DE In vielen alten Kulturen wurden Ideen oder Entwicklungen, die wir heutzutage jemandes Kreativität zuschreiben würden, als „Entdeckungen“ betrachtet. Selbst Kunstwerke wurden als Nachahmung der Natur betrachtet statt als Form der Kreation.
"nachahmung der natur" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE In vielen alten Kulturen wurden Ideen oder Entwicklungen, die wir heutzutage jemandes Kreativität zuschreiben würden, als „Entdeckungen“ betrachtet. Selbst Kunstwerke wurden als Nachahmung der Natur betrachtet statt als Form der Kreation.
EN In many ancient cultures, ideas or advancements that we would attribute to an individual’s creativity were deemed “discoveries.” Even artwork was seen as an imitation of nature rather than a form of creation.
DE Die Suche nach Nachahmung der Natur durch die einfachste Geste der Kreativität: Farbe geben
EN An exploration of imitating nature through its most simple creative expression, colour
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
kreativität | creative |
die | colour |
DE In vielen alten Kulturen wurden Ideen oder Entwicklungen, die wir heutzutage jemandes Kreativität zuschreiben würden, als „Entdeckungen“ betrachtet. Selbst Kunstwerke wurden als Nachahmung der Natur betrachtet statt als Form der Kreation.
EN In many ancient cultures, ideas or advancements that we would attribute to an individual’s creativity were deemed “discoveries.” Even artwork was seen as an imitation of nature rather than a form of creation.
DE Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019
EN Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019
alemão | inglês |
---|---|
design | design |
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
in | in |
und | and |
DE Welche Rolle die Mimesis als Nachahmung von Natur im Design spielt, wird in diesem Band erläutert.
EN The role of mimesis as imitation of nature in design is explained in this volume.
alemão | inglês |
---|---|
rolle | role |
nachahmung | imitation |
natur | nature |
erläutert | explained |
design | design |
in | in |
diesem | this |
von | of |
als | as |
wird | the |
DE Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, S. 66 ? 87.
EN Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, p. 66 ? 87.
alemão | inglês |
---|---|
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
das | das |
in | in |
design | design |
und | and |
DE Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019
EN Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019
alemão | inglês |
---|---|
design | design |
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
in | in |
und | and |
DE Welche Rolle die Mimesis als Nachahmung von Natur im Design spielt, wird in diesem Band erläutert.
EN The role of mimesis as imitation of nature in design is explained in this volume.
alemão | inglês |
---|---|
rolle | role |
nachahmung | imitation |
natur | nature |
erläutert | explained |
design | design |
in | in |
diesem | this |
von | of |
als | as |
wird | the |
DE Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, S. 66 ? 87.
EN Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, p. 66 ? 87.
alemão | inglês |
---|---|
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
das | das |
in | in |
design | design |
und | and |
DE Vertretung eines Markenherstellers wegen der Nachahmung des Designs eines Fertigpuddings durch einen Lebensmitteldiscounter (OLG Düsseldorf IPRB 2013, 35-36).
EN Representation of a brand manufacturer in its action against a discount food retailer for imitation of the design of instant pudding (OLG Dusseldorf IPRB 2013 35-36).
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
düsseldorf | dusseldorf |
wegen | for |
designs | design |
DE Dass Nachahmung die aufrichtigste Form von Schmeichelei ist, wurde im Fall des Purohotels bewiesen: 2004 eröffnete es als erstes Boutique-Hotel in der mallorquinischen Hauptstadt, woraufhin später weitere folgten
EN hat imitation is the sincerest form of flattery has been proven in the case of Purohotel: in 2004 it opened as the Mallorcan capital’s first boutique hotel and, where it led, others continue to follow
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
form | form |
bewiesen | proven |
mallorquinischen | mallorcan |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
im | in the |
es | it |
in | in |
fall | the |
als | as |
eröffnete | opened |
ist | is |
DE Missinformationskampagne „Distinguished Impersonator“ geht von der Nachahmung von US-Politikern und Journalisten zur Fabrikation liberaler US-amerikanischer Stimmen über, die iranische Interessen vertreten
EN Mandiant Recognized as a Large Provider of Cyber Security Incident Response Services by Independent Research Firm
alemão | inglês |
---|---|
die | as |
und | response |
von | by |
DE Zwar gehören Nachahmung und Kopieren seit jeher zum Wettbewerb, der Schutz des geistigen Eigentums und seiner Rechte ist aber ebenso fester Bestandteil unserer Ordnung
EN While copying and imitation are cornerstones of competitive markets intellectual property rights of creators are similarly part of the basic rights
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
kopieren | copying |
wettbewerb | competitive |
ebenso | similarly |
rechte | rights |
bestandteil | of |
zwar | the |
geistigen | intellectual |
und | and |
DE Was ist SPF? SPF ist ein E-Mail-Authentifizierungsstandard, der Unternehmen vor Nachahmung schützt
EN What is SPF? SPF is an email authentication standard that protects organizations against impersonation
alemão | inglês |
---|---|
spf | spf |
unternehmen | organizations |
schützt | protects |
ist | is |
DE Dass Nachahmung die aufrichtigste Form von Schmeichelei ist, wurde im Fall des Purohotels bewiesen: 2004 eröffnete es als erstes Boutique-Hotel in der mallorquinischen Hauptstadt, woraufhin später weitere folgten
EN hat imitation is the sincerest form of flattery has been proven in the case of Purohotel: in 2004 it opened as the Mallorcan capital’s first boutique hotel and, where it led, others continue to follow
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
form | form |
bewiesen | proven |
mallorquinischen | mallorcan |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
im | in the |
es | it |
in | in |
fall | the |
als | as |
eröffnete | opened |
ist | is |
DE Das ist ein ziemlich wilder Vorschlag von Amazon, aber es ist sicherlich eine Möglichkeit, die Nachahmung der Stimme zu gestalten.
