DE Google hat vor kurzem etwas bestätigt, was SEO-Experten schon seit einiger Zeit wissen: Die Länge des geschriebenen Inhalts ist nicht so wichtig; es ist die Relevanz des Inhalts, die zählt
"einschließlich des inhalts" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Google hat vor kurzem etwas bestätigt, was SEO-Experten schon seit einiger Zeit wissen: Die Länge des geschriebenen Inhalts ist nicht so wichtig; es ist die Relevanz des Inhalts, die zählt
EN Google recently confirmed something SEO experts have known for some time: the length of written content is not that important; it’s the relevancy of the content that counts
alemão | inglês |
---|---|
bestätigt | confirmed |
länge | length |
geschriebenen | written |
wichtig | important |
relevanz | relevancy |
zählt | counts |
seo | seo |
experten | experts |
zeit | time |
inhalts | content |
kurzem | recently |
etwas | something |
ist | is |
nicht | not |
DE Wir können Eigentümer des Inhalts sein oder Teile des Inhalts können uns durch Vereinbarungen, die wir mit Dritten getroffen haben, zur Verfügung gestellt werden
EN We may own the Content or portions of the Content may be made available to us through arrangements that we have with third-parties
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | content |
teile | portions |
vereinbarungen | arrangements |
verfügung | available |
gestellt | made |
eigentümer | own |
oder | or |
mit | with |
dritten | third |
wir | we |
uns | us |
werden | to |
sein | be |
DE Die Vervielfältigung des Inhalts oder Teilen daraus, ebenso wie die Übertragung des Inhalts auf einen anderen Träger, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch die VERANTWORTLICHE möglich.
EN The full or partial reproduction of this website, including dumping the content on any medium, without the express authorisation of THE CONTROLLER is strictly prohibited.
alemão | inglês |
---|---|
genehmigung | authorisation |
m | medium |
oder | or |
ist | is |
inhalts | content |
DE Wortanzahl: Die Gesamtzahl der Wörter in einer Kopie des Inhalts. Suchmaschinen verwenden dies, um die Qualität des Inhalts zu beurteilen.
EN Word count: Total number of words in a copy of the content. Search engines use this to gauge content quality.
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
inhalts | content |
verwenden | use |
qualität | quality |
gesamtzahl | number |
in | in |
zu | to |
einer | a |
suchmaschinen | search |
dies | this |
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date
alemão | inglês |
---|---|
wichtigen | important |
absenders | sender |
betreffzeile | subject line |
datei | file |
informationen | information |
einschließlich | including |
nachricht | message |
namens | the name |
und | and |
aus | from |
enthält | contains |
der | receiving |
person | person |
des | the |
soll | be |
DE Inhalte zu veröffentlichen, für die Sie nicht das Urheberrecht besitzen, mit Ausnahme der Foren, in denen dies unter der Voraussetzung der namentlichen Angabe des Autors einschließlich eines Links zur Quelle des Inhalts gestattet ist.
EN To post copyrighted Content which does not belong to you, with the exception of the ‘Forums’, where you might post such Content with the explicit mention of the author’s name and a link to the source of the Content.
alemão | inglês |
---|---|
ausnahme | exception |
foren | forums |
inhalte | content |
zu | to |
die | source |
nicht | not |
mit | with |
in | name |
DE das Herunterladen, Kopieren und die Nutzung des Inhalts nicht die Eigentumsrechte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechte, Patente, Marken oder Geschäftsgeheimnisse, Dritter verletzt;
EN the downloading, copying and use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party;
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copying |
beschränkt | limited |
urheberrechte | copyright |
patente | patent |
marken | trademark |
nutzung | use |
oder | or |
einschließlich | including |
dritter | third party |
herunterladen | downloading |
die | third |
nicht | not |
und | and |
des | the |
inhalts | content |
aber | but |
DE Kopieren Sie die vollständige URL des Inhalts, einschließlich Ihres Domainnamens.
