Traduzir "tile to jump" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tile to jump" de inglês para alemão

Traduções de tile to jump

"tile to jump" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

tile kachel
jump an auch bei bis das dass deine des die diese dir er für geht gibt haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren in ins ist können mehr mit muss müssen nach nicht noch nur ob oder pro sie sie können sind so sollten springen sprung uns unsere von was wechseln wenn wir wird zum zur

Tradução de inglês para alemão de tile to jump

inglês
alemão

EN Tile has introduced new versions of the Tile Pro, Tile Mate, Tile Slim and Tile Sticker, tweaking the designs and boosting the range on some devices.D...

DE Es heißt Scale S und ist ein günstigerer Nachfolger des ursprünglichen Wyze Scale für 30 US-Dollar, der letztes Jahr veröffentlicht wurde.

inglêsalemão
andund

EN Jump to content [AK + 0] Jump to icon menu [AK + 1] Jump to language selection [AK + 2] Jump to main menu [AK + 3] Jump to the menu "SocialMeda Wall, Imprint, Terms and Conditions, etc.) [AK + 4] Jump to the content in the footer area [AK + 5]

DE Zum Inhalt springen [AK + 0] Zum Icon-Menü springen [AK + 1] Zur Sprachwahl springen [AK + 2] Zum Hauptmenü springen [AK + 3] Zum Menü "SocialMeda Wall, Impressum, AGB, etc.) springen [AK + 4] Zu den Inhalten im Fussbereich springen [AK + 5]

inglêsalemão
iconicon
imprintimpressum
etcetc
main menuhauptmenü
wallwall
in theim
menumenü
tozu
jumpspringen
the contentinhalt
termsagb
theden

EN According the global surveys it is the best stunt in film history: Bond's jump from the 220 meter high Verzasca dam in the movie "GoldenEye". And the ultimate adrenaline rush at Lago di Vogorno is also called 007 jump or GoldenEye Bungee Jump.

DE Laut weltweiten Umfragen ist es der beste Stunt der Filmgeschichte: Bonds Sprung von der 220 Meter hohen Verzasca-Staumauer im Film "Goldeneye". 007-Sprung oder Goldeneye-Bungee-Jump heisst denn auch der ultimative Adrenalinkick am Lago di Vogorno.

inglêsalemão
globalweltweiten
surveysumfragen
jumpsprung
metermeter
ultimateultimative
lagolago
didi
stuntstunt
calledheisst
ites
oroder
in theim
highhohen
alsoauch
isist
the bestbeste
accordinglaut
filmfilm

EN According the global surveys it is the best stunt in film history: Bond's jump from the 220 meter high Verzasca dam in the movie "GoldenEye". And the ultimate adrenaline rush at Lago di Vogorno is also called 007 jump or GoldenEye Bungee Jump.

DE Laut weltweiten Umfragen ist es der beste Stunt der Filmgeschichte: Bonds Sprung von der 220 Meter hohen Verzasca-Staumauer im Film "Goldeneye". 007-Sprung oder Goldeneye-Bungee-Jump heisst denn auch der ultimative Adrenalinkick am Lago di Vogorno.

inglêsalemão
globalweltweiten
surveysumfragen
jumpsprung
metermeter
ultimateultimative
lagolago
didi
stuntstunt
calledheisst
ites
oroder
in theim
highhohen
alsoauch
isist
the bestbeste
accordinglaut
filmfilm

EN Products equipped with Tile Bluetooth trackers may not be exchanged once the Tile has been activated.

DE Mit Tile Bluetooth-Tracker ausgestattete Produkte können nicht zurückgesandt werden, wenn Tile bereits aktiviert wurde.

inglêsalemão
equippedausgestattete
bluetoothbluetooth
trackerstracker
activatedaktiviert
withmit
bewerden
productsprodukte
notnicht
thebereits

EN What is Tile, how does Find with Tile work and what devices can you use it with?

DE Die besten James-Bond-Gadgets aller Zeiten

inglêsalemão
anddie

EN Tile is best known for its Bluetooth trackers. You can connect to Tile and use it to keep track of your possessions. Here's how it works.

