Traduzir "vertrags zu anderen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vertrags zu anderen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de vertrags zu anderen

alemão
inglês

DE Arena kann einen Auftragnehmer oder einen anderen Dritten mit der Ausübung seiner Pflichten im Rahmen dieses Vertrags beauftragen, solange Arena sich für alle seine Pflichten im Rahmen dieses Vertrags weiter verantwortlich zeichnet.

EN Arena may utilize a subcontractor or other third party to perform its duties under this Agreement so long as Arena remains responsible for all of its obligations under this Agreement.

alemãoinglês
arenaarena
vertragsagreement
verantwortlichresponsible
anderenother
oderor
einena
pflichtenobligations
fürfor
kannmay
alleall
derthird
diesesthis
solangeas
seinerof
weiterto

DE Für die Erfüllung eines Vertrags: die Entwicklung, Einhaltung und Durchführung des Kaufvertrags für die Produkte, items oder Dienstleistungen, die Sie gekauft haben, oder eines anderen Vertrags mit uns über den Service.

EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.

alemãoinglês
vertragscontract
entwicklungdevelopment
oderor
gekauftpurchased
anderenother
einhaltungcompliance
serviceservice
erfüllungperformance
dienstleistungenservices
fürfor
produkteproducts
habenhave
mitwith
undand
unsus
denthe
überof

DE bei Abschluss des Vertrags öffentlich bekannt sind oder danach öffentlich bekannt gemacht werden, soweit dies nicht auf einer Verletzung dieses Vertrags beruht;

EN or that are public knowledge at the conclusion of the contract or are publicly disclosed afterwards, as long as this is not based on a violation of this contract;

alemãoinglês
abschlussconclusion
verletzungviolation
oderor
beruhtbased
vertragscontract
öffentlichpublic
nichtnot
sindare
einera

DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

alemãoinglês
abschnittesections
haftungsbeschränkunglimitation of liability
gewährleistungwarranty
beendigungtermination
vertragsagreement
sonstigesmiscellaneous
websitesite
geltenuse
undand
diesesthis

DE bei Abschluss des Vertrags öffentlich bekannt sind oder danach öffentlich bekannt gemacht werden, soweit dies nicht auf einer Verletzung dieses Vertrags beruht;

EN or that are public knowledge at the conclusion of the contract or are publicly disclosed afterwards, as long as this is not based on a violation of this contract;

alemãoinglês
abschlussconclusion
verletzungviolation
oderor
beruhtbased
vertragscontract
öffentlichpublic
nichtnot
sindare
einera

DE die Verar­beitung ist unter einem Vertrag erfor­derlich, zu dessen Vertrags­par­teien der Benutzer zählt, oder sie ist erfor­derlich, um auf Weisung des Benutzers vertrags­vor­be­rei­tende Schritte zu unternehmen; oder

EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or

alemãoinglês
unternehmenperformance
oderor
benutzeruser
umfor
benutzersthe user
vertragcontract
zuto
istis
schrittesteps

DE Die Unterzeichnung des Vertrags, der uns bindet, die Annahme des vorgelegten Kostenvoranschlags, der Erhalt der Rechnungen des Lieferanten und die Unterzeichnung des Vertrags des Datenverarbeiters, falls zutreffend, für die erbrachte Dienstleistung.

EN The signature of the contract that binds us, the acceptance of the budget presented, the receipt of invoices from the supplier and the signature of the Data Processor contract if applicable for the service provided.

alemãoinglês
unterzeichnungsignature
annahmeacceptance
lieferantensupplier
zutreffendapplicable
erhaltreceipt
rechnungeninvoices
dienstleistungthe service
vertragscontract
fürfor
undand
unsus
fallsthe

DE Die Kündigung des Vertrags hindert Monotype nicht daran, Sie bei Vertrags-verletzungen auf Schadensersatz zu verklagen

EN The termination of the Agreement shall not preclude Monotype from suing you for damages of any breach of the Agreement

alemãoinglês
kündigungtermination
nichtnot
vertragsagreement
desthe
zuof

DE Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei der Erfüllung dieses Vertrags im gegenseitigen Einvernehmen vorzugehen und die Rechte der anderen Vertragspartei zu berücksichtigen

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

alemãoinglês
erfüllungperformance
vertragsagreement
gegenseitigenmutual
rechterights
imin the
anderenother
zuto
undand
diesesthis