EN Copy the item's full URL, including your domain name.
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website einschließlich jeglicher Elemente ihres Inhalts ganz oder teilweise auf beliebige Weise, nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung aus dem Verkehr zu ziehen oder zu modifizieren
EN We reserve the right to terminate or modify the Website including any of its content, in whole or in part, in any manner in our sole discretion, without notice
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
ermessen | discretion |
recht | right |
oder | or |
teilweise | in part |
website | website |
einschließlich | including |
ohne | without |
und | its |
wir | we |
die | modify |
elemente | the |
inhalts | content |
zu | to |
DE Sie verwenden eine Kombination von Filtern, einschließlich Inhalts-, Kopfzeilen- und Blacklist-Filtern, um zwischen echten und Spam-E-Mails zu unterscheiden und sie in den Spam-/Junk-Ordner zu verschieben, wenn sie entdeckt werden
EN It uses a concoction of filters including content, header, and blacklist filters to distinguish between real and spam emails, thereby lodging them into the spam/junk folder when detected
alemão | inglês |
---|---|
filtern | filters |
echten | real |
entdeckt | detected |
verwenden | uses |
kopfzeilen | header |
spam | spam |
einschließlich | including |
unterscheiden | distinguish |
ordner | folder |
inhalts | content |
zwischen | between |
zu | to |
und | and |
eine | a |
von | of |
den | the |
DE Lamantine Software kann die Bereitstellung jedes Aspekts von Sticky Password Software, einschließlich die Zugänglichkeit jeder Funktion von Sticky Password Software, jeder Datenbank oder jedes Inhalts zu jeder Zeit ändern, unterbrechen oder beenden
EN Lamantine Software may change, suspend, or discontinue any aspect of Sticky Password Software at any time, including the availability of any Sticky Password Software feature, database, or content
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
sticky | sticky |
password | password |
funktion | feature |
datenbank | database |
zeit | time |
beenden | suspend |
oder | or |
einschließlich | including |
ändern | change |
die | the |
kann | may |
von | of |
inhalts | content |
DE Das Change Request-Verfahren gilt für jede Änderung des Inhalts des Vertrages, insbesondere der Dienstleistungen, sowie in allen sonstigen Fällen, in denen der Vertrag die Anwendung des Change Request-Verfahrens vorschreibt
EN The change request procedure applies to each change in the content of the contract, especially to the services, as well as in all other cases in which the contract provides for the application of the change request procedure
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | content |
verfahren | procedure |
gilt | applies |
vertrag | contract |
request | request |
insbesondere | especially |
anwendung | application |
dienstleistungen | services |
in | in |
fällen | cases |
für | for |
Änderung | change |
DE 2.8 Sofern nicht anders vereinbart, gibt es keine explizite Begrenzung der Menge des Inhalts, des Speicherplatzes oder des Datenverkehrs. Im Falle einer übermäßigen Nutzung wird Webador den Kunden kontaktieren, um eine geeignete Lösung zu finden.
EN 2.8 No explicit maximums apply to content, storage space, or data traffic unless otherwise agreed. If the Customer engages in frequent excessive use, Webador will contact the Customer to reach a suitable arrangement.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbart | agreed |
datenverkehrs | traffic |
webador | webador |
geeignete | suitable |
sofern nicht | unless |
kontaktieren | contact |
kunden | customer |
nutzung | use |
keine | no |
oder | or |
falle | the |
zu | to |
inhalts | content |
DE 2.8 Sofern nicht anders vereinbart, gibt es keine explizite Begrenzung der Menge des Inhalts, des Speicherplatzes oder des Datenverkehrs. Im Falle einer übermäßigen Nutzung wird Webador den Kunden kontaktieren, um eine geeignete Lösung zu finden.
