Traduzir "weitergeführt wurden" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "weitergeführt wurden" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de weitergeführt wurden

alemão
inglês

DE Um den Studenten unserer Theologischen Fakultät bessere Dienste erweisen zu können, wurden in der Aula Padre Silverio Modernisierungen vorgenommen, womit die in der Aula Magna bereits durchgeführten weitergeführt wurden. So wurden alle ...

EN In addition to the International Congress held at the Teresianum, which we reported this month in our news service, there are some events that highlight the pertinence of Saint John of the Cross and the interest in his works nowadays. In Mu...

alemãoinglês
diensteservice
inin
womitwhich
zuto

DE im vergangenen Januar angekündigt haben, wird mit zusätzlichen Investitionen weitergeführt, um es zu einer noch besseren Ressource für C- und C++-Entwickler zu machen, die sich auf

EN last January, will be going forward with additional investment to make it an even better resource for C and C++ developers relying on

alemãoinglês
januarjanuary
investitioneninvestment
ressourceresource
cc
entwicklerdevelopers
zusätzlichenadditional
esit
besserenbetter
wirdwill
mitwith
zuto
umfor

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Der Erfolg des MOOC macht ihn zu einem festen Bestandteil der Community und wird für jede neue Version von Moodle LMS weitergeführt.

EN The MOOC’s success makes it a permanent fixture of the community, and continues to run for each new release of Moodle LMS.

alemãoinglês
erfolgsuccess
communitycommunity
neuenew
moodlemoodle
lmslms
zuto
bestandteilof
undand
fürfor
machtmakes
ihnit
wirdthe

DE Für 9flats haben wir neue Vertriebskooperationen konzipiert und verhandelt sowie auch schon angefangene Gespräche weitergeführt. Unter diese Vertriebskooperationen fielen auch internationale Joint Ventures und Medienpartnerschaften.

EN For 9flats we conceptualized and negotiated new distribution partnerships, as well as continuing previously started discussions. International joint ventures and media partnerships were part of our focus.

alemãoinglês
neuenew
verhandeltnegotiated
schonwell
gesprächediscussions
internationaleinternational
jointjoint
undand
fürfor
wirwe
unterof

DE Zentraler Bestandteil der bilateralen Kooperation ist eine Workshopreihe zum Thema „Water and Regional Development“, die im Rahmen des Jahres „Deutschland + Brasilien 2012/2013“ gestartet wurde und nun kontinuierlich weitergeführt wird

EN The series of workshops dedicated to “Water and Regional Development” represents a key element of the bilateral cooperation

DE Ausgewiesene Wissenschaftskooperationen können in begründeten Fällen durch kurzzeitige Arbeitsaufenthalte weitergeführt werden.

EN In justified cases, designated scientific collaborations may be continued by short-term working placements.

alemãoinglês
fällencases
inin
werdenbe
durchby

DE Weitergeführt wird das Projekt durch die Evaluation einer CAM-Software

EN The project moves forward with the evaluation of CAM software

alemãoinglês
evaluationevaluation
softwaresoftware
projektproject
wirdthe

DE „Außerdem haben wir als innovatives Technologieunternehmen unsere Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten auf hohem Niveau weitergeführt

EN “Furthermore, we have continued a high level of research and development activities as an innovative technology group

DE Und dank Multi-Domain-Nutzung kann die Konversation auf unterschiedlichen Medien (Homepage, Shop, Blog etc.) ohne Unterbrechung weitergeführt werden

EN And thanks to multi-domain use, the conversation can be continued without interruption on different media (homepage, shop, blog etc.)

alemãoinglês
konversationconversation
unterschiedlichendifferent
medienmedia
homepagehomepage
shopshop
blogblog
etcetc
unterbrechunginterruption
kanncan
ohnewithout
nutzunguse
undand

DE Maximale Zuverlässigkeit ? Inhalte werden auch bei einer Internetunterbrechung weitergeführt