DE No Time to Die wurde endlich veröffentlicht und um das zu feiern, haben wir uns entschieden, auf die coolsten und verrücktesten Gadgets von 007

inglêsalemão
toto
forum
andund
iswurde
ofvon
bestzu
yourauf

EN The leading Italian tile manufacturer FAP CERAMICHE launches the new Pat tile collection, which brings a homely atmosphere to the bathroom with pastel shades and graphic patterns.

DE Der führende italienische Fliesenhersteller FAP CERAMICHE lanciert die neue Fliesenkollektion Pat, die mit Pastelltönen und grafischen Mustern eine wohnliche Atmosphäre ins Badezimmer bringt.

inglêsalemão
atmosphereatmosphäre
bathroombadezimmer
graphicgrafischen
newneue
andund
patternsmustern
collectionmit
toins
aführende

EN Tile Application will check for the recent location outside the Bluetooth range and takes help from the Tile Network.

DE Die Tile-Anwendung sucht nach dem letzten Standort außerhalb der Bluetooth-Reichweite und nimmt Hilfe vom Tile-Netzwerk in Anspruch.

inglêsalemão
recentletzten
bluetoothbluetooth
rangereichweite
helphilfe
networknetzwerk
locationstandort
applicationanwendung
takesnimmt
andund
outsideaußerhalb
fromvom

EN After you have activated eBill, you will find an eBill tile on “Home” or under “Payments”. You can find the “eBill portal” button at the bottom right of the tile.

DE Nachdem Sie eBill aktiviert haben, finden Sie eine eBill-Kachel auf «Home» oder unter «Zahlungen». Unten rechts in der Kachel finden Sie den Button zum «eBill-Portal».

inglêsalemão
activatedaktiviert
paymentszahlungen
tilekachel
buttonbutton
homehome
findfinden
oroder
rightrechts
afternachdem
havehaben

EN Rotate the buzzer to navigate through your tiles. Press it to select a tile to jump to the next sublevel or to start the time on it.

DE Drehe den Buzzer, um durch deine ?Tiles? (Kacheln) zu navigieren. Drücke ihn, um das jeweilige Tile auszuwählen und in die nächste untergeordnete Ebene zu springen bzw. um die Zeit darauf zu starten.

inglêsalemão
navigatenavigieren
pressdrücke
timezeit
to selectauszuwählen
orbzw
itihn
tozu
ondarauf
startstarten
thenächste

EN Concluding our Jump Send review, we can say that Jump Send is the best market for Amazon sellers at this point in time

DE Abschließend können wir sagen, dass Jump Send zu diesem Zeitpunkt der beste Markt für Amazon-Verkäufer ist

inglêsalemão
marketmarkt
amazonamazon
sellersverkäufer
jumpjump
saysagen
pointzeitpunkt
wewir
cankönnen
forfür
thisdiesem
the bestbeste
thatdass
theder

EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.

DE Sie können das Jump Send-Abonnement kündigen, indem Sie Ihr Jump Send-Profil öffnen. Gehen Sie dann zum Abschnitt Abonnementinformationen, klicken Sie im Dropdown-Menü auf Abbestellen und bestätigen Sie mit dem Abbrechen.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
profileprofil
clickklicken
jumpjump
unsubscribeabbestellen
byindem
andund
drop-downdropdown
cancelabbrechen
sectionabschnitt
cankönnen
confirmbestätigen
yourihr
thendann
theöffnen
yousie

EN Jump to content Jump to navigation

DE Zum Content springen Zur Navigation springen

inglêsalemão
contentcontent
navigationnavigation
tospringen

EN Meet the AT Internet team at Jump London 2013 The next Jump London fair will take place on the 9th October 2013,  at Old Billingsgate in London. Meet our...

DE Treffen Sie uns auf der eMetrics Düsseldorf 2012 am 6. und 7. November  im Hilton Düsseldorf Hotel, Stand 26.   Erfahren Sie mehr

inglêsalemão
meettreffen

EN Click where you want the jump cut to begin. Hold the mouse button down and drag the mouse to the right to the point where you want the jump cut to end.

DE Klicken Sie an der Stelle, an der Sie den Jump Cut beginnen wollen. Lassen Sie dabei den Mauszeiger gedrückt und ziehen Sie die Maus weiter nach rechts bis zum Ende des Jump Cuts.

inglêsalemão
cutcut
beginbeginnen
dragziehen
pointstelle
jumpjump
clickklicken
endende
mousemaus
andund
holdsie
theden

EN 400-metre track with RUB TAN surface plus grass running track. Facilities for long jump, high jump and pole vaulting, and also shot put.

