RU Ее задача — сделать так, чтобы поток могли воспроизводить только его подписчики, и чтобы содержимое не могли скачивать и распространять.
"могли" em russo pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
RU Ее задача — сделать так, чтобы поток могли воспроизводить только его подписчики, и чтобы содержимое не могли скачивать и распространять.
EN It aims to ensure that only the subscribers can play the stream while no one else can download or distribute the content.
russo | inglês |
---|---|
поток | stream |
содержимое | content |
скачивать | download |
распространять | distribute |
RU Представьте себе, если бы все устройства в вашем доме могли иметь стабильное подключение к Интернету, и вы могли бы управлять ими удаленно
EN Imagine if all the devices in your home could have a stable connection to the internet, and you can control them remotely
russo | inglês |
---|---|
если | if |
доме | home |
стабильное | stable |
подключение | connection |
удаленно | remotely |
RU Чтобы команды могли полностью контролировать свой программный код, мы запустили Bitbucket Server.
EN We release Bitbucket Server, giving teams full control of their code.
russo | inglês |
---|---|
полностью | full |
контролировать | control |
свой | their |
bitbucket | bitbucket |
server | server |
RU Hostwinds Имеет пользовательский контроль облака, чтобы вы могли удобно управлять своим сервером.
EN Hostwinds has a custom-built Cloud Control so that you can conveniently manage your server.
russo | inglês |
---|---|
пользовательский | custom |
контроль | manage |
облака | cloud |
удобно | conveniently |
сервером | server |
RU Мы рады помочь вам перенести ваш контент на любую новую службу, чтобы вы могли начать работу со своим Hostwinds аккаунт как можно скорее.
EN We are happy to help you migrate your content to any new service so you can get started with your Hostwinds account as soon as possible.
russo | inglês |
---|---|
рады | happy |
контент | content |
любую | any |
новую | new |
начать | started |
аккаунт | account |
RU Сообщество пользователей разрасталось, поэтому команде VSCO потребовались инструменты, которые могли бы расти вместе с компанией
EN As their user base grew, the VSCO team needed tools that could grow as they, too, scaled
russo | inglês |
---|---|
пользователей | user |
vsco | vsco |
расти | grow |
RU Поддерживайте проведение самопрезентаций, чтобы команды могли узнать новых участников.
EN Encourage personal intro presentations for teams to learn about new team members.
russo | inglês |
---|---|
команды | team |
новых | new |
участников | members |
RU «Для меня эта работа — о том, как открыто выражать себя и поддерживать других, чтобы они могли полностью раскрыть свой потенциал
EN “To me the piece is about being open with yourself and welcoming to others in order to reach one’s full potential
russo | inglês |
---|---|
других | others |
полностью | full |
RU Мы можем использовать ваши данные, включая заполненные опросы, чтобы вы могли зарабатывать баллы и участвовать в конкурсах и розыгрышах
EN We may use your data, including your completed surveys, to enable you to earn points and administer your participation in contests and sweepstakes
russo | inglês |
---|---|
включая | including |
опросы | surveys |
баллы | points |
RU Будьте доступны где угодно, чтобы клиенты всегда могли рассчитывать на вашу поддержку
EN Provide support anywhere, so customers can always reach you
russo | inglês |
---|---|
могли | can |
поддержку | support |
RU От стратегического масштаба внедрения до постоянной готовности — у нас есть все, чтобы вы могли извлечь максимум пользы из Zendesk.
EN From a strategic implementation to always-on service, we make sure you get the best value out of Zendesk.
RU Она дает полное представление о каждом клиенте, чтобы вы могли предложить такую поддержку, которая ему нужна.
EN Above all, it gives you a complete picture of each customer, so you can offer the right support.
russo | inglês |
---|---|
полное | complete |
могли | can |
поддержку | support |
RU Сделайте так, чтобы клиенты могли решать свои проблемы без отправки электронного письма или звонка
EN Make it easy for customers to solve their own issue without having to send an email or make a call
russo | inglês |
---|---|
решать | solve |
проблемы | issue |
без | without having |
письма | |
звонка | call |
RU Добавьте обмен сообщениями на свой сайт, в мобильные приложения и социальные сети, чтобы клиенты могли мгновенно с вами связаться
EN Add messaging to your website, mobile apps and social channels so customers can reach you instantly
russo | inglês |
---|---|
мобильные | mobile |
социальные | social |
могли | can |
мгновенно | instantly |
связаться | reach |
RU И нам нужно, чтобы система финансирования была достаточно гибкой, чтобы мы могли адаптироваться к быстро меняющимся условиям на местах.
EN We need more. We need it quickly.
RU Наша команда профессионалов позаботится об установке и интеграции ваших продуктов, чтобы вы могли сосредоточиться на более важных делах.