EN 2.8 No explicit maximums apply to content, storage space, or data traffic unless otherwise agreed. If the Customer engages in frequent excessive use, Webador will contact the Customer to reach a suitable arrangement.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbart | agreed |
datenverkehrs | traffic |
webador | webador |
geeignete | suitable |
sofern nicht | unless |
kontaktieren | contact |
kunden | customer |
nutzung | use |
keine | no |
oder | or |
falle | the |
zu | to |
inhalts | content |
DE Die unbefugte Nutzung des Inhalts kann zu einer Verletzung des Urheberrechts, des Markenrechts und anderer Gesetze führen
EN Unauthorized use of the Content may result in violation of copyright, trademark, and other laws
alemão | inglês |
---|---|
unbefugte | unauthorized |
inhalts | content |
verletzung | violation |
urheberrechts | copyright |
gesetze | laws |
anderer | other |
nutzung | use |
kann | may |
und | and |
des | the |
DE Ausdrückliche Erklärung des Beschwerdeführers, dass die Nutzung des Inhalts ohne die Zustimmung des Inhabers der angeblich verletzten Rechte erfolgt ist.
EN Express statement by the claimant that the use of the Content has been made without the consent of the owner of the allegedly infringed rights.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
nutzung | use |
inhalts | content |
inhabers | owner |
angeblich | allegedly |
zustimmung | consent |
rechte | rights |
ohne | without |
dass | that |
erfolgt | made |
DE Von Dritten (einschließlich unserer verbundenen Unternehmen und Tochterunternehmen), einschließlich von Anwendungen oder Inhalten (einschließlich Werbung), die auf unsere Dienste verweisen.
EN By any third party (including our affiliates and subsidiaries), including through any application or content (including advertising) that may link to our Services.
alemão | inglês |
---|---|
werbung | advertising |
verweisen | link to |
dienste | services |
einschließlich | including |
oder | or |
inhalten | content |
anwendungen | application |
unsere | our |
die | third |
und | and |
DE Jeder Dritte (einschließlich unserer verbundenen Unternehmen und Tochterunternehmen), einschließlich aller Anwendungen oder Inhalte (einschließlich Werbung), die auf die Website verlinken oder von dieser zugänglich sein können.
EN Any third party (including our affiliates and subsidiaries), including through any application or content (including advertising) that may link to or be accessible from or on the Website.
alemão | inglês |
---|---|
werbung | advertising |
verlinken | link |
inhalte | content |
einschließlich | including |
oder | or |
website | website |
anwendungen | application |
die | third |
zugänglich | accessible |
sein | be |
und | and |
DE Um eine eindeutige Zuordnung des Inhalts zu einer Sprache oder Region herzustellen, bietet sich beispielsweise die Verwendung des hreflang-Attributs an.
EN To assign the content clearly to a language or region, it is possible to use the hreflang attribute.
alemão | inglês |
---|---|
zuordnung | assign |
inhalts | content |
region | region |
hreflang | hreflang |
oder | or |
zu | to |
sprache | language |
verwendung | use |
des | the |
DE Schritt 1: Installieren Sie die neueste Version von WordPress von https://wordpress.org/download/ .Beginnen Sie mit dem Herunterladen des WordPress-Installationspakets und Extrahieren des Inhalts in / var / www / html / ordner
EN Step 1: Install the latest version of WordPress from https://wordpress.org/download/ . Start by downloading the WordPress installation package and extracting its content into /var/www/html/ folder
alemão | inglês |
---|---|
https | https |
org | org |
beginnen | start |
html | html |
ordner | folder |
wordpress | wordpress |
inhalts | content |
installieren | install |
schritt | step |
herunterladen | download |
extrahieren | extracting |
in | into |
var | var |
und | and |
version | version |
DE Sie dient als Zusammenfassung des Inhalts einer Webseite und wird in den SERP-Snippets unterhalb des Seitentitels angezeigt
EN It serves as a summary of the content of a web page, and it appears within the SERP snippets below the page title
alemão | inglês |
---|---|
zusammenfassung | summary |
inhalts | content |
angezeigt | appears |
serp | serp |
snippets | snippets |
dient | serves |
als | as |
webseite | page |
und | and |
in | title |
einer | a |
DE Obwohl Peli versucht, die Integrität und Sorgfalt des Standortes zu gewährleisten, es macht keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien überhaupt hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit der Website und des Inhalts erstatten
EN Although Peli attempts to ensure the integrity and accurateness of the Site, it makes no representations, warranties or guarantees whatsoever as to the correctness or accuracy of the Site and Content thereon
alemão | inglês |
---|---|
peli | peli |
integrität | integrity |
inhalts | content |
es | it |
oder | or |
website | site |
keine | no |
und | whatsoever |
obwohl | although |
zu | to |
genauigkeit | accuracy |
macht | makes |
gewährleistungen | warranties |
DE nicht durch vollständiges oder teilweises systematisches Herunterladen und Speichern des Inhalts des Services Marketplace eine Datenbank zu erstellen.