DE 400-Meter-Rundbahn mit Rub-Tan-Belag und Rasenlaufbahn. Weit-, Hoch- und Stabhochsprunganlage sowie Kugelstossen.

inglêsalemão
highhoch
andund
withmit

EN Click where you want the jump cut to begin. Hold the mouse button down and drag the mouse to the right to the point where you want the jump cut to end.

DE Klicken Sie an der Stelle, an der Sie den Jump Cut beginnen wollen. Lassen Sie dabei den Mauszeiger gedrückt und ziehen Sie die Maus weiter nach rechts bis zum Ende des Jump Cuts.

inglêsalemão
cutcut
beginbeginnen
dragziehen
pointstelle
jumpjump
clickklicken
endende
mousemaus
andund
holdsie
theden

EN Meet the AT Internet team at Jump London 2013 The next Jump London fair will take place on the 9th October 2013,  at Old Billingsgate in London. Meet our...

DE Treffen Sie uns auf der eMetrics Düsseldorf 2012 am 6. und 7. November  im Hilton Düsseldorf Hotel, Stand 26.   Erfahren Sie mehr

inglêsalemão
meettreffen

EN For the youngest (from 3 years) but also for adults the Kids Fun Trail and for experienced the Green Jump Area, where you can jump and let off steam.

DE Für die Kleinsten (ab 3 Jahre) aber auch für junggebliebene Erwachsene den abwechslungsreichen Kids Fun Trail und für geübte Springer die Green Jump Area, in der man frei springen und sich austoben kann.

inglêsalemão
adultserwachsene
kidskids
areaarea
funfun
trailtrail
yearsjahre
fromab
jumpjump
cankann
alsoauch
thegreen
butaber
andund
greender
forfür
offdie

EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole trampoline park! Jump Socks are available on site

DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Trampolinpark zu tragen! Die benötigten Jump Socks sind bei uns erhältlich

inglêsalemão
jumpjump
sockssocks
in theim
availableerhältlich
theuns

EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole Fundo's Funpark! Jump Socks are available on site

DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Fundo's Funpark zu tragen! Die benötigten Jump Socks sind bei uns erhältlich

inglêsalemão
jumpjump
sockssocks
in theim
availableerhältlich
theuns

EN TRAMPOLINE PARKFor safety reasons, there is a Jump Socks requirement in the entire Trampoline Park and on the Freestyle Jump.

DE TRAMPOLINPARK Aus Sicherheitsgründen gilt eine Jump Socks Pflicht im gesamten Trampolinpark und auf dem Freestyle Jump.

inglêsalemão
entiregesamten
jumpjump
sockssocks
in theim
andund
thedem
onauf
aeine

EN For safety reasons Jump Socks are obligatory on the Freestyle Jump! Socks from other trampoline halls are approved in good condition. Socks from the retail trade are not allowed!

DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend auf dem Freestyle Jump zu tragen! Socken aus anderen Trampolinhallen sind bei gutem Zustand zugelassen. Socken aus dem Einzelhandel sind nicht gestattet!

inglêsalemão
otheranderen
conditionzustand
jumpjump
retaileinzelhandel
approvedzugelassen
sockssocken
notnicht
allowedgestattet
aresind
fromaus
thedem
onauf

EN For safety reasons Jump Socks are obligatory in the whole trampoline park, on the Freestyle Jump and in Fundo's Funpark! Socks from other trampoline halls are approved in good condition

DE Aus Sicherheitsgründen sind Jump Socks verpflichtend im gesamten Trampolinpark, auf dem Freestyle Jump und in Fundo’s Funpark zu tragen! Socken aus anderen Trampolinhallen sind bei gutem Zustand zugelassen

inglêsalemão
otheranderen
approvedzugelassen
conditionzustand
jumpjump
in theim
inin
andund
sockssocken
aresind
fromaus
wholezu
thedem
onauf
forbei

EN Jump directly to main navigation Jump directly to content

DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen

inglêsalemão
directlydirekt
contentinhalt
main navigationhauptnavigation
tospringen

