EN The center of Krakow, 3 minutes to the Main Market Square, 3 min to Wawel, tram, bus, taxi,guarded car park, shop, restaurants, the breathtaking view of the entire Krakow from the 11th floor of the highest building in the center of Krakow,
"krakow has just" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
EN The center of Krakow, 3 minutes to the Main Market Square, 3 min to Wawel, tram, bus, taxi,guarded car park, shop, restaurants, the breathtaking view of the entire Krakow from the 11th floor of the highest building in the center of Krakow,
PL Centrum Krakowa, 3 minuty do Rynek Główny, 3 min do Wawel, tramwaj, autobus, taxi,parking strzeżony, park, sklep, restauracje, zapierający dech w piersi widok na cały Kraków z XI piętra najwyższego budynku w centrum,Krakowa
inglês | polonês |
---|---|
center | centrum |
of | z |
minutes | minuty |
main | główny |
market | rynek |
min | min |
bus | autobus |
park | park |
shop | sklep |
restaurants | restauracje |
entire | cały |
highest | najwyższego |
building | budynku |
in | w |
to | do |
krakow | kraków |
EN One of the most eminent Polish prose writers, the most frequently translated Polish author and an outstanding resident of Krakow has just been honoured with the Act of the Sejm of the Republic of Poland declaring 2021 as the Year of Lem
PL W piątek, 8 października, w samo południe noblistka Olga Tokarczuk odebrała tytuł Honorowej Obywatelki Miasta Krakowa
inglês | polonês |
---|---|
krakow | krakowa |
just | samo |
been | w |
EN Residency in the City of Literature! Krakow has just opened a call for a residency program addressed to young writers? Read more ?
PL Kolejna edycja Festiwalu Opera Rara rozpocznie się już 31 stycznia w Centrum Kongresowym ICE Kraków. Na inaugurację zobaczymy „Hippolyte et?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
krakow | kraków |
opened | na |
read | czytaj |
EN The 6th edition of Poetry Night, titled “Krakow in Poetry: City, Mass, Machine” will take place again as part of the Krakow Nights cycle and this year it will last for almost a whole day. Lovers ...
PL Piątkowym spotkaniom patronował nie tylko Miłosz, ale i Herbert. Nic dziwnego, bo ideowy spór, który dwójka poetów wiodła przez kilkoma dekadami, do dziś potrafi rozpalić literackie środowisko. ...
inglês | polonês |
---|---|
day | dziś |
it | ale |
and | i |
a | tylko |
of | przez |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...
PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...
inglês | polonês |
---|---|
and | dla |
in | w |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Apartamenty MY Krakow, voivodeship małopolskie, county Kraków, Cracow
PL Ośrodek Kolonijno-Wczasowy Słoneczko, woj. pomorskie, pow. lęborski, Łeba
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN The history of literature in Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Historia literatury w Krakowie : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
history | historia |
literature | literatury |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
krakow | krakowie |
EN Establishment of the Krakow Academy (later the Jagiellonian University) and its renovation in 1400 make Krakow a centre of literary life.
PL Powołanie do życia Akademii Krakowskiej (późniejszy Uniwersytet Jagielloński) i jej odnowienie w 1400 r. sprawiają, że Kraków staje się centrum życia literackiego.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
academy | akademii |
university | uniwersytet |
centre | centrum |
in | w |
and | i |
EN Kasper Straube’s Krakow printing house publishes an astronomical calendar, the first printed publication in Poland. Thanks to Straube, print reached Krakow earlier than it did Great Britain (1476).
PL W krakowskiej drukarni Kaspra Straubego ukazuje się kalendarz astronomiczny, pierwsze wydawnictwo drukowane w Polsce, dzięki któremu drukarstwo dotarło do Krakowa wcześniej niż do Wielkiej Brytanii (1476 r.).
inglês | polonês |
---|---|
krakow | krakowa |
calendar | kalendarz |
poland | polsce |
great | wielkiej |
in | w |
to | do |
earlier | wcześniej |
EN Nuż w bżuhu. Jednodńuwka futurystuw (A Knife in the Stomach: A Futurist One-Off Issue; written phonetically, with spelling mistakes) is published in Krakow and Warsaw; the Gałka Muszkatołowa Futurist Club is established in Krakow.
PL Powstanie Towarzystwo Miłośników Książki.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.
PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | krakowie |
to | dwa |
festival | festiwal |
and | oraz |
EN (born in 1877 in Krakow, died in 1942 in the Krakow Ghetto)
PL (ur. 1877 w Krakowie, zm. 1942 w krakowskim getcie)
inglês | polonês |
---|---|
born | ur |
in | w |
krakow | krakowie |
EN He gave up studies at the Krakow Academy to join the Krakow Order of Observants, where he was the Provincial Superior twice, working on raising the formative and intellectual level of the monks
PL Studia w Akademii Krakowskiej porzucił dla zakonu krakowskich obserwantów, w którym dwukrotnie pełnił funkcję prowincjała, pracując nad podniesieniem poziomu formacyjnego i intelektualnego zakonników
inglês | polonês |
---|---|
studies | studia |
academy | akademii |
level | poziomu |
at | w |
and | i |
EN Before Mrożek emigrated to France in 1963, he lived in Krakow and Warsaw. In 1996, he returned to Krakow and left Poland again in 2008 to live in Nice.
PL Zanim Mrożek wyemigrował w roku 1963 do Francji, mieszkał w Krakowie i Warszawie. W roku 1996 powrócił do Krakowa, by w roku 2008 ponownie opuścić Polskę i zamieszkać w Nicei.
inglês | polonês |
---|---|
france | francji |
warsaw | warszawie |
again | ponownie |
in | w |
to | do |
and | i |
krakow | krakowie |
EN Since the beginning of September, Villa Decius hosts two new residents, which came to Krakow as part of the Krakow? Read more ?
PL 26 września w Brukseli odbyła się uroczysta gala Europejskiego Stowarzyszenia Festiwali, organizacji przyznającej wyróżnienia dla najbardziej innowacyjnych i kreatywnych wydarzeń?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
more | najbardziej |
read | i |
EN The celebration of the Conrad Year continues! This time, the Krakow Festival Office, together with Radio Kraków would like to? Read more ?
PL Zapraszamy na ostatnie w tym roku spotkanie z cyklu #opartenafaktach realizowanego przez Stowarzyszenie Re-Prezentacje w ramach miejskiego programu wspierania działalności?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
year | roku |
to | przez |
together | w |
read | czytaj |
EN In autumn 2017, more Krakow locations will receive literary patronage. On the eve of Krakow’s major literary event, the Conrad? Read more ?
PL Gdy otwierasz książkę, oddajesz się w jej władanie „Ten festiwal trwa dłużej niż tydzień. Idee, które prezentują jego goście, są?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
receive | ten |
read | czytaj |
EN Not only Krakow will present the offer of numerous niche publishing houses during the 21st International Book Fair in Krakow?. Read more ?
PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05 zapraszamy?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
in | w |
read | i |
EN The Mayor of the City of Krakow Jacek Majchrowski and prominent personages representing various spheres of Krakow’s literary life have? Read more ?
PL Z okazji Światowego Dnia Książki i Praw Autorskich na ulicach Krakowa pojawiły się multimedialne Przystanki Literackie Miasta Literatury UNESCO. Przybliżą?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
city | miasta |
krakow | krakowa |
of | z |
and | i |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair? Read more ?
PL Nie żyje Profesor Władysław Bartoszewski, pełnomocnik premiera ds. dialogu międzynarodowego, historyk, więzień Auschwitz, żołnierz Armii Krajowej oraz Honorowy Obywatel Stołecznego?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
more | nie |
and | oraz |
EN The Virtual Library of Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Wirtualna Biblioteka Krakowa : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
virtual | wirtualna |
library | biblioteka |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Second Life of the Book in Krakow?s Hospitals : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Drugie Życie Książki w szpitalach : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
second | drugie |
book | książki |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN IKEA Krakow donated the green bookshelves, and they were filled thanks to the kindness of the Krakow publishers who cooperate with us, including: Wydawnictwo Literackie, Znak, WAM, Sine Qua Non and Insignis.
PL Zielone regały dostarczyła IKEA Kraków, a zapełnione zostały dzięki uprzejmości współpracujących z nami krakowskich wydawnictw, do których należą Wydawnictwo Literackie, ZNAK, WAM, Sine Qua Non oraz Insignis.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
us | nami |
of | z |
to | do |
and | oraz |
non | a |
EN The 6th edition of Poetry Night, titled “Krakow in Poetry: City, Mass, Machine” will take place again as part of the Krakow Nights cycle and this year it will last for almost a whole day. Lovers ...
PL Piątkowym spotkaniom patronował nie tylko Miłosz, ale i Herbert. Nic dziwnego, bo ideowy spór, który dwójka poetów wiodła przez kilkoma dekadami, do dziś potrafi rozpalić literackie środowisko. ...
inglês | polonês |
---|---|
day | dziś |
it | ale |
and | i |
a | tylko |
of | przez |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...
PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...
inglês | polonês |
---|---|
and | dla |
in | w |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN The history of literature in Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Historia literatury w Krakowie : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
history | historia |
literature | literatury |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
krakow | krakowie |
EN Establishment of the Krakow Academy (later the Jagiellonian University) and its renovation in 1400 make Krakow a centre of literary life.
PL Powołanie do życia Akademii Krakowskiej (późniejszy Uniwersytet Jagielloński) i jej odnowienie w 1400 r. sprawiają, że Kraków staje się centrum życia literackiego.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
academy | akademii |
university | uniwersytet |
centre | centrum |
in | w |
and | i |
EN Kasper Straube’s Krakow printing house publishes an astronomical calendar, the first printed publication in Poland. Thanks to Straube, print reached Krakow earlier than it did Great Britain (1476).
PL W krakowskiej drukarni Kaspra Straubego ukazuje się kalendarz astronomiczny, pierwsze wydawnictwo drukowane w Polsce, dzięki któremu drukarstwo dotarło do Krakowa wcześniej niż do Wielkiej Brytanii (1476 r.).
inglês | polonês |
---|---|
krakow | krakowa |
calendar | kalendarz |
poland | polsce |
great | wielkiej |
in | w |
to | do |
earlier | wcześniej |
EN Nuż w bżuhu. Jednodńuwka futurystuw (A Knife in the Stomach: A Futurist One-Off Issue; written phonetically, with spelling mistakes) is published in Krakow and Warsaw; the Gałka Muszkatołowa Futurist Club is established in Krakow.
PL Powstanie Towarzystwo Miłośników Książki.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
EN (born in 1877 in Krakow, died in 1942 in the Krakow Ghetto)
PL (ur. 1877 w Krakowie, zm. 1942 w krakowskim getcie)
inglês | polonês |
---|---|
born | ur |
in | w |
krakow | krakowie |
EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.
PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | krakowie |
to | dwa |
festival | festiwal |
and | oraz |
EN He gave up studies at the Krakow Academy to join the Krakow Order of Observants, where he was the Provincial Superior twice, working on raising the formative and intellectual level of the monks
PL Studia w Akademii Krakowskiej porzucił dla zakonu krakowskich obserwantów, w którym dwukrotnie pełnił funkcję prowincjała, pracując nad podniesieniem poziomu formacyjnego i intelektualnego zakonników
inglês | polonês |
---|---|
studies | studia |
academy | akademii |
level | poziomu |
at | w |
and | i |
EN Before Mrożek emigrated to France in 1963, he lived in Krakow and Warsaw. In 1996, he returned to Krakow and left Poland again in 2008 to live in Nice.
PL Zanim Mrożek wyemigrował w roku 1963 do Francji, mieszkał w Krakowie i Warszawie. W roku 1996 powrócił do Krakowa, by w roku 2008 ponownie opuścić Polskę i zamieszkać w Nicei.
inglês | polonês |
---|---|
france | francji |
warsaw | warszawie |
again | ponownie |
in | w |
to | do |
and | i |
krakow | krakowie |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Marc Sommer is one of them. He is 20-years-old and studies business informatics at Leuphana University in Lüneburg. The old hanseatic city has just over 77,000 inhabitants, the university just under 10,000 students.
PL Tym zainteresowany był także Marc Sommer. 20-latek studiuje informatykę gospodarczą na Uniwersytecie Leuphana w Lüneburgu. Stare hanzeatyckie miasto liczy nieco ponad 77 000 mieszkańców, a uniwersytet ma prawie 10 000 studentów.
inglês | polonês |
---|---|
marc | marc |
old | stare |
city | miasto |
inhabitants | mieszkańców |
students | studentów |
has | ma |
just | a |
EN The Helena Modrzejewska National Old Theatre, Be MICET Zone, Krzysztofory Palace, Alchemia Club, Krakow bookstores – these are just some of the places where poetry will reign between June ...
PL Agi Miszol, Alice Oswald, Ivan Štrpka, Peter Gizzi i Anthony Joseph – to zagraniczni goście tegorocznej odsłony Festiwalu Miłosza, która odbędzie się pod hasłem „Nieobjęta ziemia”. ...
EN The Helena Modrzejewska National Old Theatre, Be MICET Zone, Krzysztofory Palace, Alchemia Club, Krakow bookstores – these are just some of the places where poetry will reign between June ...
PL Agi Miszol, Alice Oswald, Ivan Štrpka, Peter Gizzi i Anthony Joseph – to zagraniczni goście tegorocznej odsłony Festiwalu Miłosza, która odbędzie się pod hasłem „Nieobjęta ziemia”. ...