EN The pitch is a pretty wild one from Amazon, but it's certainly one way to frame voice-mimicking.
alemão | inglês |
---|---|
stimme | voice |
amazon | amazon |
zu | to |
ziemlich | pretty |
ist | is |
ein | a |
aber | but |
der | the |
DE Vertretung eines Markenherstellers wegen der Nachahmung des Designs eines Fertigpuddings durch einen Lebensmitteldiscounter (OLG Düsseldorf IPRB 2013, 35-36).
EN Representation of a brand manufacturer in its action against a discount food retailer for imitation of the design of instant pudding (OLG Dusseldorf IPRB 2013 35-36).
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
düsseldorf | dusseldorf |
wegen | for |
designs | design |
DE Bitte gib sehr genau an, welche Schritte du unternommen hast, um dem Problem zu begegnen und füge Screenshots oder andere Konfigurations-Parameter bei, um uns bei der Nachahmung oder Eingrenzung des Problems zu helfen.
EN Please be very specific about what steps you did to create the issue you’re having and include any screenshots or other configuration parameters to help us recreate or isolate the issue.
DE Einen Schwerpunkt ihrer Tätigkeit bildet die Verteidigung hochwertiger Marken gegen Produktpiraterie und Nachahmung in Verletzungsverfahren und im Wege der Grenzbeschlagnahme.
EN One of the focal points of her work is the defence of high-quality trademarks against product piracy and counterfeiting in infringement proceedings and by way of border seizure.
DE Prophet der Natur (Sprossen, Teleportation, Ruf der Natur, Zorn der Natur)
EN Nature’s Prophet (Sprout, Teleportation, Nature’s Call, Wrath of Nature)
alemão | inglês |
---|---|
prophet | prophet |
der | of |
natur | nature |
ruf | call |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928676 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. 2928676 Stock Photo at Vecteezy
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
vecteezy | vecteezy |
topographie | topography |
stock | stock |
photo | photo |
mit | with |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. Pro Fotos
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. Pro Photo
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
fotos | photo |
topographie | topography |
mit | with |
pro | pro |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928645 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. 2928645 Stock Photo at Vecteezy
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
vecteezy | vecteezy |
topographie | topography |
stock | stock |
photo | photo |
mit | with |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928654 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. 2928654 Stock Photo at Vecteezy
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
vecteezy | vecteezy |
topographie | topography |
stock | stock |
photo | photo |
mit | with |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928650 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. 2928650 Stock Photo at Vecteezy
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
vecteezy | vecteezy |
topographie | topography |
stock | stock |
photo | photo |
mit | with |
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928659 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Realistic dark paper cut background. abstract paper poster textured with layers. topography relief imitation. 2928659 Stock Photo at Vecteezy
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | dark |
abstraktes | abstract |
schichten | layers |
nachahmung | imitation |
vecteezy | vecteezy |
topographie | topography |
stock | stock |
photo | photo |
mit | with |
DE Angriffe durch Nachahmung sind für Online-Unternehmen sehr häufig, unabhängig davon, ob es sich um ein etabliertes Unternehmen oder eine Neugründung handelt
EN Impersonation attacks are very common for online businesses, whether you are an established enterprise or a startup venture
alemão | inglês |
---|---|
angriffe | attacks |
sehr | very |
häufig | common |
online | online |
oder | or |
ob | whether |
sind | are |
davon | you |
um | for |
ein | a |
DE Vertretung in einem Wettbewerbsprozess um wettbewerbliche Eigenart und Nachahmung eines Natursteinpflasters (OLG Köln GRUR 2017, 1159 ? Natursteinpflaster)
EN Representation in a competitive process regarding competitive originality and imitation of natural-stone cobblestones (Higher Regional Court Cologne GRUR 2017, 1159 – natural-stone cobblestones)
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
köln | cologne |
in | in |
einem | a |
DE Darin finden sich Objekte aus Gummi, Glas, Plastik und Metall, mit denen die vielfältigen Texturen und Klangfarben erzeugt werden können, die zur Nachahmung echter Klänge notwendig sind
EN It contains an assortment of objects in rubber, glass, plastic and metal that provide the variety of textures and timbres required to mimic real-life sounds
alemão | inglês |
---|---|
objekte | objects |
gummi | rubber |
plastik | plastic |
texturen | textures |
echter | real |
glas | glass |
metall | metal |
darin | in |
und | and |
klänge | sounds |
zur | the |
DE Nachahmung von Geolokalisierung, Mobilgerät sowie IP-Änderung
EN Imitation of any geolocation, mobile device, as well as change of IP
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
geolokalisierung | geolocation |
ip | ip |
mobilgerät | mobile device |
von | of |
DE Nachahmung Ich kenne keine relevanten Informationen, um das zu beurteilen, und ich glaube, dass meine Beweise nicht ausreichen. Ich vertraue darauf, was andere getan haben.
