EN CONRAD IN (POP)TEXTS. DISCUSSION ON THE RELATIONS BETWEEN JOSEPH CONRAD AND THE POPULAR CULTURE Does Apocalypse Now reflect the time of Conrad?? Read more ?
EN CONRAD IN (POP)TEXTS. DISCUSSION ON THE RELATIONS BETWEEN JOSEPH CONRAD AND THE POPULAR CULTURE Does Apocalypse Now reflect the time of Conrad?? Read more ?
PL De Revolutionibus, Kurant, Massolit, Muza II i WAM – to ulubione księgarnie krakowian, wybrane w pierwszym w historii plebiscycie organizowanym?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
and | i |
EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...
PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...
inglês | polonês |
---|---|
poland | polska |
this | to |
the | które |
EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...
PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...
inglês | polonês |
---|---|
poland | polska |
this | to |
the | które |
EN Intensity. The Conrad Festival for ...
PL Zostań wolontariuszem Festiwalu ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
EN Literature and Realities. Presenting the programme of the 2019 Conrad Festival!
PL Program rezydencjalny dla pisarza z Edynburga
inglês | polonês |
---|---|
programme | program |
of | z |
the | dla |
EN Things, ideas, places and characters are just some of the topics that will be discussed by the guests of the 11th Conrad Festival! From? Read more ?
PL Kraków UNESCO Miasto Literatury ma przyjemność ogłosić szansę na odbycie międzynarodowej rezydencji w 2019 roku dla pisarza z Edynburga! Co?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
of | z |
things | co |
EN The celebration of the Conrad Year continues! This time, the Krakow Festival Office, together with Radio Kraków would like to? Read more ?
PL Zapraszamy na ostatnie w tym roku spotkanie z cyklu #opartenafaktach realizowanego przez Stowarzyszenie Re-Prezentacje w ramach miejskiego programu wspierania działalności?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
year | roku |
to | przez |
together | w |
read | czytaj |
EN Conrad Festival for the youngest readers
PL Noc Poezji w Mieście Literatury UNESCO
EN 9th Conrad Festival is behind us!
PL Przed nami kolejne spotkanie z cyklu #opartenafaktach!
inglês | polonês |
---|---|
behind | z |
us | nami |
is | kolejne |
EN The Conrad Festival has long been known to be a feast for grown-up readers, but the youngest book fanciers will? Read more ?
PL Zbliża się 7. edycja Nocy Poezji – flagowego projektu Krakowa realizowanego w ramach wieloletniego programu Krakowskie Noce. W nocy z?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
a | a |
been | w |
EN We know the programme of 2017 Conrad Festival
PL Festiwal Conrada najmłodszym czytelnikom
inglês | polonês |
---|---|
conrad | conrada |
festival | festiwal |
EN Tomorrow (21 October), two days before the inauguration of the Conrad Festival, large-format letters will be put up in the Main Market Square? Read more ?
PL Podczas 21. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie nie tylko Kraków pokaże ofertę licznych niszowych wydawnictw. W dniach 26-29 października br?.Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
october | października |
days | podczas |
read | czytaj |
more | nie |
in | w |
EN Create the Conrad Festival with us!
PL Twórz z nami Festiwal Conrada 2017!
inglês | polonês |
---|---|
create | twórz |
conrad | conrada |
festival | festiwal |
us | nami |
with | z |
EN Penguin Random House distinguished Conrad Festival!
PL ?Życie literackie w Krakowie? ? spotkanie z Jackiem Olczykiem
inglês | polonês |
---|---|
house | w |
EN The Conrad Festival was distinguished by the prestigious Penguin Random House ? one of the most important English publishing houses? Read more ?
PL Zapraszamy wszystkich zainteresowanych literaturą, Krakowem i życiem literackim w Krakowie na spotkanie z autorem książki „Życie literackie w Krakowie” –?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
read | i |
house | w |
EN I do not think I can take over the crowd ? summary of the Conrad Festival
PL Premiera „Czarciego pomiotu” w ramach Projektu Szekspir
inglês | polonês |
---|---|
over | w |
EN The 8th Conrad Festival started!