EN The highest village in Surses with just 260 souls to its name, Bivio has what must be the most extraordinary linguistic make-up in all of Europe, or so one scholar of note has concluded.
PL Najwyżej położona wioska w regionie Surses liczy jedynie 260 mieszkańców.
inglês | polonês |
---|---|
highest | najwyżej |
village | wioska |
in | w |
EN But that?s not all. This was just a selection of what Scrawl has written. Check out the full posts here and here to see what else Scrawl has done and how you as a player will notice!
PL Ale to nie wszystko! To tylko część tego, co Scrawl napisał. Pełne posty można poczytać tutaj i tutaj. Można zobaczyć, co Scrawl zrobił, i jak gracz może to sprawdzić.
inglês | polonês |
---|---|
posts | posty |
as | jak |
full | pełne |
just | tylko |
here | tutaj |
but | ale |
not | nie |
and | i |
done | co |
EN Over the years we’ve expanded our operations abroad through our acquisition policy. Developing a rich variety of competencies has always been our goal, and merging with other amazing software companies has allowed us to do just that.
PL Szeroka i kompleksowa oferta usług była zawsze naszym celem, a łączenie sił z innymi firmami programistycznymi pozwala nam go skutecznie realizować.
inglês | polonês |
---|---|
goal | celem |
other | innymi |
companies | firmami |
a | a |
always | zawsze |
the | i |
us | nam |
to | naszym |
EN But that?s not all. This was just a selection of what Scrawl has written. Check out the full posts here and here to see what else Scrawl has done and how you as a player will notice!
PL Ale to nie wszystko! To tylko część tego, co Scrawl napisał. Pełne posty można poczytać tutaj i tutaj. Można zobaczyć, co Scrawl zrobił, i jak gracz może to sprawdzić.
inglês | polonês |
---|---|
posts | posty |
as | jak |
full | pełne |
just | tylko |
here | tutaj |
but | ale |
not | nie |
and | i |
done | co |
EN The highest village in Surses with just 260 souls to its name, Bivio has what must be the most extraordinary linguistic make-up in all of Europe, or so one scholar of note has concluded.
PL Najwyżej położona wioska w regionie Surses liczy jedynie 260 mieszkańców.
inglês | polonês |
---|---|
highest | najwyżej |
village | wioska |
in | w |
EN Seeteufel adventure park has been a popular choice for outings in the Bernese Seeland region for decades. From humble beginnings as a few aquariums in a railway carriage, it has grown into a unique world that is just waiting to be discovered.
PL Na 80 hektarach urządzone są wybiegi dla 19 lokalnych i żyjących dawniej dzikich zwierząt, jak jelenie, niedźwiedzie, żbiki, wilki, żbiki, świstaki, zające, dziki i konie Przewalskiego.
inglês | polonês |
---|---|
the | i |
for | na |
EN Nearly sixty guests, more than fifty meetings and plenty of accompanying events on the programme! For the sixth time already Krakow has attracted the most outstanding poets from Poland and ...
PL Narodowy Stary Teatr im. Heleny Modrzejewskiej, Strefa Be MICET, Pałac Krzysztofory, klub Alchemia, krakowskie księgarnie – to tylko niektóre z miejsc, w których między 6 a 9 czerwca ...
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
has | to |
EN The great celebration of poetry in Krakow has begun – the fourth edition of the Miłosz Festival is off and running. This year, dozens of Polish and foreign creators, along with readers, ...
PL W sobotę 10 marca w mieszkaniu Czesława Miłosza przy ul. Bogusławskiego w Krakowie odbędzie się oprowadzanie z cyklu „Miłosz prywatnie”. Uczestnicy oprowadzania będą mieli rzadką ...
EN 2017 has already come to an end and so have the Krakow 160th Joseph Conrad’s birth anniversary celebrations. The programme In? Read more ?
PL Cała ta literatura jest atakiem na granicę. Franz Kafka Swą ostatnią powieść zatytułowaną „Zamek” Franz Kafka zaczął pisać w Szpindlerowym?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
an | na |
in | w |
has | jest |
EN We haven’t seen that yet: for the first time in history, Krakow UNESCO City of Literature has offered its exhibition space at the? Read more ?
PL Kraków Miasto Literatury UNESCO objął swoim patronatem akcję crowdfundingową prowadzoną przez Martę Kurek, autorkę książki „Szał Vandy”. Projekt ma na?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
unesco | unesco |
literature | literatury |
read | czytaj |
city | miasto |
has | ma |
of | przez |
Mostrando 50 de 50 traduções