EN Emulation I don't know relevant information to judge and I believe my evidence is not sufficient. I trust what others have done.
alemão | inglês |
---|---|
relevanten | relevant |
beurteilen | judge |
ausreichen | sufficient |
vertraue | trust |
andere | others |
kenne | know |
informationen | information |
beweise | evidence |
ich | i |
glaube | believe |
meine | my |
nicht | dont |
keine | not |
zu | to |
getan | done |
darauf | and |
DE SPF und DKIM sind zwar beide E-Mail-Authentifizierungsprotokolle, aber sie arbeiten auf unterschiedliche Weise, um Ihre E-Mails letztlich vor Spam und Nachahmung zu schützen
EN While both SPF and DKIM are email authentication protocols, they work in different ways to ultimately protect your email from spam and impersonation
alemão | inglês |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
weise | ways |
letztlich | ultimately |
spam | spam |
schützen | protect |
sind | are |
arbeiten | work |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
unterschiedliche | different |
DE Alle ausgewählten Projekte werden in Videoform vorgestellt, um zur Nachahmung einzuladen.
EN All invited projects will be showcased in videos to promote the ideas and inspire others.
alemão | inglês |
---|---|
projekte | projects |
in | in |
zur | the |
alle | all |
werden | to |
DE Praxisprojekte aus Europa, die die Situation von Menschen mit Demenz durch zivilgesellschaftliche Aktivitäten vor Ort verbessern und andere zur Nachahmung anregen.
EN The aim of the initiative is to improve perceptions of dementia, to stimulate solidarity at the local level, to foster the exchange of good practice in Europe and to contribute to a better quality of life for people with dementia and their carers.
alemão | inglês |
---|---|
europa | europe |
menschen | people |
verbessern | improve |
mit | with |
und | and |
von | of |
vor | to |
DE Obwohl die respektvolle Nachahmung - genannt Shanzhai - die gesamte chinesische Gesellschaft durchdringt, erkennen chinesische Unternehmen aber zunehmend, dass die Kopie keine Lösung für eine erfolgreiche Unternehmenskultur darstellt
EN Although the respectful imitation - called Shanzhai - permeates the entire Chinese society, companies increasingly recognise that copying is not a solution for a successful corporate culture
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
genannt | called |
zunehmend | increasingly |
lösung | solution |
erfolgreiche | successful |
unternehmenskultur | corporate culture |
gesellschaft | society |
gesamte | entire |
erkennen | recognise |
obwohl | although |
unternehmen | companies |
dass | that |
für | for |
darstellt | the |
eine | a |
keine | not |
DE Heute lernen die smarten Maschinen wie wir Menschen – durch Beobachtung und Nachahmung
EN Now these intelligent machines learn just like people — by observing and imitating
DE Schützen Sie Ihre Marke vor Nachahmung
EN Protect your brand against impersonation
alemão | inglês |
---|---|
schützen | protect |
marke | brand |
vor | against |
ihre | your |
DE Vertretung in einem Wettbewerbsprozess um wettbewerbliche Eigenart und Nachahmung eines Natursteinpflasters (OLG Köln GRUR 2017, 1159 ? Natursteinpflaster)
EN Representation in a competitive process regarding competitive originality and imitation of natural-stone cobblestones (Higher Regional Court Cologne GRUR 2017, 1159 – natural-stone cobblestones)
alemão | inglês |
---|---|
nachahmung | imitation |
köln | cologne |
in | in |
einem | a |
DE Darin finden sich Objekte aus Gummi, Glas, Plastik und Metall, mit denen die vielfältigen Texturen und Klangfarben erzeugt werden können, die zur Nachahmung echter Klänge notwendig sind
EN It contains an assortment of objects in rubber, glass, plastic and metal that provide the variety of textures and timbres required to mimic real-life sounds
DE 5.4.10.2 die Nachahmung oder das Nachgeben einer anderen Person oder ihrer E-Mail-Adresse oder die Erstellung falscher Konten zum Zwecke des Versands von Spam;
EN 5.4.10.2 imitating or impersonating another person or his, her or its email address, or creating false accounts for the purpose of sending spam;
DE Philipp Engert berät Hersteller bekannter Markenprodukte im Marken-, Design- und Wettbewerbsrecht. Unter anderem hat er vertiefte Erfahrung mit dem Rechtsschutz gegen die Nachahmung von Ersatzteilen.