EN We even have a professional services team at your service to configure and integrate products so you can focus on what matters—your business.
russo | inglês |
---|---|
интеграции | integrate |
продуктов | products |
могли | can |
RU Мы поможем интегрировать любые отдельные подсистемы или субкомпоненты в одну комплексную, чтобы они могли работать вместе
EN We will help to integrate any individual subsystems or sub-components with one comprehensive system to allow them to function together
russo | inglês |
---|---|
поможем | we will help |
работать | function |
RU Если бы вы могли создать собственное программное обеспечение для редактирования фотографий, оно работало бы именно так
EN If you could create your own photo editing software, it would work like this
russo | inglês |
---|---|
могли | could |
создать | create |
программное | software |
для | this |
редактирования | editing |
фотографий | photo |
RU Сайты социальных сетей, такие как Facebook, используют файлы cookie, чтобы вы могли легко делиться различным контентом с вашими контактами
EN Social Networking sites, like Facebook, use cookies so you can easily share content
russo | inglês |
---|---|
социальных | social |
сетей | networking |
используют | use |
cookie | cookies |
могли | can |
легко | easily |
делиться | share |
контентом | content |
RU Для имени пользователя и пароля они должны быть детали для входа на ваш старый веб-сайт, чтобы мы могли получить доступ к файлам
EN For Username and Password, these must be the login details to your old website so we can access the files
russo | inglês |
---|---|
пользователя | username |
пароля | password |
детали | details |
файлам | files |
RU Делитесь контентом с вашими коллегами или клиентами по ссылке «white label», чтобы они могли проверить его напрямую. Подробнее
EN Share content with your colleagues or clients via a white-label link to let them directly review it. Learn more
russo | inglês |
---|---|
контентом | content |
коллегами | colleagues |
клиентами | clients |
label | label |
RU Команда разработчиков использует эту информацию для определения плана и стратегии, чтобы мы могли сделать 1Password еще лучше.
EN The Product team uses that feedback to define our roadmap and strategy so we can make 1Password even better.
russo | inglês |
---|---|
стратегии | strategy |
сделать | make |
RU 1Password сохраняет ваши пароли, чтобы вы могли вставлять их в формы онлайн. Но также 1Password может делать много другого.
EN 1Password saves and fills your passwords, but that’s just the beginning.
russo | inglês |
---|---|
password | passwords |
RU Сообщает вам, если вы стали жертвой утечки данных, чтобы вы могли обновить взломанные пароли
EN Alert you to password breaches and other security problems
russo | inglês |
---|---|
пароли | password |
RU Мы предлагаем прекрасный образец резервной копии, чтобы вы могли сразу увидеть, как мы можем помочь
EN We include a lovely sample backup for you to see at a glance how we can help
russo | inglês |
---|---|
резервной | backup |
помочь | help |
RU Важно сделать это правильно, чтобы доказательства могли быть использованы.
EN It's important to get this right for evidence to be usable.
RU У нас также есть отличная погода, чтобы вы могли исследовать окрестности
EN We also got great weather here, so you could explore the area
russo | inglês |
---|---|
отличная | great |
могли | could |
окрестности | area |
RU Скажи, какой исполнитель тебе нравится, чтобы мы могли дать тебе персональные рекомендации.
EN Tell us an artist you love to get personalised recommendations.
russo | inglês |
---|---|
нравится | love |
RU Файлы cookies партнеров. Предоставляют показатели конверсий партнерам, чтобы они могли оптимизировать свои вложения в маркетинг.
EN Partner cookies. Provide marketing conversion metrics to our partners so they can optimize their paid marketing efforts.
russo | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
могли | can |
оптимизировать | optimize |
RU Законодатели, в том числе сенатор-республиканец Джефф Флейк, как могли, помогали раненым коллегам.
EN Republican lawmakers like Senator Jeff Flake helped their injured colleagues.
russo | inglês |
---|---|
как | like |
коллегам | colleagues |
RU Ваши личные данные необходимы для того, чтобы мы могли заключить с вами договор (юридическое основание: договорное).
EN Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).
russo | inglês |
---|---|
личные | personal |
данные | details |
необходимы | required |
юридическое | legal |
основание | basis |
RU ?Костяк вашего бизнеса?. Это кратчайший способ, которым мы могли бы описать себя. Хотя это правда, мы гораздо больше, чем это.
EN ?The backbone of your business?. That?s the shortest way in which we could describe ourselves. Though it?s true, we?re so much more than that.
russo | inglês |
---|---|
бизнеса | business |
способ | way |
описать | describe |
правда | true |
RU Автоматизированный, но достаточно гибкий, чтобы вы могли настраивать и настраивать до совершенства.
EN Automated but flexible enough so you can customize and fine-tune to perfection.
russo | inglês |
---|---|
достаточно | enough |
могли | can |
настраивать | customize |
RU Наш сайт использует защищенное соединение HTTPS (SSL), чтобы вы могли безопасно загружать свои файлы.
EN Our website uses a secure HTTPS (SSL) connection so you can securely upload your files.
russo | inglês |
---|---|
сайт | website |
соединение | connection |
https | https |
могли | can |
загружать | upload |
RU Не могли бы вы привести пример применения скидки по программе лояльности для клиента?