EN Maximum reliability – content continues in the event of internet disruption

alemãoinglês
maximalemaximum
zuverlässigkeitreliability
inhaltecontent

DE Dieses Engagement wird heute von Besuchern, öffentlichen Förderern, Partnern, Stiftungen, Gönnern und Sponsoren weitergeführt

EN This commitment is pursued today by our visitors, public sponsors, partners, foundations, patrons, and sponsors

alemãoinglês
engagementcommitment
besuchernvisitors
öffentlichenpublic
partnernpartners
stiftungenfoundations
sponsorensponsors
undand
wirdis
heutetoday
diesesthis

DE Der NETGEAR BR200 Insight Managed Business Router bietet sichere Client-zu-Site- und Site-2-Site-Verbindungen sowie Remote-Netzwerkverwaltung, damit Ihr Unternehmen unabhängig vom Standort Ihrer Mitarbeiter und Standorte weitergeführt werden kann.

EN The NETGEAR BR200 Insight Managed Business Router provides secure client-to-site and site-2-site connections and remote network management to keep your business going no matter where your employees or locations are.

alemãoinglês
netgearnetgear
insightinsight
routerrouter
unabhängigno matter
mitarbeiteremployees
remoteremote
verbindungenconnections
managedmanaged
bietetprovides
ihryour
businessbusiness
standortsite
zuto

DE Ab diesem Zeitpunkt kann der Account zu den Konditionen des BASIC-, PLUS- oder PREMIUM-Tarifes weitergeführt werden.

EN From this point on, the account may be switched to the BASIC, PLUS, or PREMIUM plan and is subject to each plan's respective conditions.

alemãoinglês
zeitpunktpoint
accountaccount
konditionenconditions
basicbasic
premiumpremium
abfrom
oderor
diesemthis
zuto
plusplus
denthe

DE Die Operation müsste dann händisch weitergeführt werden.

EN The operation would then have to be continued manually.

alemãoinglês
operationoperation
müsstewould
dannthen
werdento

DE VT verabschiedet sich von den Gesellschaftern Van Ommeren und Pakhoed (Pakhuismeesters) und wird nach einem Management-Buyout als eigenständiges Unternehmen unter der Leitung von Bart Fock und Coen Willemse weitergeführt.

EN VT splits from shareholders Van Ommeren and Pakhoed (Pakhuismeesters) and, after a management buy-out, continues as an independent company under the leadership of Bart Fock and Coen Willemse

alemãoinglês
unternehmencompany
managementmanagement
alsas
undand

DE Heute wird die Wintersporttradition auf höchstem Niveau weitergeführt: von Snow Polo World Cup über internationale Eis-Pferderennen bis zu Bobwettbewerben auf der einzigen Natureisbahn der Welt.

EN The winter sports tradition continues to this day at the highest level, from the Snow Polo World Cup and international horse racing on ice, through to bobsleigh competitions on the world’s only natural ice track.

alemãoinglês
höchstemhighest
niveaulevel
polopolo
cupcup
snowsnow
eisice
internationaleinternational
weltworld
zuto
wirdthe

DE Die Förderung flexibler Arbeitsmodelle für Frauen und Männer wird weitergeführt.

EN Promotion of flexible working models for women and men to be pursued further.

alemãoinglês
förderungpromotion
flexiblerflexible
frauenwomen
männermen
wirdbe
fürfor
undand

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Konversationen können jederzeit wieder aufgegriffen und weitergeführt werden

EN Continue conversations from where they left off

alemãoinglês
konversationenconversations
undoff
werdencontinue
könnenfrom

DE Ab diesem Zeitpunkt kann der Account zu den Konditionen des BASIC-, PLUS- oder PREMIUM-Tarifes weitergeführt werden.