EN Philipp Engert advises manufacturers of well-known brand products in trademark, design and competition law. Among other things he has in-depth experience in legal protection against imitations of spare parts for branded products.
DE Entspannen Sie in schöner Natur, abseits vom Verkehr. Das Ferienzentrum Olimp ist ein Ort, an dem die Zeit im freien Rhythmus der Natur fließt. Wir laden alle ein, die Erholung inmitten der Natur und freundlichen Menschen suchen, alle, die gerne…
EN Relax in beautiful nature, away from traffic. The Olimp holiday center is a place where time flows in the free rhythm of nature. We invite everyone looking for relaxation among nature and friendly people, all those who love spending time actively…
DE Wenn wir Zeit in der Natur verbringen, stärkt das unseren Körper und unseren Geist. Deshalb sind wir stolz darauf, SHIFT (Shaping How We Invest For Tomorrow) bei der Verbindung der Auswirkungen der Natur auf die allgemeine Gesundheit zu unterstützen.
EN When we spend time in nature, it strengthens our bodies and our minds. That’s why we’re proud to support SHIFT (Shaping How We Invest For Tomorrow) in connecting the impact of nature on public health.
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
verbringen | spend |
stärkt | strengthens |
körper | bodies |
stolz | proud |
shift | shift |
shaping | shaping |
verbindung | connecting |
auswirkungen | impact |
gesundheit | health |
zeit | time |
in | in |
we | we |
zu | to |
sind | tomorrow |
darauf | and |
unterstützen | to support |
DE Hier - im Herzen Masurens, werden Sie die Natur unberührt durch den Menschen finden. Hier voll mit der Natur verbinden. Dieser Raum wird eine Pause von der Hektik des modernen Lebens zu ermöglichen. Es beginnt hier, einer der Wasserstraßen zu den…
EN Here - in the very heart of Mazury, find unspoilt nature of human activities. Here fully Connect to nature. Place this will rest from the momentum of life today. Starts here one from inland waterways leading to Niegocina. Polana: field in the youth…
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Willkommen bei mir Schülern, Studenten und Touristen aus verschiedenen Teilen des Landes, sucht den Kontakt mit der Natur, Liebhaber der nahen Begegnungen mit der Natur
EN You are welcome to each other youth leavers and students and tourists from different parts of the country, rich contact with nature, amateur of close encounters with nature
alemão | inglês |
---|---|
willkommen | welcome |
touristen | tourists |
teilen | parts |
landes | country |
kontakt | contact |
natur | nature |
begegnungen | encounters |
verschiedenen | different |
studenten | students |
mit | with |
nahen | close |
und | and |
aus | from |
den | the |
DE Agroturystyka Dębica Sosnowe Zacisze - wir bieten Zimmer inmitten der Natur; Wälder und Wiesen. Ein idealer Ort zum Wandern, Radfahren, stumm, Wälder reich an Pilzen und Beeren. Enger Kontakt mit der Natur - die Zuflucht der Wasservögel.
EN Agroturystyka Dębica Sosnowe Zacisze - we offer rooms surrounded by nature; forests and meadows. An ideal place for hiking, biking, mute, forests rich in mushrooms and berries. Close contact with nature-the refuge of waterfowl.
DE Diese Anspielung auf die Natur entspricht dem Geist der Jahrhundertmitte, denn auch das Design der Jahrhundertmitte wurde von der Natur inspiriert
EN This nod to nature is in keeping with the mid-century spirit since mid-century design was also inspired by nature
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
geist | spirit |
design | design |
inspiriert | inspired |
wurde | was |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
Mostrando 50 de 50 traduções