EN Create a database by systematically downloading and storing all or any Services Marketplace content.
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | content |
marketplace | marketplace |
oder | or |
services | services |
datenbank | database |
vollständiges | all |
herunterladen | downloading |
durch | by |
eine | a |
erstellen | create |
und | and |
DE v. eine elektronische oder physikalische Unterschrift derjenigen Person, die berechtigt ist, im Namen des Eigentümers des geschützten Inhalts zu agieren, sowie
EN v. An electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest; and
alemão | inglês |
---|---|
v | v |
elektronische | electronic |
physikalische | physical |
unterschrift | signature |
berechtigt | authorized |
eigentümers | owner |
oder | or |
zu | to |
person | person |
namen | behalf |
des | the |
DE Dieses beinhaltet eine Detailseite mit Beschreibung des geplanten Inhalts, eine Verlinkung zur Website des Veranstalters sowie die Teilnehmerregistrierung
EN This includes a detailed page with a description of the planned content, a link to the organiser's website and the registration for participants
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
geplanten | planned |
verlinkung | link |
beinhaltet | includes |
website | website |
inhalts | content |
mit | with |
eine | a |
dieses | this |
DE Sie können damit reine Mautstraßen auf der Datenautobahn schaffen, die, anders als die Bezahlung pro Meile (oder Gigabyte), den Versuch darstellt, Mieten auf Basis des Werts des Inhalts und nicht auf der Basis der Kosten der Dienstleistung einzufordern
EN They can create merely toll roads on the data freeway that, rather than charging by the mile (or gigabyte), attempt to capture rents based on the value of the content rather than the cost of providing the service
alemão | inglês |
---|---|
meile | mile |
gigabyte | gigabyte |
versuch | attempt |
mieten | rents |
oder | or |
werts | value |
dienstleistung | the service |
und | create |
kosten | cost |
darstellt | the |
basis | based |
können | can |
damit | to |
inhalts | content |
DE Schirmt die Koffer vor der Hitzestrahlung des Abgasstroms ab und verringert das Aufheizen des Inhalts
EN Protects the cases from the heat radiated by the exhaust flow and reduces heating of the contents
alemão | inglês |
---|---|
verringert | reduces |
inhalts | contents |
ab | from |
und | and |
DE Der Code zeigt einen internen Serverkonfigurationsfehler an. Der Server hat bei der Verarbeitung des Verhandlungsteils des angeforderten Inhalts eine zirkuläre Referenz entdeckt.
EN The code indicates an internal server configuration error. The server has detected a circular reference when processing the negotiation part of the requested content.
alemão | inglês |
---|---|
code | code |
zeigt | indicates |
verarbeitung | processing |
angeforderten | requested |
inhalts | content |
referenz | reference |
entdeckt | detected |
server | server |
internen | internal |
hat | has |
DE Kumulative Layout-Verschiebung (CLS): Sie bezieht sich auf die Anzahl unerwarteter Änderungen im Design des visuellen Teils des Inhalts. Sie sollte idealerweise weniger als 0,1 betragen.