EN Jump directly to main navigation Jump directly to content

DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen

EN Black and White Moroccan Tile Coasters (Set of 4)

DE Schwarz-Weiß-marokkanische Fliese Untersetzer (4er Set)

inglêsalemão
moroccanmarokkanische
coastersuntersetzer
setset
blackschwarz

EN Moroccan tile - peach and black Shower Curtain

DE Das Leben von Geirlaug-Muster - Blau Duschvorhang

inglêsalemão
blackblau
shower curtainduschvorhang
andvon

EN Durst Digital Structure - The (r)evolution in the ceramics tile industry

DE Durst Digital Structure – Die (R)Evolution in der Fliesenindustrie

inglêsalemão
durstdurst
digitaldigital
rr
evolutionevolution
inin

EN The back-mapping button also gives you the option to automatically tile the source, XSLT/XQuery, and result documents after transformation for easy review, as shown to the right.

DE Beim Rückwärts-Mapping haben Sie die Option, das Quelldokument, das XSLT/XQuery- und das Ergebnisdokument nach der Transformation übersichtlich nebeneinander anzuordnen (Abb. rechts).

inglêsalemão
optionoption
xsltxslt
andund
torechts
transformationtransformation
sourcedie

EN A click on the app tile opens the application directly - no separate login or registration of the user is required

DE Mit einem Klick auf die App-Kachel öffnet sich direkt die Anwendung - eine separate Anmeldung oder Registrierung des Users ist nicht notwendig

inglêsalemão
clickklick
tilekachel
requirednotwendig
opensöffnet
appapp
oroder
applicationanwendung
userusers
registrationregistrierung
directlydirekt
isist
separateseparate
aeine

EN Apple AirTag vs Tile vs Galaxy SmartTag: How do the trackers compare?

DE Apple AirTag vs Tile vs Galaxy SmartTag: Wie vergleichen sich die Tracker?

inglêsalemão
appleapple
vsvs
galaxygalaxy
trackerstracker
comparevergleichen
thedie
howwie

EN Simply tap a tile to trigger the assigned snapshot or event

DE Tippen Sie einfach auf eine Kachel, um den zugewiesenen Snapshot oder das Ereignis auszulösen

inglêsalemão
taptippen
tilekachel
assignedzugewiesenen
eventereignis
oroder
theden

EN Tile decorated with Durst Gamma XD are not distinguishable from natural products

DE Mit Durst Gamma XD dekorierte Fliesen sind von Naturprodukten nicht zu unterscheiden

inglêsalemão
durstdurst
gammagamma
xdxd
aresind
notnicht
withmit
fromvon

EN Tile thickness up to 50mm - Optional up to 250mm

DE Fliesendicke bis zu 50mm - Optional bis zu 250mm

inglêsalemão
optionaloptional
tozu

EN WALL TILES Any ceramic tile is suitable for walls, bbut those specifically made, high-glossed and decorated are most commonly used

DE WANDKACHELN Jede keramische Fliese ist für Wände geeignet, aber die speziell angefertigten, hochglänzenden und dekorierten Fliesen werden am häufigsten verwendet

inglêsalemão
tilesfliesen
ceramickeramische
suitablegeeignet
specificallyspeziell
wallswände
usedverwendet
mostam
isist
andund
forfür
arewerden
anydie

EN Durst Digital Structure - The (r)evolution in the ceramics tile industry - Durst digital printing

DE Durst Digital Structure – Die (R)Evolution in der Fliesenindustrie - Durst Digitaldruck

inglêsalemão
durstdurst
digitaldigital
rr
evolutionevolution
inin

EN One of the key advantages of the digital, non-contact printing technology is also the ability to decorate textured tile surfaces

DE Ein entscheidender Vorteil der digitalen, kontaktlosen Drucktechnologie besteht darin, dass man auch strukturierte Fliesenoberflächen dekorieren kann

inglêsalemão
abilitykann
decoratedekorieren
keyentscheidender
advantagesvorteil
digitaldigitalen

EN In today's traditional production process, the structure of the tile is created by means of molds in the press limited to very little variation (Ø max

DE Im heutigen, traditionellen Produktionsverfahren wird die Struktur der Fliese mittels Stempel in der Presse mit sehr geringer Variationsmöglichkeit (Ø max

EN 4-6 different structures depending on tile size), which is subsequently decorated digitally in a non-synchronous manner

DE 4-6 unterschiedliche Strukturen je nach Fliesengröße) erzeugt, die anschließend nicht synchron digital dekoriert werden kann

inglêsalemão
structuresstrukturen
decorateddekoriert
dependingje nach
adigital
differentunterschiedliche
onanschließend
whichkann

EN The 3D Wall Carve ceramic tile collection from Atlas Concorde adds texture to walls, with two of its five patterns created in collaboration with Italian design legend Piero Lissoni.