PL 3 lata z tytułem Miasta Literatury UNESCO ? galeria zdjęć
EN Spend a while in literature – on senses at the Conrad Festival
PL 3 lata z tytułem Miasta Literatury UNESCO
inglês | polonês |
---|---|
literature | literatury |
EN An intense week with literature – announcing the programme of the Conrad Festival
PL Podgrzewamy jesień – intensywny literacki październik
EN The third day of the Conrad Festival – emotions and shivers
PL Intensywny tydzień z literaturą – program Festiwalu Conrada!
EN Beliefs and Disbeliefs. The second day of the Conrad Festival.
PL Polish Impact czyli festiwal Ha!wangarda w Nowym Jorku.
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
EN Conrad Festival, or seven days of literature. A look back.
PL Festiwal Conrada, czyli siedem dni literatury. Spojrzenie wstecz.
inglês | polonês |
---|---|
conrad | conrada |
festival | festiwal |
days | dni |
literature | literatury |
back | wstecz |
seven | siedem |
EN We made it to the end of the Conrad Festival! The last day made for an excellent conclusion to this? Read more ?
PL Zakończyliśmy Festiwal Conrada! Ostatni dzień był wspaniałym domknięciem tegorocznej edycji pod hasłem „Pod prąd” – której po raz pierwszy towarzyszyło?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
conrad | conrada |
festival | festiwal |
last | ostatni |
day | raz |
read | czytaj |
EN On the fifth day of the Conrad Festival, we met with guests representing various cultures.
PL Liliana Hermetz laureatką Nagrody Conrada!
inglês | polonês |
---|---|
conrad | conrada |
EN The third day of the Conrad Festival
PL Bez ironii świat byłby nie do zniesienia. Dzień piąty Festiwalu Conrada za nami
inglês | polonês |
---|---|
conrad | conrada |
festival | festiwalu |
the | bez |
day | dzień |
EN Like every year, during the Conrad Festival there will of course be plenty of films – we would like to? Read more ?
PL Jak co roku na Festiwalu Conrada nie zabraknie pasma filmowego – ogłaszamy jego program! Proponujemy ciekawe i przejmujące obrazy wyjątkowych?Czytaj więcej
EN Without children, there is no future for literature, let alone literary festivals. Conrad Festival is one of those initiatives that? Read more ?
PL W dniach 21-23 września w niemieckim Essen odbył się 4. szczyt Forum d?Avignon Ruhr – doroczny zjazd przedstawicieli Sieci Innowacji?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
one | w |
EN Against the Current: Announcing the first guests of the 7th Conrad Festival
PL Co beacony mają wspólnego z literaturą?
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
EN The first guests of the 7th Conrad Festival are: Jonathan Franzen, one of the most important contemporary American novelists; Hooman? Read more ?
PL 27 czerwca pod Wawelem rusza hackathon z największą liczbą beaconów na metr kwadratowy w historii. Uczestnicy BeaconValley Hackathon mogą liczyć?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
of | z |
first | w |
EN Miljenko Jergović – another guest at the Conrad Festival
PL Kolejni znakomici goście Festiwalu Conrada
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
conrad | conrada |
EN Filip Springer – reporter and photographer, guest of the last year’s Conrad Festival – was the laureate of the 3rd? Read more ?
PL Na Was zawsze można liczyć – nawet mróz Wam niegroźny. Jak zwykle tłumnie stawiliście się wczoraj w Centrum Obsługi Ruchu?Czytaj więcej
EN Magdalena Tulli – prose writer and translator, a guest of last year’s edition of the Conrad Festival – received the? Read more ?
PL Tradycja kawiarni literackich w Małopolsce sięga okresu Młodej Polski. Dzisiaj jest kontynuowana, a ilość wydarzeń w nich organizowanych świadczy z?Czytaj więcej
EN Andrzej Stasiuk – one of the most outstanding contemporary Polish writers, a regular guest of the Conrad Festival – will? Read more ?
