EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...
"four festival days" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...
PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
of | z |
and | i |
early | w |
EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...
PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
of | z |
and | i |
early | w |
EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...
PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...
inglês | polonês |
---|---|
poland | polska |
this | to |
the | które |
EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...
PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...
inglês | polonês |
---|---|
poland | polska |
this | to |
the | które |
EN We also reduced the average development cycle time from 5.8 days to 2.9 days and the standard deviation from 19.8 days to 3.5 days.
PL Udało nam się również skrócić średni czas cyklu tworzenia oprogramowania z 5,8 dnia do 2,9 dnia, a odchylenie standardowe zmniejszyć z 19,8 dnia do 3,5 dnia”.
inglês | polonês |
---|---|
we | nam |
development | tworzenia |
cycle | cyklu |
standard | standardowe |
to | do |
and | z |
time | czas |
EN We also reduced the average development cycle time from 5.8 days to 2.9 days and the standard deviation from 19.8 days to 3.5 days.
PL Udało nam się również skrócić średni czas cyklu tworzenia oprogramowania z 5,8 dnia do 2,9 dnia, a odchylenie standardowe zmniejszyć z 19,8 dnia do 3,5 dnia”.
inglês | polonês |
---|---|
we | nam |
development | tworzenia |
cycle | cyklu |
standard | standardowe |
to | do |
and | z |
time | czas |
EN Four festival days filled with meetings with authors, debuts, and concerts, as well as reading and commenting poetry. On the? Read more ?
PL To będzie spotkanie, które ma szansę stać się inspiracją i motywacją dla wszystkich, którzy już piszą. Już 8 kwietnia zapraszamy?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
and | i |
EN Four festival days filled with meetings with authors, debuts, and concerts, as well as reading and commenting poetry. On the 8th – 11th of June this year, Krakow is once again slated to become ...
PL Simon Armitage, Saleh Diab, Ferida Duraković, Hans Magnus Enzensberger, Elena Fanailova i Denise Riley – to jedne z najważniejszych nazwisk współczesnej poezji, które wybrzmią podczas ...
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...
PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
in | w |
of | z |
EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...
PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
and | i |
EN The Children Literature Festival is the largest European event, devoted solely to the literature for the youngest readers. 2016 will see the 3rd edition of the event. The Festival will once ...
PL 10 czerwca (niedziela) Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza na spotkanie z laureatem tegorocznej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom napisany oryginalnie w języku polskim oraz z Justyną ...
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
EN The festival will be held between 9 and 12 June 2016 in Kraków. Join us for meetings with poetry! The Miłosz Festival is Poland's most important poetry salon, evolved from the traditions ...
PL 19 kwietnia 2018 podczas konferencji prasowej Fundacja Wisławy Szymborskiej ogłosiła nominacje do szóstej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. W tej edycji konkursu Nagroda zostanie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
EN Lectures, kinetic poetry, workshops and more festival guests: Xavier Farré, Marta Podgórnik, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Suska The Miłosz Festival is an excellent occasion and at the same ...
PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05 zapraszamy na premierę słuchowiska Andrzeja Franaszka ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
an | na |
and | i |
EN The biggest festival of poetry in Poland – the Miłosz Festival – will kick off soon! You want to get to know world-famous poets like Charles Simic or Ruth Padel? You want to see how ...
PL Pałac Biskupa Erazma Ciołka rozbrzmiewa poetyckim wielogłosem - w drugim dniu Festiwalu Miłosza czytelnicy goście opowiadali skąd czerpią inspiracje w swojej twórczości. Karol Maliszewski, ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
festival | festiwalu |
you | swojej |
EN During the Festival in 2013, eight collections of the Festival guests’ poems, previously unpublished in Poland, were presented – among others the collected works of Wiera Burłak, Duo Duo, ...
PL Dlaczego warto pisać o zniszczonych butach syna? Czy przekwitanie to dobry temat na wiersz? I czy przyglądając się sobie można dostrzec uniwersalne prawdy? O tym rozmawiali wczoraj goście ...
EN The Miłosz Festival and the Festival of Literature of Children invite you to a cycle of events for the youngest readers. From the 14th till the 16th of May in Krakow, children and their parents ...
PL Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
literature | literatury |
krakow | krakowa |
to | do |
of | z |
the | i |
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature?. Read more ?
