesta, istoriû kommitov funkcionalʹnoj vetki i vse izmeneniâ v pul-rekveste.
EN But, for this example, let’s say John found a small bug in Mary’s code, and needs her to fix it before merging it in
RU Но для примера представим, что Джон нашел небольшой баг в коде Мэри и хочет, чтобы он был исправлен перед слиянием
Transliteração No dlâ primera predstavim, čto Džon našel nebolʹšoj bag v kode Méri i hočet, čtoby on byl ispravlen pered sliâniem
EN In 1934, famed barman Fernand Petiot perfected the recipe for a vodka-and-tomato juice cocktail, known as the Bloody Mary at
RU В 1934 году знаменитый бармен Фернан Петит разработал рецепт коктейля из водки и томатного сока, известного как «Кровавая Мэри» в
Transliteração V 1934 godu znamenityj barmen Fernan Petit razrabotal recept koktejlâ iz vodki i tomatnogo soka, izvestnogo kak «Krovavaâ Méri» v
EN Bloody Mary Evening Ritual Afternoon Tea Midnight Supper
RU Кровавая Мэри Вечерний ритуал Послеполуденный чай Полуночный ужин
Transliteração Krovavaâ Méri Večernij ritual Poslepoludennyj čaj Polunočnyj užin
EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sigur Rós
RU Включая Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn и Sigur Rós
Transliteração Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn i Sigur Rós
inglês | russo |
---|---|
mary | mary |
and | и |
EN Including Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair and Sandy Leah
RU Включая Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair и Sandy Leah
Transliteração Vklûčaâ Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair i Sandy Leah
inglês | russo |
---|---|
mary | mary |
leah | leah |
and | и |
EN The hotel is located in the center of the Piekary Śląskie close to the Basilica of the Virgin Mary and the mound of liberation
RU Отель расположен в центре города Пекары-Слёнске и недалеко от базилики Богоматери освобождения Кургана
Transliteração Otelʹ raspoložen v centre goroda Pekary-Slënske i nedaleko ot baziliki Bogomateri osvoboždeniâ Kurgana
EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sandy Leah
RU Включая Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn и Sandy Leah
Transliteração Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn i Sandy Leah
inglês | russo |
---|---|
mary | mary |
leah | leah |
and | и |
EN Including Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard and Elliott Smith
RU Включая Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard и Elliott Smith
Transliteração Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard i Elliott Smith
inglês | russo |
---|---|
mary | mary |
amp | amp |
and | и |
EN Including Nuelfe Byorn, Sandy Leah and Mary Juane Clair
RU Включая Nuelfe Byorn, Sandy Leah и Mary Juane Clair
Transliteração Vklûčaâ Nuelfe Byorn, Sandy Leah i Mary Juane Clair
inglês | russo |
---|---|
leah | leah |
mary | mary |
and | и |
EN “Hostel u Kmity” is located in the historic centre of Krakow, on the famous in the whole world Floriańska Street. Just 100 metres from the square Rynek-Główny and St. Mary's Church. You will spend time in the house, which was built in the XIV…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Transliteração Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN Welcome to a farm "in Adam and Mary." We encourage you to visit our sites
RU Добро пожаловать на ферму «в Adas и Марыся.» Мы рекомендуем посетить наши сайты
Transliteração Dobro požalovatʹ na fermu «v Adas i Marysâ.» My rekomenduem posetitʹ naši sajty
inglês | russo |
---|---|
quot |
EN Enjoy your vacation in the House of holiday resort "Mary" located in Ostrow
RU Сердечно приглашаю вас в тихий и спокойный район в районе Сотланд во Владыславово
Transliteração Serdečno priglašaû vas v tihij i spokojnyj rajon v rajone Sotland vo Vladyslavovo
EN “Holy Mary has helped.” The walls of Andechs Monastery are studded with short messages from grateful believers
RU «Мария помогла» – стены монастыря в посёлке Андекс набиты небольшими записочками благодарных верующих
Transliteração «Mariâ pomogla» – steny monastyrâ v posëlke Andeks nabity nebolʹšimi zapisočkami blagodarnyh veruûŝih
EN Mary, one of the best preserved monuments of the Carolingian period, is particularly closely associated with him
RU Позднее к ней примкнули другие постройки, которые все вместе сегодня и образуют Ахенский собор
Transliteração Pozdnee k nej primknuli drugie postrojki, kotorye vse vmeste segodnâ i obrazuût Ahenskij sobor
EN Ungraded & graded values for all '03 Saint Vincent Saint Mary High School Basketball Cards
RU Без оценки & оцененные значения для всех '03 Saint Vincent Saint Mary High School Баскетбольные карточки
Transliteração Bez ocenki & ocenennye značeniâ dlâ vseh '03 Saint Vincent Saint Mary High School Basketbolʹnye kartočki
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
mary | mary |
EN Prices are updated daily based upon 2003 Saint Vincent Saint Mary High School listings that sold on eBay and our marketplace. Read our methodology.
RU Цены обновляются ежедневно для 2003 Saint Vincent Saint Mary High School на основе проданных на eBay и нашем магазине. Познакомьтесь с нашей методологией.
Transliteração Ceny obnovlâûtsâ ežednevno dlâ 2003 Saint Vincent Saint Mary High School na osnove prodannyh na eBay i našem magazine. Poznakomʹtesʹ s našej metodologiej.
inglês | russo |
---|---|
mary | mary |
ebay | ebay |
EN Mary tries to publish her feature
RU Мэри пытается опубликовать свою функцию
Transliteração Méri pytaetsâ opublikovatʹ svoû funkciû
EN This prevents Mary from overwriting official commits
RU Таким образом, Мэри не сможет перезаписать официальные коммиты
Transliteração Takim obrazom, Méri ne smožet perezapisatʹ oficialʹnye kommity
EN Mary rebases on top of John’s commit(s)
RU Мэри перебазирует свои изменения поверх коммитов Джона
Transliteração Méri perebaziruet svoi izmeneniâ poverh kommitov Džona
EN If Mary and John are working on unrelated features, it’s unlikely that the rebasing process will generate conflicts
RU Если Мэри и Джон работают над не связанными друг с другом функциями, то вряд ли процесс перебазирования приведет к появлению конфликтов
Transliteração Esli Méri i Džon rabotaût nad ne svâzannymi drug s drugom funkciâmi, to vrâd li process perebazirovaniâ privedet k poâvleniû konfliktov
EN In our example, Mary would simply run a git status to see where the problem is
RU В нашем примере Мэри может просто запустить команду git status и найти источник проблемы
Transliteração V našem primere Méri možet prosto zapustitʹ komandu git status i najti istočnik problemy
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Mary successfully publishes her feature
RU Мэри опубликовала свою функцию
Transliteração Méri opublikovala svoû funkciû
EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:
RU После выполнения синхронизации с центральным репозиторием Мэри может опубликовать свои изменения:
Transliteração Posle vypolneniâ sinhronizacii s centralʹnym repozitoriem Méri možet opublikovatʹ svoi izmeneniâ:
EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer
RU В данном примере Мэри — разработчик, а Джон — человек, занимающийся поддержкой проекта
Transliteração V dannom primere Méri — razrabotčik, a Džon — čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta
Mostrando 50 de 50 traduções