DE Der Verarbeiter ist nicht berechtigt, die personenbezogenen Daten aufgrund dieses Vertrags zu anderen Zwecken als zu demjenigen Zweck zu verarbeiten, der im vorstehenden Absatz dieses Vertragsartikels festgelegt wurde

EN The Processor is not entitled to process Personal Data on the basis of this Agreement for a purpose other than specified in the previous paragraph of this article of the Agreement

alemãoinglês
imin the
festgelegtspecified
verarbeiterprocessor
anderenother
zweckenfor
zweckpurpose
absatzparagraph
verarbeitenprocess
nichtnot
datendata
vertragsagreement
zuto
istis
personenbezogenenthe
diesesthis

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN KANN VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS GETRENNT WERDEN UND IST UNABHÄNGIG DAVON

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT

alemãoinglês
bestimmungenprovisions
anderenother
vertragsagreement
allenall
undand
jedeeach
vonof
istis

DE Der Verzicht durch eine der Parteien hinsichtlich einer Verletzung einer Bestimmung dieses Vertrags bedeutet keinen Verzicht hinsichtlich einer anderen Verletzung

EN The waiver by either party of any breach of any provision of this Agreement does not waive any other breach

alemãoinglês
verzichtwaiver
parteienparty
verletzungbreach
bestimmungprovision
vertragsagreement
anderenother
diesesthis

DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.

EN 9.2 No waiver by us of any breach of the Contract by you shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.

alemãoinglês
verzichtwaiver
verletzungbreach
vertragscontract
bestimmungprovision
anderenother
oderor
keinno
alsas
derselbenthe same
unsus
vonof

DE Erfüllung des Vertrags (vorvertragliche Maßnahmen) oder, wenn die Anfrage einen anderen Zweck hat, berechtigte Interessen von smsmode an der Beantwortung von Anfragen

EN Fulfilment of the contract (pre-contractual measures) or if the request has another purpose, legitimate interests of smsmode to respond to requests

alemãoinglês
erfüllungfulfilment
zweckpurpose
berechtigtelegitimate
interesseninterests
beantwortungrespond
oderor
anderenanother
vertragscontract
maßnahmenmeasures
anfragenrequests
anfragerequest
hathas

DE Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei der Erfüllung dieses Vertrags im gegenseitigen Einvernehmen vorzugehen und die Rechte der anderen Vertragspartei zu berücksichtigen

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

alemãoinglês
erfüllungperformance
vertragsagreement
gegenseitigenmutual
rechterights
imin the
anderenother
zuto
undand
diesesthis

DE Der Verarbeiter ist nicht berechtigt, die personenbezogenen Daten aufgrund dieses Vertrags zu anderen Zwecken als zu demjenigen Zweck zu verarbeiten, der im vorstehenden Absatz dieses Vertragsartikels festgelegt wurde

EN The Processor is not entitled to process Personal Data on the basis of this Agreement for a purpose other than specified in the previous paragraph of this article of the Agreement

alemãoinglês
imin the
festgelegtspecified
verarbeiterprocessor
anderenother
zweckenfor
zweckpurpose
absatzparagraph
verarbeitenprocess
nichtnot
datendata
vertragsagreement
zuto
istis
personenbezogenenthe
diesesthis

DE In einigen Fällen sind wir trotz Ihres Widerrufs dazu berechtigt, Ihre personenbezogenen Daten auf einer anderen Rechtsgrundlage – wie zum Beispiel zur Erfüllung eines Vertrags – weiterzuverarbeiten.

EN In some cases, despite your withdrawal, we are entitled to process your personal data on a different legal basis - for example, to fulfil a contract.

alemãoinglês
fällencases
trotzdespite
vertragscontract
wirwe
datendata
beispielexample
inin
ihreyour
personenbezogenenpersonal
einigensome
einera
anderendifferent
aufon
einesbasis

DE Alle anderen Mitteilungen, die der Abonnent Zendesk im Rahmen dieses Vertrags zukommen lässt, müssen in englischer Sprache und schriftlich per E-Mail an revops@zendesk.com gesendet werden.

EN All other notices provided by Subscriber to Zendesk under this Agreement must be delivered in English and in writing by electronic mail to revops@zendesk.com.

DE Alle anderen Mitteilungen, die der Abonnent Zendesk im Rahmen dieses Vertrags zukommen lässt, müssen in englischer Sprache und schriftlich per E-Mail an revops@zendesk.com gesendet werden.

EN All other notices provided by Subscriber to Zendesk under this Agreement must be delivered in English and in writing by electronic mail to revops@zendesk.com.

DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.