PL To już tradycja. Tegoroczny Festiwal Miłosza po raz kolejny odbędzie się równolegle z Festiwalem Literatury dla Dzieci. Będziemy czytać, poznamy?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
tradition | tradycja |
festival | festiwal |
literature | literatury |
once | po |
of | z |
again | raz |
read | to |
EN The 4th Miłosz Festival kicks off on May 14th. The 2015 edition of this great poetry festival will run under? Read more ?
PL Już 14. maja w Krakowie rozpocznie się 4. Festiwal Miłosza. Tegoroczna edycja tego wielkiego święta poezji nosi tytuł Księga Olśnień?.Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
poetry | poezji |
read | czytaj |
more | nie |
under | w |
EN The Berlin Film Festival is sticking to its festival plans and has published the programme.
PL W centrum naukowo-badawczym Forschungszentrum Jülich uruchomiono nowy typ wysokowydajnego komputera kwantowego przeznaczonego do badań europejskich
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...
PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
in | w |
of | z |
EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...
PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
and | i |
EN The Children Literature Festival is the largest European event, devoted solely to the literature for the youngest readers. 2016 will see the 3rd edition of the event. The Festival will once ...
PL 10 czerwca (niedziela) Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza na spotkanie z laureatem tegorocznej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom napisany oryginalnie w języku polskim oraz z Justyną ...
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
EN The festival will be held between 9 and 12 June 2016 in Kraków. Join us for meetings with poetry! The Miłosz Festival is Poland's most important poetry salon, evolved from the traditions ...
PL 19 kwietnia 2018 podczas konferencji prasowej Fundacja Wisławy Szymborskiej ogłosiła nominacje do szóstej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. W tej edycji konkursu Nagroda zostanie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
EN Lectures, kinetic poetry, workshops and more festival guests: Xavier Farré, Marta Podgórnik, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Suska The Miłosz Festival is an excellent occasion and at the same ...
PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05 zapraszamy na premierę słuchowiska Andrzeja Franaszka ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
an | na |
and | i |
EN The biggest festival of poetry in Poland – the Miłosz Festival – will kick off soon! You want to get to know world-famous poets like Charles Simic or Ruth Padel? You want to see how ...
PL Pałac Biskupa Erazma Ciołka rozbrzmiewa poetyckim wielogłosem - w drugim dniu Festiwalu Miłosza czytelnicy goście opowiadali skąd czerpią inspiracje w swojej twórczości. Karol Maliszewski, ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
festival | festiwalu |
you | swojej |
EN During the Festival in 2013, eight collections of the Festival guests’ poems, previously unpublished in Poland, were presented – among others the collected works of Wiera Burłak, Duo Duo, ...
PL Dlaczego warto pisać o zniszczonych butach syna? Czy przekwitanie to dobry temat na wiersz? I czy przyglądając się sobie można dostrzec uniwersalne prawdy? O tym rozmawiali wczoraj goście ...
EN The Miłosz Festival and the Festival of Literature of Children invite you to a cycle of events for the youngest readers. From the 14th till the 16th of May in Krakow, children and their parents ...
PL Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
literature | literatury |
krakow | krakowa |
to | do |
of | z |
the | i |
EN Well-known film festivals are held in little known cities, such as the International Short Film Festival Oberhausen or the Hof Film Festival
PL Renomowane festiwale filmowe odbywają się raczej w mało znanych miastach, na przykład „Międzynarodowe Dni Filmów Krótkometrażowych w Oberhausen“ czy „Dni Filmu w Hof“
inglês | polonês |
---|---|
festivals | festiwale |
in | w |
known | znanych |
cities | miastach |
or | czy |
EN The renowned Mülheim Drama Prize is awarded every year to a contemporary German-language dramatist, while the Ruhr Festival, the oldest theatre festival in Europe, takes place in nearby Recklinghausen.
PL Niemieckojęzycznym współczesnym dramaturgom przyznawana jest co roku słynna nagroda „Mülheimer Dramatikerpreis”, a w pobliskim Recklinghausen odbywa się najstarszy festiwal teatralny w Europie „Ruhrfestspiele”.
inglês | polonês |
---|---|
prize | nagroda |
is | jest |
festival | festiwal |
oldest | najstarszy |
europe | europie |
year | roku |
a | a |
in | w |
takes | co |
EN Travelling days are counted from the time your current journey has started. E.g.: If you activate a Pro Silver after 10 days into your trip abroad, the non-diving cover is reduced to 80 days per year.