EN From this point on, the account may be switched to the BASIC, PLUS, or PREMIUM plan and is subject to each plan's respective conditions.

alemãoinglês
zeitpunktpoint
accountaccount
konditionenconditions
basicbasic
premiumpremium
abfrom
oderor
diesemthis
zuto
plusplus
denthe

DE Heiner Hasford, im Vorstand der Münchener Rück zuständig für Kapitalanlagen: "Durch die Anerkennung der‚ Principles for Responsible Investment- wird unser Engagement auf diesem Themenfeld konsequent weitergeführt

EN Heiner Hasford, member of Munich Re's Board of Management responsible for investments, said: "Signing up to the Principles for Responsible Investment is the logical continuation of our commitment in this area

alemãoinglês
zuständigresponsible
kapitalanlageninvestments
investmentinvestment
engagementcommitment
aufup
fürboard
unserour
dieis

DE Einerseits haben wir in den vergangenen Jahren, entgegen anderslautender Stimmen, den FTTH-Ausbau weitergeführt

EN Firstly, we have continued to roll out FTTH expansion in recent years, despite those people who were opposed to it

alemãoinglês
jahrenyears
ftthftth
ausbauexpansion
wirwe
inin
dento

DE AgileCraft wird künftig als unabhängiger Service weitergeführt. Die Übernahme, für die Atlassian 166 Millionen US-Dollar bezahlt, soll im April 2019 abgeschlossen sein.

EN AgileCraft will be continued as an independent service in the future. The acquisition, for which Atlassian is paying $166 million, is expected to be completed in April 2019.

alemãoinglês
unabhängigerindependent
serviceservice
atlassianatlassian
millionenmillion
bezahltpaying
aprilapril
abgeschlossencompleted
imin the
fürfor
alsas
seinbe
wirdthe

DE Die Chancen stehen also gut, dass das Refugee Teachers Program weitergeführt wird

EN It is therefore very likely that the Refugee Teachers Program will be continued

alemãoinglês
refugeerefugee
programprogram
gutvery
dassthat
dietherefore
wirdthe

DE […] Ab 2018 wurde die Software unter dem neuen Marktnamen Microsoft Dynamics 365 Business Central On-Premises weitergeführt.“

EN [...] As of 2018, the software has continued under the new market name Microsoft Dynamics 365 Business Central On-Premises."

alemãoinglês
softwaresoftware
wurdehas
neuennew
microsoftmicrosoft
dynamicsdynamics
businessbusiness
centralcentral
unterunder
dieas

DE Im Rahmen des Angebots wird der didaktische Grundgedanke von Lehrmaterial in einer digitalen Struktur weitergeführt. Dazu zählen z.B.

EN Within the scope of the offer, the didactic basic idea of teaching material is passed on in a digital structure. These include e.g.

alemãoinglês
angebotsoffer
strukturstructure
rahmenscope
inin
imwithin
wirdthe

DE (ACE) (Nasdaq: ACEV) gaben bekannt, dass sie eine endgültige Vereinbarung über einen Unternehmenszusammenschluss geschlossen haben, der dazu führen würde, dass das kombinierte Unternehmen als börsennotiertes Unternehmen weitergeführt wird.

EN (ACE) (Nasdaq: ACEV) announced that they have entered into a definitive agreement for a business combination that would result in the combined entity continuing as a publicly listed company.

alemãoinglês
aceace
endgültigedefinitive
kombiniertecombined
würdewould
geschlossenthe
habenhave
dassthat
vereinbarungagreement
alsas
überin
unternehmenbusiness

DE Seinen Nachfolgern hatte er klare Anweisungen hinterlassen, wie das Werk, das seinen Namen trägt, weitergeführt werden sollte.

EN He had left clear instructions to his successors on how to run the factory named after him.

alemãoinglês
klareclear
anweisungeninstructions
werkfactory
namennamed
erhe
hattehad

DE In seinem Testament hinterließ Robert Bosch genaue Richtlinien, wie das Unternehmen nach seinem Tod in seinem Sinne weitergeführt werden sollte

EN In his will, Robert Bosch left precise instructions on how he wanted the company to be run after his death

alemãoinglês
robertrobert
boschbosch
genaueprecise
toddeath
testamentwill
unternehmencompany
inin
seinemthe

DE Das Barcoding von heimischen Rüsselkäfern wird auch in Zukunft im Rahmen von Lehrveranstaltungen an der Universität Wien weitergeführt.