EN 9.2 No waiver by us of any breach of the Contract by you shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.

DE Weil Abfälle auch in anderen Städten in Nepal und in anderen Entwicklungsländern ein grosses Problem darstellt, hat das Projekt Potential, in anderen nepalesischen Städten oder anderen Ländern in ähnlicher Weise umgesetzt zu werden

EN As waste is a major problem in other cities in Nepal and other developing countries too, the project can potentially be replicated in different places in Nepal or elsewhere

alemãoinglês
abfällewaste
nepalnepal
problemproblem
städtencities
oderor
länderncountries
inin
darstelltthe
undand
projektproject
werdenbe
eina

DE „Das Besondere an Fastly ist die enge Zusammenarbeit mit Kunden und das Verständnis für unsere Probleme und den Bereich, in dem wir versuchen, sie zu lösen. Hier steht immer der Kunde an erster Stelle und nicht die Unterzeichnung eines Vertrags.“

EN The special thing about Fastly is their engagement with their customers, and understanding our problems and the domain we’re trying to solve problems in. That’s always come first, rather than ‘sign this contract.’”

DE Eine Erneuerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.

EN Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.

alemãoinglês
erneuerungrenewals
ablaufexpires
bestelltordered
kanncan
tagedays
laufendencurrent
zuto
undand

DE *Eine Verlängerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.

EN *Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.

alemãoinglês
ablaufexpires
bestelltordered
kanncan
tagedays
laufendencurrent
zuto
undand

DE #. Wir verarbeiten und speichern personenbezogene Daten nur so lange, wie die Speicherung notwendig ist, oder im Rahmen der gesetzlichen Frist. Im Allgemeinen hat die Verarbeitung ihren Zweck erfüllt, wenn die Kündigung des Vertrags erfolgt.

EN We process and store personal data solely for the time needed to achieve the storage objective or for what is required by law. As a general rule, processing is finalised whenever your contract is terminated.

alemãoinglês
allgemeinengeneral
vertragscontract
oderor
fristtime
verarbeitungprocessing
ihrenyour
wirwe
datendata
istis
gesetzlichenlaw
undand
notwendigrequired
wennto

DE Pro Tools wird durch neue Features und Erweiterungen kontinuierlich verbessert. Und dank Ihres aktiven Vertrags profitieren Sie von ihnen, sobald sie verfügbar sind.

EN Pro Tools is always getting better with new features and improvements. And with your active plan, you get them as soon as we release them.

alemãoinglês
neuenew
kontinuierlichalways
aktivenactive
toolstools
verbessertbetter
featuresfeatures
undand
dankwith
sieyou
vonrelease
propro
ihnenwe

DE Mit den „Pay as you go“-Preisen von Twilio's Elastic SIP-Trunking zahlen Sie nur für das, was Sie verwenden – ohne Vertrags-, Port- oder Kanalgebühren

EN With Twilio Elastic SIP Trunking’s pay-as-you-go pricing, you only pay for what you use—with no contracts or port/channel fees

DE Wert des mit Content von Semrush Marketplace gewonnenen Vertrags

EN value of contract landed with the help of the content delivered by Semrush Marketplace

alemãoinglês
semrushsemrush
marketplacemarketplace
vertragscontract
wertvalue
contentcontent
desthe
mitwith
vonof

DE Nach Abschluss des Altova Product Consulting-Vertrags erhalten Sie eine Rechnung auf Basis des vorher vereinbarten Zeitkontingents. Falls Ihr Projekt schneller fertiggestellt werden konnte, wird Ihnen nur die tatsächlich beanspruchte Zeit verrechnet.

EN Upon completion of your Altova Product Consulting engagement, you will be invoiced based on the time you pre-authorized. If your project is completed sooner, you will only be billed for the hours used.

alemãoinglês
altovaaltova
projektproject
consultingconsulting
zeittime
rechnunginvoiced
abschlusscompletion
ihryour
fertiggestelltcompleted
konntethe
productproduct
basisbased
werdenbe
nuronly

DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass Altova dazu berechtigt ist, die Einhaltung der Bestimmungen dieses Vertrags jederzeit nach vorheriger Benachrichtigung zu überprüfen

EN You agree that Altova may audit your use of the Software for compliance with the terms of this Agreement at any time, upon reasonable notice

alemãoinglês
altovaaltova
bestimmungenterms
benachrichtigungnotice
überprüfenaudit
einhaltungcompliance
jederzeitat any time
einverstandenagree
dassthat
diesesthis

DE Indem Sie Ihre Zustimmung zu den Bedingungen dieses Vertrags erteilen, stimmen Sie auch automatisch allen ergänzenden Bestimmungen, die möglicherweise darin enthalten sind, zu.