EN Cumulative Layout Shift (CLS): It refers to the number of unexpected changes in the design of the visual part of the content. It should ideally be less than 0.1.
alemão | inglês |
---|---|
cls | cls |
Änderungen | changes |
visuellen | visual |
inhalts | content |
idealerweise | ideally |
verschiebung | shift |
im | in the |
layout | layout |
betragen | be |
design | design |
teils | of |
weniger | less |
bezieht | refers |
sollte | should |
anzahl | number of |
des | the |
DE Der Ausgangwert wird aus den Daten der letzten drei Tage oder den ersten 20.000 Erwähnungen errechnet und die Bewertung des Tweet-Inhalts richtet sich nach dem Engagement-Level und dem Netzwerkumfang des Accounts.
EN Tweet content is scored on the account’s engagement level and network size.
alemão | inglês |
---|---|
accounts | accounts |
tweet | tweet |
engagement | engagement |
level | level |
inhalts | content |
und | and |
DE Proaktive Einholung neuer Einwilligungen nach Änderung des Inhalts oder Verhaltens des Cookie Banners
EN Proactive obtain new consents after changing the content or behavior of the cookie banner
alemão | inglês |
---|---|
proaktive | proactive |
neuer | new |
einwilligungen | consents |
inhalts | content |
oder | or |
verhaltens | behavior |
cookie | cookie |
des | the |
DE Hierbei setzen wir Session Cookies für die Speicherung des Warenkorb-Inhalts und permanente Cookies für die Speicherung des Login-Status ein.
EN Here we use session cookies for the storage of the shopping cart contents and permanent cookies for the storage of the login status.
alemão | inglês |
---|---|
session | session |
cookies | cookies |
speicherung | storage |
permanente | permanent |
warenkorb | cart |
inhalts | contents |
login | login |
status | status |
wir | we |
für | for |
und | and |
hierbei | here |
setzen | of |
des | the |
DE Die Dienstleistung besteht in der Verwendung der Slidesgo-Vorlagen und des angepassten Inhalts ohne Akkreditierung des Unternehmens/der Website
EN The Service consisting in using the Slidesgo Templates and the Adapted Content without crediting the Company/Website
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | content |
unternehmens | company |
website | website |
slidesgo | slidesgo |
vorlagen | templates |
dienstleistung | the service |
in | in |
verwendung | using |
ohne | without |
und | and |
DE DLL Dateien sollten nicht geöffnet oder bearbeitet werden, da bereits kleine Änderungen des Inhalts zu schweren Fehlern innerhalb des referenzierten Programms führen können
EN DLL files should not be opened or edited since even slight changes of the contents can cause severe errors within the referenced program
alemão | inglês |
---|---|
dll | dll |
dateien | files |
inhalts | contents |
fehlern | errors |
referenzierten | referenced |
programms | program |
oder | or |
bearbeitet | edited |
Änderungen | changes |
innerhalb | within |
geöffnet | the |
nicht | not |
können | can |
werden | be |
zu | cause |
da | since |
DE IBC-Containerheizer sind eine besondere Art des Heizmantels, die dafür konzipiert ist, den Inhalt eines IBC-Tanks sicher und warm zu halten und Frostschäden, Kontamination oder Ausflocken des Inhalts zu verhindern.
EN IBC heaters are a special type of heating jackets designed to keep the contents of an IBC tank safe and warm and prevent frost damage, contamination or flaking of the contents.
alemão | inglês |
---|---|
warm | warm |
verhindern | prevent |
ibc | ibc |
oder | or |
sind | are |
zu | to |
halten | to keep |
und | and |
inhalts | contents |
besondere | a |
den | the |
DE Diese Art des Dienstes kann Web-Verkehrsdaten sammeln, um die Lieferung des Inhalts auf den Websites zu optimieren.