PL Dni podróży są naliczone od kiedy zaczęła się twoja podróż. Na przykład: jeśli aktywowałeś ubezpieczenie Pro Silver po 10 dniach swojej podróży zagranicznej, twoja ochrona nie-nurkowa jest zredukowana do 80 dni w roku.
inglês | polonês |
---|---|
days | dni |
if | jeśli |
a | a |
is | jest |
year | roku |
to | do |
journey | podróż |
after | po |
pro | pro |
into | w |
EN This year Kraków will host four exceptional writers. Today we have welcomed Georgina Wilding from Nottingham, Creative Director of Nottingham Poetry Festival,? Read more ?
PL Wyjdź na pole, wsiądź w tramwaj i przyjedź do Nowej Huty. Opisz to, co zobaczyłeś i usłyszałeś. Zwróć uwagę na?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
today | na |
read | i |
EN Pat Benatar is a four-time Grammy winning musician with six platinum and four gold albums to her credit. Singing such hit singles as "I Need a Lover", "Heartbreaker", &q… read more
PL Pat Benatar (ur. Patricia Mae Andrzejewski 10 stycznia 1953 w Nowym Jorku), amerykańska wokalistka rockowa polskiego pochodzenia. Jej ojciec był powojennym imigrantem z Polski, a m… dowiedz się więcej
EN Pat Benatar is a four-time Grammy winning musician with six platinum and four gold albums to her credit. Singing such hit singles as "I Need a Lover", "Heartbreaker", "Fire and Ice", "Treat Me Right&q… read more
PL Pat Benatar (ur. Patricia Mae Andrzejewski 10 stycznia 1953 w Nowym Jorku), amerykańska wokalistka rockowa polskiego pochodzenia. Jej ojciec był powojennym imigrantem z Polski, a matka Irlandką. Benatar zanim zainteresowała si… dowiedz się więcej
EN Pat Benatar is a four-time Grammy winning musician with six platinum and four gold albums to her credit. Singing such hit singles as "… read more
PL Pat Benatar (ur. Patricia Mae Andrzejewski 10 stycznia 1953 w Nowym Jorku), amerykańska wokalistka rockowa polskiego pochodzenia. … dowiedz się więcej
EN Four modern washing machines and four professional laundry dryers are at your disposal
PL Tuż obok znajdziesz pralki i suszarki, z których oczywiście możesz skorzystać
inglês | polonês |
---|---|
at | obok |
EN Provides four audio inputs and four audio outputs as well as a MIDI interface to a Windows or Mac computer or iOS device
PL Oferuje cztery wejścia audio i cztery wyjścia audio, jak również interfejs MIDI do komputera Windows lub Mac i urządzeń iOS
inglês | polonês |
---|---|
inputs | wejścia |
outputs | wyjścia |
midi | midi |
interface | interfejs |
or | lub |
windows | windows |
mac | mac |
to | do |
computer | komputera |
as | jak |
as well | również |
audio | audio |
device | urządzeń |
ios | ios |
provides | i |
EN The ML-4D/OUT is an exquisite analogue output unit that converts four Dante input signals into four line output signals
PL ML-4D/OUT to znakomita analogowa jednostka wyjściowa, która przekształca cztery sygnały wejściowe Dante w cztery wyjściowe sygnały liniowe
inglês | polonês |
---|---|
unit | jednostka |
dante | dante |
signals | sygnały |
out | out |
into | w |
the | która |
EN The MM-4D/IN is an exquisite analogue input unit that converts four mic/line input signals into four Dante output signals
PL MM-4D/IN to znakomita analogowa jednostka wejściowa, która przekształca cztery sygnały wejściowe mikrofonowe/liniowe w cztery wyjściowe sygnały Dante
inglês | polonês |
---|---|
unit | jednostka |
signals | sygnały |
dante | dante |
in | w |
the | która |
EN Four switch buttons and one encoder with push-button function allow users to select between four or eight audio sources, adjust volume levels and mute sound in a permanently installed audio system
PL Cztery przyciski i jedno pokrętło z możliwością wciśnięcia, pozwalają użytkownikom na wybór pomiędzy czterema lub ośmioma źródłami audio, sterowanie głośnością oraz wyciszeniem dźwięku w stałych instalacjach audio
inglês | polonês |
---|---|
buttons | przyciski |
users | użytkownikom |
or | lub |
volume | głośności |
in | w |
and | i |
audio | audio |
function | na |
EN His team consists of three full-time administrators for the IT infrastructure, four for applications, and four more for the service, support and service desk areas.