EN Can you share an example of how the loyalty discount change might impact a customer?
russo | inglês |
---|---|
пример | example |
скидки | discount |
клиента | customer |
RU Поднимите руку, если вы когда-либо удаляли, теряли или не могли получить доступ к сообщениям Kik со своего iPhone
EN Raise your hand if you’ve ever deleted, lost or couldn’t access Kik messages from your iPhone
russo | inglês |
---|---|
если | if |
или | or |
kik | kik |
iphone | iphone |
RU В Novotel мы продумали все, чтобы вы могли приятно провести время..
EN At Novotel, we make sure that you have a pleasant stay, whatever your desires… Same for your children
russo | inglês |
---|---|
novotel | novotel |
провести | make |
RU В фитнес-центрах с современным оборудованием созданы все условия для того, чтобы, пребывая в отеле, вы могли оставаться в прекрасной форме.
EN Fitness centers with state-of-the-art equipment so you can stay fit and focused while you stay with us.
russo | inglês |
---|---|
оборудованием | equipment |
могли | can |
RU Наши датчики позволяют реализовать проекты нового поколения, чтобы вы могли с уверенностью отправиться туда, где еще никогда не бывали.
EN Our sensors enable the next generation of projects so you can go places you?ve never been before with confidence.
russo | inglês |
---|---|
датчики | sensors |
RU Предлагайте поддержку так, как это будет удобно клиентам, чтобы они могли без труда находить нужные ответы.
EN Offer support in ways that are convenient for your customers, so it’s simple for them to get the answers they need.
russo | inglês |
---|---|
поддержку | support |
клиентам | customers |
ответы | answers |
RU Добавьте на свой веб-сайт контактную форму, чтобы клиенты в любое время могли с вами связаться.
EN Add a contact form to your website that allows customers to get in touch at any time.
russo | inglês |
---|---|
форму | form |
любое | any |
RU Переадресовывайте звонки на внешний номер, чтобы операторы могли принимать их на мобильных или стационарных телефонах.
EN Forward calls to an external number to give agents flexibility to take them from mobile phones or landlines.
russo | inglês |
---|---|
принимать | take |
или | or |
RU Дайте своим сотрудникам доступ к необходимой информации и системам, чтобы они могли как нельзя лучше обслуживать клиентов
EN Give your employees access to the right information and systems that make it easier to provide the best customer experience
russo | inglês |
---|---|
сотрудникам | employees |
информации | information |
системам | systems |
клиентов | customer |
RU Обменяйте BNB (BEP20) на BTCB (BEP20) в своем приложении Trust Кошелек , чтобы вы могли использовать токены BTCB в разных протоколах DeFi на Бинанс Smart Chain.
EN Exchange BNB (BEP20) into BTCB (BEP20) in your Trust Wallet app so that you can deploy BTCB tokens in a range of DeFi protocols on Binance Smart Chain.
russo | inglês |
---|---|
trust | trust |
токены | tokens |
chain | chain |
btcb | btcb |
smart | smart |
RU Преобразуйте BNB (BEP20) в ETH (BEP20) в вашем Trust Кошелек чтобы вы могли развернуть привязанные токены ETH в разных протоколах DeFi на Бинанс Smart Chain.
EN Convert BNB (BEP20) into ETH (BEP20) in your Trust Wallet so that you can deploy pegged ETH tokens in a range of DeFi protocols on Binance Smart Chain.
russo | inglês |
---|---|
eth | eth |
trust | trust |
развернуть | deploy |
токены | tokens |
chain | chain |
smart | smart |
RU «Люди перестали ходить в рестораны. Они могли есть только дома и поэтому перешли на еду на вынос. Это и сыграло мне на руку».
EN "People stopped going to restaurants, and they weren't able to eat out and so they turned to takeaway. This has been a benefit for me."
russo | inglês |
---|---|
могли | able |
поэтому | so |
RU «Мы ели в основном рис, хлеб и картофель. Большего мы не могли себе позволить», – рассказывает Хусейн.
EN "Our meals mainly consisted of rice, bread and potato every day. We could not afford much more", says Hussein.
russo | inglês |
---|---|
рис | rice |
хлеб | bread |
могли | could |
RU Не могли бы вы объяснить, почему это так важно и в чем срочность?
EN Can you explain why this is urgent?
russo | inglês |
---|---|
могли | can |
объяснить | explain |
RU Чтобы помочь нам лучше понять ваш бизнес и то, как мы могли бы сотрудничать, поделитесь некоторыми деталями.
EN In order to help us better understand your business and how we might partner together, please share a few details.
russo | inglês |
---|---|
могли | might |
поделитесь | share |
деталями | details |
RU Я решил отправить ей Xbox, чтобы мы могли вместе провести время за играми
EN I decided to send her an Xbox, so we could spend time playing games together
russo | inglês |
---|---|
решил | decided |
отправить | to send |
xbox | xbox |
могли | could |
провести | spend |
Mostrando 50 de 50 traduções