EN The barcoding of native weevils will be continued as part of student courses at the University of Vienna in the future.

alemãoinglês
lehrveranstaltungencourses
wienvienna
imin the
inin
auchas
universitätuniversity
wirdthe

DE Für 9flats haben wir neue Vertriebskooperationen konzipiert und verhandelt sowie auch schon angefangene Gespräche weitergeführt. Unter diese Vertriebskooperationen fielen auch internationale Joint Ventures und Medienpartnerschaften.

EN For 9flats we conceptualized and negotiated new distribution partnerships, as well as continuing previously started discussions. International joint ventures and media partnerships were part of our focus.

alemãoinglês
neuenew
verhandeltnegotiated
schonwell
gesprächediscussions
internationaleinternational
jointjoint
undand
fürfor
wirwe
unterof

DE Zentraler Bestandteil der bilateralen Kooperation ist eine Workshopreihe zum Thema „Water and Regional Development“, die im Rahmen des Jahres „Deutschland + Brasilien 2012/2013“ gestartet wurde und nun kontinuierlich weitergeführt wird

EN The series of workshops dedicated to “Water and Regional Development” represents a key element of the bilateral cooperation

DE Ausgewiesene Wissenschaftskooperationen können in begründeten Fällen durch kurzzeitige Arbeitsaufenthalte weitergeführt werden.

EN In justified cases, designated scientific collaborations may be continued by short-term working placements.

alemãoinglês
fällencases
inin
werdenbe
durchby

DE Angesichts der Entscheidung der EU-Kommission, die Zollpräferenzen für Kambodscha auszusetzen, und der Auswirkungen von COVID-19 ist noch unklar, wie die von ACT initiierten Verhandlungen vor Ort weitergeführt werden.

EN In view of the EU Commission's decision to suspend tariff preferences for Cambodia and the impact of COVID-19, it is still unclear how the negotiations initiated by ACT will continue on the ground.

alemãoinglês
angesichtsin view of
entscheidungdecision
kambodschacambodia
auswirkungenimpact
unklarunclear
actact
verhandlungennegotiations
eueu
auszusetzensuspend
fürfor
istis
undand

DE Da die Nützlichkeit dieser Anwendungen so groß ist, kann die Liste weitergeführt werden

EN Since the utilities of these applications are so vast, the list can go on

alemãoinglês
anwendungenapplications
soso
kanncan
listelist
werdenare
dasince

DE Dies ist die Geschichte von BARBIERI electronic ? ein Erbe, das die Farben von morgen prägt, von den Händen eines Vaters geschaffen und von der Hingabe seiner Söhne weitergeführt.

EN This is the story of BARBIERI electronic—a legacy that continues to shape the colors of tomorrow, crafted by the hands of a father and carried forward by the dedication of his sons.

DE In vielen alten Kulturen wurden Ideen oder Entwicklungen, die wir heutzutage jemandes Kreativität zuschreiben würden, als „Entdeckungen“ betrachtet. Selbst Kunstwerke wurden als Nachahmung der Natur betrachtet statt als Form der Kreation.

EN In many ancient cultures, ideas or advancements that we would attribute to an individual’s creativity were deemed “discoveries.” Even artwork was seen as an imitation of nature rather than a form of creation.

DE Als wir 2015 geboren wurden, wussten wir nicht wirklich, welche Richtung wir einschlagen würden und schon gar nicht, dass wir ein Unternehmen werden würden, das als revolutionär für die Möbelindustrie gilt

EN When we were born in 2015, we didn't really know what direction we would take, and we certainly didn't know that we would become a company considered revolutionary for the furniture industry

alemãoinglês
geborenborn
revolutionärrevolutionary
unternehmencompany
wirwe
wirklichreally
wurdenwere
dassthat
fürfor
undand
würdenwould
richtungdirection
alsin
schona

Mostrando 50 de 50 traduções