EN By accepting this Agreement, you are also accepting the additional terms and conditions, if any, set forth therein.

alemãoinglês
indemby
auchalso
bedingungenconditions
sindare
zustimmungaccepting
denthe
vertragsagreement
diesesthis

DE Die ausgefüllte Vereinbarung wird vom Altova-Team für Partnerschaften überprüft. Wir werden Sie innerhalb von fünf Werktagen über unsere Entscheidung in Kenntnis setzen und Sie können eine fertige Kopie des Vertrags, herunterladen.

EN The completed agreement will be reviewed by Altova's partner management team. You will be notified of our decision within five business days and a fully executed copy of the agreement will be available for download.

alemãoinglês
überprüftreviewed
werktagenbusiness days
entscheidungdecision
fertigecompleted
kopiecopy
fünffive
herunterladendownload
teamteam
vereinbarungagreement
unsereour
fürfor
undand
werdenbe
innerhalbwithin
wirdthe
vonof

DE – in Bezug auf Dienste, die Sie in Anspruch nehmen, zur Durchführung eines Vertrags mit Ihnen, Art. 6 Abs. 1 lit. b) DSGVO

EN With regard to services you use for the performance of a contract , Art. 6(1)(b) GDPR

DE – wenn wir die Daten zur Durchführung eines Vertrags benötigen, höchstens solange, wie das Vertragsverhältnis mit Ihnen besteht oder gesetzliche Aufbewahrungsfristen laufen,

EN if we need the data to undertake an agreement, until such time as the contractual relationship with you ceases or legal retention periods expire,

DE Die besten Apple iPhone XR-Angebote für Oktober 2021: So sparen Sie bei Vertrags- und Nur-SIM-Angeboten

EN Best Apple iPhone XR deals for October 2021: How to save on contract and SIM-only deals

alemãoinglês
appleapple
oktoberoctober
angebotedeals
vertragscontract
iphoneiphone
bestenbest
fürfor
sparensave
undand
sieon

DE Beste iPhone SE-Angebote für Oktober 2021: Finden Sie günstige Vertrags- und Nur-SIM-Angebote für das Einstiegs-iPhone

EN Best iPhone SE deals for October 2021: Find cheap contract and SIM-only deals for the entry-level iPhone

alemãoinglês
bestebest
iphoneiphone
oktoberoctober
findenfind
günstigecheap
sese
angebotedeals
vertragscontract
undand
fürfor

DE „Früher haben unsere Mitarbeitenden unzählige Stunden damit verbracht, in E-Mails nach den aktuellen Prognosen zu suchen oder sie haben an verschiedenen Versionen desselben Vertrags gearbeitet“, so eine Führungskraft aus der Personalabteilung

EN In the past we had employees wasting hundreds of hours a week trying to find the latest forecasts on emails or working on different versions of the same contract,” says a leader from the HR Department

DE Soweit die DSGVO gilt und wir die Verarbeitung zur Erfüllung eines Vertrags oder aufgrund Ihrer Einwilligung vornehmen, haben Sie zudem ein Recht, eine Kopie der Personendaten zur Übertragung an einen Dritten zu erhalten

EN To the extent that the GDPR applies and we carry out processing for performance of a contract or based on your consent, you also have the right to receive a copy of the personal data for transfer to a third party

alemãoinglês
dsgvogdpr
giltapplies
verarbeitungprocessing
erfüllungperformance
kopiecopy
personendatenpersonal data
oderor
wirwe
vertragscontract
einwilligungconsent
rechtright
undand
diethird
zuto
anon

DE Kunden konnten sich mit ihrer Telefonnummer und einem Passwort an einem Online-Portal anmelden, um Personen-, Vertrags- und Verbindungsdaten, Onlinerechnungen und Tarifoptionen anzuzeigen oder zu ändern.