PL Jego zespół składa się z trzech pełnoetatowych administratorów odpowiedzialnych za infrastrukturę IT, czterech za aplikacje oraz czterech kolejnych zajmujących się serwisem, wsparciem i obsługą klienta.
inglês | polonês |
---|---|
consists | składa |
three | trzech |
administrators | administratorów |
applications | aplikacje |
of | z |
and | i |
his | jego |
four | w |
EN Business researchers identify four different groups in today’s working world. Four generations in a nutshell.
PL Badacze pokoleniowi rozróżniają w dzisiejszym życiu zawodowym cztery grupy. Mała typologia.
inglês | polonês |
---|---|
researchers | badacze |
groups | grupy |
in | w |
a | a |
EN There are four stickers with four different colours: blue, green-blue, green, yellow
PL Istnieją cztery plakietki w czterech różnych kolorach: niebieski, zielono-niebieski, zielony, żółty
inglês | polonês |
---|---|
different | różnych |
blue | niebieski |
green | zielony |
EN His team consists of three full-time administrators for the IT infrastructure, four for applications, and four more for the service, support and service desk areas.
PL Jego zespół składa się z trzech pełnoetatowych administratorów odpowiedzialnych za infrastrukturę IT, czterech za aplikacje oraz czterech kolejnych zajmujących się serwisem, wsparciem i obsługą klienta.
inglês | polonês |
---|---|
consists | składa |
three | trzech |
administrators | administratorów |
applications | aplikacje |
of | z |
and | i |
his | jego |
four | w |
EN Tarek Four teenagers tell us about their experiences from a party, at which they met a boy named Tarek. Four ?
PL Tarek Czworo nastolatków opowiada o swoich przeżyciach z imprezy, na której poznali chłopaka o imieniu Tarek. Cztery świadectwa ujawniają bardzo ?
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
about | o |
from | z |
EN Pat Benatar is a four-time Grammy winning musician with six platinum and four gold albums to her credit. Singing such hit singles as "I Need a Lover", "Heartbreaker", &q… read more
PL Pat Benatar (ur. Patricia Mae Andrzejewski 10 stycznia 1953 w Nowym Jorku), amerykańska wokalistka rockowa polskiego pochodzenia. Jej ojciec był powojennym imigrantem z Polski, a m… dowiedz się więcej
EN Pat Benatar is a four-time Grammy winning musician with six platinum and four gold albums to her credit. Singing such hit singles as "I Need a Lover", "Heartbreaker", "Fire and Ice", "Treat Me Right&q… read more
PL Pat Benatar (ur. Patricia Mae Andrzejewski 10 stycznia 1953 w Nowym Jorku), amerykańska wokalistka rockowa polskiego pochodzenia. Jej ojciec był powojennym imigrantem z Polski, a matka Irlandką. Benatar zanim zainteresowała si… dowiedz się więcej
EN In a few days (on the weekend from 10 to11 June) a book fair will be held on the picturesque Św. Marii Magdaleny Square. During the Miłosz Festival a dozen or so antique book sellers and ...
PL Mówią własnym językiem nawet wtedy, gdy ten język oficjalnie przestaje istnieć. Burzą bariery. Wyciągają na wierzch niewygodne kwestie, wykrzykując je publiczności w twarz. Kto nie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
on | na |
EN Many may know this name thanks to the Gurten festival, but also on the other 361 days of the year Berne?s home mountain has plenty to offer to visitors, hikers and families from near and far.
PL Wędrówka zaczyna się na tarasie widokowym górnej stacji kolejki i obrotowej restauracji.
inglês | polonês |
---|---|
on | na |
and | i |
EN Tomorrow (21 October), two days before the inauguration of the Conrad Festival, large-format letters will be put up in the Main Market Square? Read more ?
PL Podczas 21. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie nie tylko Kraków pokaże ofertę licznych niszowych wydawnictw. W dniach 26-29 października br?.Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
october | października |
days | podczas |
read | czytaj |
more | nie |
in | w |
EN Seven festival days, over 100 writers from Poland and abroad, almost 90 events, meetings in eight languages, three live broadcasts? Read more ?
PL W samo południe w sobotę 22 października na krakowskim Rynku stanęły już po raz trzeci popularne ?literki?. Pomiędzy odświeżonym przez?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
in | w |
Mostrando 50 de 50 traduções