PL Choć do Świąt już tylko nieco ponad tydzień i większość z nas myślami jest już przy ustalaniu świątecznego menu, zakupach?Czytaj więcej
EN The Perfect Medium – this is the motto of this year’s Conrad Festival, which starts on the 21st of October? Read more ?
PL Już za niecały miesiąc (21 października) rozpocznie się 5. edycja Festiwalu Conrada, największego wydarzenie literackiego w Polsce. Tegoroczna edycja odbywać?Czytaj więcej
EN Intensity. The Conrad Festival for ...
PL Zostań wolontariuszem Festiwalu ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...
PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
in | w |
of | z |
EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...
PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
and | i |
EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...
PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
of | z |
and | i |
early | w |
EN The Children Literature Festival is the largest European event, devoted solely to the literature for the youngest readers. 2016 will see the 3rd edition of the event. The Festival will once ...
PL 10 czerwca (niedziela) Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza na spotkanie z laureatem tegorocznej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom napisany oryginalnie w języku polskim oraz z Justyną ...
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
EN The festival will be held between 9 and 12 June 2016 in Kraków. Join us for meetings with poetry! The Miłosz Festival is Poland's most important poetry salon, evolved from the traditions ...
PL 19 kwietnia 2018 podczas konferencji prasowej Fundacja Wisławy Szymborskiej ogłosiła nominacje do szóstej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. W tej edycji konkursu Nagroda zostanie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
EN Lectures, kinetic poetry, workshops and more festival guests: Xavier Farré, Marta Podgórnik, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Suska The Miłosz Festival is an excellent occasion and at the same ...
PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05 zapraszamy na premierę słuchowiska Andrzeja Franaszka ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
an | na |
and | i |
EN The biggest festival of poetry in Poland – the Miłosz Festival – will kick off soon! You want to get to know world-famous poets like Charles Simic or Ruth Padel? You want to see how ...
PL Pałac Biskupa Erazma Ciołka rozbrzmiewa poetyckim wielogłosem - w drugim dniu Festiwalu Miłosza czytelnicy goście opowiadali skąd czerpią inspiracje w swojej twórczości. Karol Maliszewski, ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
festival | festiwalu |
you | swojej |
EN During the Festival in 2013, eight collections of the Festival guests’ poems, previously unpublished in Poland, were presented – among others the collected works of Wiera Burłak, Duo Duo, ...
PL Dlaczego warto pisać o zniszczonych butach syna? Czy przekwitanie to dobry temat na wiersz? I czy przyglądając się sobie można dostrzec uniwersalne prawdy? O tym rozmawiali wczoraj goście ...
EN The Miłosz Festival and the Festival of Literature of Children invite you to a cycle of events for the youngest readers. From the 14th till the 16th of May in Krakow, children and their parents ...
PL Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
literature | literatury |
krakow | krakowa |
to | do |
of | z |
the | i |
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature?. Read more ?
PL To już tradycja. Tegoroczny Festiwal Miłosza po raz kolejny odbędzie się równolegle z Festiwalem Literatury dla Dzieci. Będziemy czytać, poznamy?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
tradition | tradycja |
festival | festiwal |
literature | literatury |
once | po |
of | z |
again | raz |
read | to |
EN The 4th Miłosz Festival kicks off on May 14th. The 2015 edition of this great poetry festival will run under? Read more ?
PL Już 14. maja w Krakowie rozpocznie się 4. Festiwal Miłosza. Tegoroczna edycja tego wielkiego święta poezji nosi tytuł Księga Olśnień?.Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
poetry | poezji |
read | czytaj |
more | nie |
under | w |
EN The Berlin Film Festival is sticking to its festival plans and has published the programme.
PL W centrum naukowo-badawczym Forschungszentrum Jülich uruchomiono nowy typ wysokowydajnego komputera kwantowego przeznaczonego do badań europejskich
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...
PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
in | w |
of | z |
EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...
PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
and | i |
EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...
PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
of | z |
and | i |
early | w |
Mostrando 50 de 50 traduções