DE Die Keramikfliesen-Kollektion 3D Wall Carve von Atlas Concorde verleiht Wänden Textur. Zwei der fünf Muster stammen dabei aus der Feder der italienische Designlegende Piero Lissoni ...

inglêsalemão
carvecarve
collectionkollektion
atlasatlas
wallswänden
wallwall
texturetextur
patternsmuster
withdabei
fivefünf
theitalienische
fromaus
twozwei

EN Opening up: Bette's first floor-level shower tile

DE Neue Offenheit: Bettes erste bodenebene Duschfliese

inglêsalemão
firsterste

EN The BetteAir floor-level shower tile from Bette allows absolute design freedom in the bathroom.

DE Die bodenebene Duschfliese BetteAir von Bette ermöglicht absolute Gestaltungsfreiheit im Bad.

inglêsalemão
allowsermöglicht
absoluteabsolute
bathroombad
in theim
thedie

EN In Barcelona, At the 27+14 Apartment, refurbished by Agora Arquitectura, the original tile floors all remain firmly in place

DE In Barcelona renovierte Agora Arquitectura das Apartment 27+14, in dem die ursprünglichen Fliesenböden noch vorhanden sind und erhalten blieben

inglêsalemão
barcelonabarcelona
apartmentapartment
agoraagora
originalursprünglichen
inin
remainsind
thedem

EN Trendy tile concepts full of innovative ideas and inspiration V&B Fliesen GmbH, with its Villeroy & Boch brand, is one of the leading manufacturers of high-quality tiles for walls and floors

DE Trendstarke Fliesenkonzepte voller innovativer Ideen und Inspirationen Die V&B Fliesen GmbH ist mit der Marke Villeroy & Boch einer der führenden Hersteller hochwertiger Wand- und Bodenfliesen

inglêsalemão
innovativeinnovativer
inspirationinspirationen
vv
bb
gmbhgmbh
manufacturershersteller
tilesfliesen
wallswand
ampamp
brandmarke
full ofvoller
andund
isist
withmit
ideasideen

EN While certain room elements are more susceptible to the whims of fashion, walls and floors often have more permanent natures. With their METALYN tile series, however, Villeroy & Boch show that the two are not mutually exclusive, as they

DE Es gibt Elemente im Raum die lassen sich leicht austauschen – und dann gibt es Wände und Böden. Mit der Fliesenserie METALYN ist dem deutschen Hersteller Villeroy & Boch der Drahtseilakt, die Balance zwischen Trend und Zeitlosigkeit zu

inglêsalemão
roomraum
elementselemente
wallswände
floorsböden
andund
oftenzwischen
tozu
asdie

EN Tile is of the essence: Villeroy & Boch

DE Zurück zum Wesentlichen: Villeroy & Boch legen eine ...

inglêsalemão
ampamp
thezum
oflegen

EN With ‘The Art of Simplicity’, Villeroy & Boch has designed tile collections that reflect our longing for a natural retreat – and sets the stage for the things that are really important to us.

DE Mit „The Art of Simplicity“ hat Villeroy & Boch Fliesenkollektionen entworfen, die unsere Sehnsucht nach einem natürlichen Rückzugsort aufgreifen. Und kunstvoll in Szene setzen, was uns wirklich wichtig ist.

EN Swimming pool with tile texture surface for background 2994038 Stock Photo at Vecteezy

DE Schwimmbad mit Fliesenstrukturoberfläche für den Hintergrund 2994038 Stock-Photo bei Vecteezy

inglêsalemão
backgroundhintergrund
stockstock
photophoto
vecteezyvecteezy
forfür
swimming poolschwimmbad
withmit
atbei

Mostrando 50 de 50 traduções