EN Customers could log on to an online portal with their telephone number and a password to view or change personal, contract and connection data, online bills and rate options.

alemãoinglês
kundencustomers
konntencould
passwortpassword
verbindungsdatenconnection data
anzuzeigenview
onlineonline
vertragscontract
anmeldenlog
oderor
portalportal
undand
mitwith
ändernchange
zuto
ihrertheir
telefonnummera
anan

DE unsere weltweiten Partner- und Tochtergesellschaften zur Erfüllung geschäftlicher Zwecke wie Kundenbetreuung, Vertrags- und Vorvertragsverwaltung, Marketing, technische Abläufe und Kundenmanagement,

EN our affiliates and subsidiaries worldwide for business purposes, including Client support, contractual and precontractual administration, marketing, technical operations and account management purposes;

alemãoinglês
unsereour
weltweitenworldwide
kundenbetreuungsupport
technischetechnical
abläufeoperations
vertragscontractual
geschäftlicherbusiness
marketingmarketing
undand
tochtergesellschaftensubsidiaries
partneraffiliates
zweckepurposes

DE Normalerweise ist eine Leistungsbeschreibung Teil eines Angebots oder Vertrags

EN You usually create a SOW as part of a bid document or part of a contract

alemãoinglês
normalerweiseusually
vertragscontract
oderor

DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.

EN We need to use your personal information to perform our responsibilities under our contract with you and to provide you with tools and services.

alemãoinglês
vertragscontract
dateninformation
toolstools
undand
ihreyour
durchführungperform
bereitstellungprovide
personenbezogenenpersonal
aufgabenresponsibilities
mitwith
vonto

DE eine Verlängerung meines Vertrags in meinem Avid-Konto

EN To renew my plan in my Avid Account

alemãoinglês
verlängerungrenew
avidavid
kontoaccount
meinesmy
inin
meinemto

DE eine Verlängerung meines Vertrags über mein Avid-Konto

EN To renew my plan through my Avid Account

alemãoinglês
verlängerungrenew
avidavid
kontoaccount
meinesmy
überto

DE Pro Tools wird kontinuierlich durch neue Features und Erweiterungen verbessert. Und dank Ihres aktiven Vertrags profitieren Sie von ihnen, sobald sie verfügbar sind.

EN Pro Tools is always getting better with new features and improvements. And with your active plan, you get them as soon as we release them.

alemãoinglês
kontinuierlichalways
neuenew
aktivenactive
toolstools
verbessertbetter
featuresfeatures
undand
dankwith
sieyou
vonrelease
propro
ihnenwe

DE Die Vertragsparteien verpflichten sich, einander über sämtliche Tatsachen zu unterrichten, die für die ordnungsgemäße Erfüllung dieses Vertrags wichtig sind oder sein können.

EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.

alemãoinglês
einandereach other
tatsachenfacts
unterrichteninform
wichtigimportant
oderor
zuto
fürfor
sindare
ordnungsgemäßeproper
seinbe
erfüllungperformance
diesesthis
diethe

DE Den Gegenstand dieses Vertrags stellen folgende Punkte dar:

EN The subject matter of this Agreement includes:

alemãoinglês
vertragsagreement
gegenstandsubject matter
folgendethe
diesesthis

DE Der Verantwortliche beauftragt aufgrund dieses Vertrags den Verarbeiter mit der Verarbeitung personenbezogener Daten, so wie sie in diesem Vertrag beschrieben wird.

EN The Controller hereby authorizes the Processor to process Personal Data as described in this Agreement.

alemãoinglês
beschriebendescribed
verarbeiterprocessor
inin
datendata
vertragagreement
diesemthis
verarbeitungprocess
aufgrundto

DE Der Verarbeiter ist berechtigt, im Widerspruch zu Art. 4.2. des Vertrags vorzugehen, sofern das Gesetz dem Verarbeiter die Verpflichtung auferlegt, die personenbezogenen Daten auch nach der Vertragsbeendigung zu verarbeiten.

EN The Processor is entitled to proceed in violation of Article 4.2. of this Agreement, if the law imposes an obligation on the Processor to process Personal Data even after the termination of this Agreement.

alemãoinglês
vertragsagreement
verpflichtungobligation
verarbeiterprocessor
sofernif
verarbeitenprocess
istis
datendata
zuto
personenbezogenenthe

DE die personenbezogenen Daten sowie die Sicherheitsmaßnahmen, deren Veröffentlichung die Sicherheit personenbezogener Daten gefährden könnte, geheim zu halten, und zwar auch nach der Beendigung dieses Vertrags;

EN maintain the confidentiality of Personal Data and security measures, the disclosure of which would jeopardize the security of Personal Data, even after the termination of this Agreement;

alemãoinglês
gefährdenjeopardize
beendigungtermination
vertragsagreement
sicherheitsmaßnahmensecurity measures
sicherheitsecurity
haltenmaintain
datendata
undand
zwarthe
diesesthis

Mostrando 50 de 50 traduções