EN This type of service may collect web traffic data in order to optimize delivery of the content on the Websites.
alemão | inglês |
---|---|
sammeln | collect |
lieferung | delivery |
optimieren | optimize |
websites | websites |
web | web |
kann | may |
zu | to |
inhalts | content |
den | the |
DE Obwohl Peli versucht, die Integrität und Sorgfalt des Standortes zu gewährleisten, es macht keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien überhaupt hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit der Website und des Inhalts erstatten
EN Although Peli attempts to ensure the integrity and accurateness of the Site, it makes no representations, warranties or guarantees whatsoever as to the correctness or accuracy of the Site and Content thereon
alemão | inglês |
---|---|
peli | peli |
integrität | integrity |
inhalts | content |
es | it |
oder | or |
website | site |
keine | no |
und | whatsoever |
obwohl | although |
zu | to |
genauigkeit | accuracy |
macht | makes |
gewährleistungen | warranties |
DE Der Ausgangwert wird aus den Daten der letzten drei Tage oder den ersten 20.000 Erwähnungen errechnet und die Bewertung des Tweet-Inhalts richtet sich nach dem Engagement-Level und dem Netzwerkumfang des Accounts.
EN Tweet content is scored on the account’s engagement level and network size.
alemão | inglês |
---|---|
accounts | accounts |
tweet | tweet |
engagement | engagement |
level | level |
inhalts | content |
und | and |
DE Neben der Volltextsuche können Sie Arbeitspakete anhand des angehängten Dateinamens oder sogar innerhalb des Inhalts eines Anhangs durchsuchen.
EN Aside from full-text search, you can search work packages based on their attached file name or even within the content of an attachment.
alemão | inglês |
---|---|
arbeitspakete | work packages |
inhalts | content |
durchsuchen | search |
oder | or |
volltextsuche | text search |
können | can |
innerhalb | within |
anhand | on |
DE Weiter spülen.Entsorgung des Inhalts / des Behälters gemäß den örtlichen / regionalen / nationalen / internationalen Vorschriften.Schneider Schreibgeräte GmbH · Schwarzenbach 9 · 78144 SchrambergTel.: +49 (0) 7729 - 888 0 · www.schneiderpen.com
EN Continue rinsing.Dispose of contents/container in accordance with local / regional / national / international regulations.Schneider Schreibgeräte GmbH · Schwarzenbach 9 · 78144 SchrambergGermanyTel.: +49 (0) 7729 - 888 0 · www.schneiderpen.com
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | contents |
vorschriften | regulations |
gmbh | gmbh |
schneider | schneider |
örtlichen | local |
nationalen | national |
internationalen | international |
regionalen | regional |
DE Dieses beinhaltet eine Detailseite mit Beschreibung des geplanten Inhalts, eine Verlinkung zur Website des Veranstalters sowie die Teilnehmerregistrierung
EN This includes a detailed page with a description of the planned content, a link to the organiser's website and the registration for participants
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
geplanten | planned |
verlinkung | link |
beinhaltet | includes |
website | website |
inhalts | content |
mit | with |
eine | a |
dieses | this |
DE Schirmt die Koffer vor der Hitzestrahlung des Abgasstroms ab und verringert das Aufheizen des Inhalts
EN Protects the cases from the heat radiated by the exhaust flow and reduces heating of the contents
alemão | inglês |
---|---|
verringert | reduces |
inhalts | contents |
ab | from |
und | and |
DE " werden die Textbausteine bei jedem Neustart des PhraseExpress-Clients aktualisiert. Bei nicht verfügbarer Datenbank verwendet PhraseExpress eine zwischengespeicherte Version des letzten bekannten Inhalts.
EN , the database is required each time you restart the PhraseExpress client. If the database is not available, PhraseExpress uses a cached version of the last known content.
alemão | inglês |
---|---|
neustart | restart |
verwendet | uses |
phraseexpress | phraseexpress |
bekannten | known |
clients | client |
inhalts | content |
datenbank | database |
letzten | last |
nicht | not |
version | version |
jedem | the |
eine | a |
Mostrando 50 de 50 traduções